Sansan是一名中文老师,错字很少出现。有时我会犯一个错误,然后在找到他之前将其改回。,有时候我打得更快他会打错字如果我听不懂意思 他会纠正的通常他不会让我打字那么快,他说他跟不上他的手经常抽筋,有时很痛,我无法打字。只能打电话给我。,事实上, 我送他晚安之类的每当他犯错时,他都会纠正。我打错字时他有特别的见解。,他不会打错字如果有错我只是听不懂整个句子。 他经常没有聊天话题。没有谓词。,很少错,即使错了 它将得到纠正。毕竟, 我是中文老师我也会注意与她聊天,多说话是件好事,没关系你到底在乎什么经常有错别字。。。,输错我的名字后,疯了,更正了嘻嘻?我通常只想了解我当然不会打错字。,比和别人聊天会更体贴。,将不会,他有时会打错字,我也可以起初,他非常关注标点符号等,但是后来我们俩都没有限制这些,我会考虑很久以后再发布他们只用几句话就可以解决,有时候我根本不回答当然!,顺便说说, 每次我在家上课时, 我玩了一点,他打了我。我真笨!@,没什么,我会考虑这样的话, 例如小心地替换您, 但我不在乎错字,因为他不是中文老师。前天骂他混蛋,总是生气。。。昨天才结束我喝太多的时候 我不明白我在说什么。 其他时候 我没有错字。千万不要错过
#名侦探学院[超话]#
滴滴滴~岑屿来交作业啦(lay了)
图太多了,整个凌乱
所以写错字了一定要告诉我我重写!
请勿私用!(都是私人ID也没法私用哈)
私心给了两位神仙老师:
@熊熊邮寄员 @利波很困想睡觉
微博抽奖的七位幸运姐妹:
@起司君的小亮光 @阿妍U-U @想暴瘦的仙女 @六元的bubble @一只傲娇娇娇 @酥甜仙儿 (还有一位没找我兑奖)
Q群抽了三位:
@枳楹Ying @一只覔落 @甜甜的小椰果
私戳我领取原图哦[给你小心心]
每位都有两张修好的图,和一堆其他角度远近都有的原拍,可以根据需要自己选择和调色
如果想让我帮忙调的话也可
没有练过字所以也没啥字体
喜欢的话可以当做背景图用,不喜欢的话就当是五月的小惊喜吧,看看就行[太开心]
最后就希望我们能一直爱名学
未来可期,我们一起齐岱泽[爱你]
滴滴滴~岑屿来交作业啦(lay了)
图太多了,整个凌乱
所以写错字了一定要告诉我我重写!
请勿私用!(都是私人ID也没法私用哈)
私心给了两位神仙老师:
@熊熊邮寄员 @利波很困想睡觉
微博抽奖的七位幸运姐妹:
@起司君的小亮光 @阿妍U-U @想暴瘦的仙女 @六元的bubble @一只傲娇娇娇 @酥甜仙儿 (还有一位没找我兑奖)
Q群抽了三位:
@枳楹Ying @一只覔落 @甜甜的小椰果
私戳我领取原图哦[给你小心心]
每位都有两张修好的图,和一堆其他角度远近都有的原拍,可以根据需要自己选择和调色
如果想让我帮忙调的话也可
没有练过字所以也没啥字体
喜欢的话可以当做背景图用,不喜欢的话就当是五月的小惊喜吧,看看就行[太开心]
最后就希望我们能一直爱名学
未来可期,我们一起齐岱泽[爱你]
#文谈[超话]# 经典常谈
序
3.
这部书不是“国学概论”一类。照编撰者现在的意见,“概论”这名字容易教读者感到自己满足;“概论”里好像什么都有了,再用不着别的—其实什么都只有一点儿!“国学”这名字,和西洋人所谓“汉学”一般,都未免笼统的毛病。国立中央研究院的历史语言研究所分别标明历史和语言,不再浑称“国学”,确是正办。这部书以经典为主,以书为主,不以“经学”“史学”“诸子学”等作纲领。但诗、文两篇,却还只能叙述源流;因为书太多了,没法子一一详论, 而集部书的问题,也不像经、史、子的那样重要,在这儿也无需详论。书中各篇的排列按照传统的经、史、子、集的顺序;并照传统的意见将“小学”书放在最前头;各篇的讨论尽量采择近人新说;这中间并无编撰者自己的创见,编撰者的工作只是编撰罢了。全篇的参考资料,开列在各篇后面;局部的,随处分别注明。也有袭用成说而没有注出的,那是为了节省读者的注意力;一般的读物和考据的著作不同,是无需乎那样严格的。末了儿编撰者得谢谢杨振声先生,他鼓励编撰者写下这些篇“常谈”。还得谢谢雷海宗先生允许引用他还没有正式印行的《中国通史选读》讲义,陈梦家先生允许引用他的《中国文字学》稿本。还得谢谢董庶先生,他给我抄了全份清稿,让排印时不致有太多的错字。
朱自清
三十一年二月,昆明西南联合大学
————朱自清《经典常谈》
商务印书馆
序
3.
这部书不是“国学概论”一类。照编撰者现在的意见,“概论”这名字容易教读者感到自己满足;“概论”里好像什么都有了,再用不着别的—其实什么都只有一点儿!“国学”这名字,和西洋人所谓“汉学”一般,都未免笼统的毛病。国立中央研究院的历史语言研究所分别标明历史和语言,不再浑称“国学”,确是正办。这部书以经典为主,以书为主,不以“经学”“史学”“诸子学”等作纲领。但诗、文两篇,却还只能叙述源流;因为书太多了,没法子一一详论, 而集部书的问题,也不像经、史、子的那样重要,在这儿也无需详论。书中各篇的排列按照传统的经、史、子、集的顺序;并照传统的意见将“小学”书放在最前头;各篇的讨论尽量采择近人新说;这中间并无编撰者自己的创见,编撰者的工作只是编撰罢了。全篇的参考资料,开列在各篇后面;局部的,随处分别注明。也有袭用成说而没有注出的,那是为了节省读者的注意力;一般的读物和考据的著作不同,是无需乎那样严格的。末了儿编撰者得谢谢杨振声先生,他鼓励编撰者写下这些篇“常谈”。还得谢谢雷海宗先生允许引用他还没有正式印行的《中国通史选读》讲义,陈梦家先生允许引用他的《中国文字学》稿本。还得谢谢董庶先生,他给我抄了全份清稿,让排印时不致有太多的错字。
朱自清
三十一年二月,昆明西南联合大学
————朱自清《经典常谈》
商务印书馆
✋热门推荐