【今年“#两会#”召开时间——定了!】十三届全国人大常委会第十七次会议决定:十三届全国人大三次会议将于2020年5月22日在北京召开。La 13e Assemblée populaire nationale (APN) convoquera sa troisième session annuelle à Beijing le 22 mai. La décision a été adoptée mercredi lors d'une session régulière du Comité permanent de l'APN tenue du 26 au 29 avril. #DeuxSessions#
【美国众议院外委会将调查特朗普“断供”世卫组织决定】美东时间27日,美国国会众议院外交事务委员会主席艾略特·恩格尔宣布,将对特朗普政府暂停向世卫组织提供资金相关决定展开调查。在一封致国务卿蓬佩奥的信中,恩格尔指出,世卫组织帮助减缓病毒传播和拉平疫情曲线的努力是无价的。Le comité des Affaires étrangères de la Chambre des représentants des États-Unis a lancé une enquête visant la décision de l'administration Trump de suspendre le financement de l'Organisation mondiale de la santé. https://t.cn/A6ALnHAN #COVID19# #coronavirus# #共同战疫# #全球战疫总动员#
【十三届全国人大常委会第十七次会议在京举行 继续审议固体废物污染环境防治法修订草案、公职人员政务处分法草案、生物安全法草案 首次审议动物防疫法修订草案、著作权法修正案草案等】Le Comité permanent de l'Assemblée populaire nationale, le corps législatif suprême de Chine, a débuté une réunion annuelle clé. Il s'agit d'une session de 4 jours qui passera en revue les lois sur la biosécurité, la protection environnementale ainsi qu'une zone de libre-échange dans la province de Hainan, dans le sud du pays. Les projets de la session annuelle plénière de l'APN seront également étudiés. Cet événement politique majeur réunit à Beijing les représentants du peuple de tout le pays, mais avait été repoussé cette année pour cause de pandémie. Une nouvelle date doit encore être annoncée pour sa tenue. #共同战疫# #CORONAVIRUS# #COVID19#
✋热门推荐