#on paper 艺术家书展# 作品分享
金锋,对《孙子兵法》势篇三十一中英文的连续翻译,1998,纸上彩色打印,钢印章,29.7×21cm×10
作品参加on paper 3艺术家书展,孤独图书馆,2021
这件作品是为金锋主编、于1999年由广西美术出版社出版的《异质的书写方式——中国当代艺术家图文志》专门创作的。在《异质》一书中,金锋首次以书为载体在自行设计的版面上展示自己的作品,也首次尝试以书作为“展览现场”,邀请宋冬、周啸虎、陈绍雄、赵半狄、苍鑫、林一林等近20位艺术家贡献纸上作品。
金锋为创作此件作品邀请了十位中英翻译,按照近乎传话游戏的方式要求译者不断基于上一位译者的工作翻译《孙子兵法》势篇三十一中的语句:乱生于治,怯生于勇,弱生于强。治乱,数也;勇怯,势也;强弱,形也。
最终再次转换为中文的语句已经与兵法篇章原意相去甚远,但又似乎以迂回的方式指示了解读、理解过程的极大开放性与不确定性。艺术家另要求译者填写个人情况一览表,其中包括籍贯、婚姻状况、政治面貌、文化程度、血型、爱好等条目。这既为理解翻译的蜿蜒轨迹提供了线索,也忠实地呈现了所有合作创作者的鲜活面貌。
金锋,对《孙子兵法》势篇三十一中英文的连续翻译,1998,纸上彩色打印,钢印章,29.7×21cm×10
作品参加on paper 3艺术家书展,孤独图书馆,2021
这件作品是为金锋主编、于1999年由广西美术出版社出版的《异质的书写方式——中国当代艺术家图文志》专门创作的。在《异质》一书中,金锋首次以书为载体在自行设计的版面上展示自己的作品,也首次尝试以书作为“展览现场”,邀请宋冬、周啸虎、陈绍雄、赵半狄、苍鑫、林一林等近20位艺术家贡献纸上作品。
金锋为创作此件作品邀请了十位中英翻译,按照近乎传话游戏的方式要求译者不断基于上一位译者的工作翻译《孙子兵法》势篇三十一中的语句:乱生于治,怯生于勇,弱生于强。治乱,数也;勇怯,势也;强弱,形也。
最终再次转换为中文的语句已经与兵法篇章原意相去甚远,但又似乎以迂回的方式指示了解读、理解过程的极大开放性与不确定性。艺术家另要求译者填写个人情况一览表,其中包括籍贯、婚姻状况、政治面貌、文化程度、血型、爱好等条目。这既为理解翻译的蜿蜒轨迹提供了线索,也忠实地呈现了所有合作创作者的鲜活面貌。
公共艺术基金为纽约提供了一些最具创新和激动人心的公共艺术展览,该展览与新兴和成熟的当代艺术家合作,将他们的作品带出博物馆或画廊,走进城市的公园和广场之中。这些艺术装置创造了意想不到的邂逅,并为艺术带来了一种与众不同的可接近性。
你最喜欢哪个艺术装置呢?[送花花]#这里是纽约#
(Pic/Will Steacy)
你最喜欢哪个艺术装置呢?[送花花]#这里是纽约#
(Pic/Will Steacy)
#艺饭##艺饭粒儿#
凯文·康纳(Kevin Connor)
1932-澳大利亚画家
“绘画的直接性才是艺术的所在。”
本书为澳大利亚当代艺术家凯文·康纳1983-2016年间创作的大量油画(布面)、水粉、素描(墨水)以及少量雕塑(青铜)作品合集。全书共计204页精装英文原版,贝格尔出版社2016年出版。图片占全书百分之九十,有作品局部放大印刷,内容详实,清晰度好,原作还原度高,方便美术专业院校的读者观摩临写。
康纳的作品在上个世纪七十年代就获得多个澳洲绘画奖,作品跨越二十二十一世纪。后被任命为国家艺术学院院士。是被誉为“澳大利亚最好的城市表现主义画家”。
附图:为该书任选页十七幅,方便本次“六十天读一著摹一画”的网友遴选参与。
凯文·康纳(Kevin Connor)
1932-澳大利亚画家
“绘画的直接性才是艺术的所在。”
本书为澳大利亚当代艺术家凯文·康纳1983-2016年间创作的大量油画(布面)、水粉、素描(墨水)以及少量雕塑(青铜)作品合集。全书共计204页精装英文原版,贝格尔出版社2016年出版。图片占全书百分之九十,有作品局部放大印刷,内容详实,清晰度好,原作还原度高,方便美术专业院校的读者观摩临写。
康纳的作品在上个世纪七十年代就获得多个澳洲绘画奖,作品跨越二十二十一世纪。后被任命为国家艺术学院院士。是被誉为“澳大利亚最好的城市表现主义画家”。
附图:为该书任选页十七幅,方便本次“六十天读一著摹一画”的网友遴选参与。
✋热门推荐