啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊[泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪]
是的……其实这也是我特别意难平的一点……
亚蒙满心痛苦绝望断念沉睡在星海深处
而我们其实是靠着他曾经的知识和技术才终于到达了鸟的身边……
赫尔墨斯没能亲自给鸟送花,亚蒙也没能亲自见证人类的答案,但他们仍然参与了这一过程,仍然和我们同在
说要收集卫月里那玩意儿的时候我就……心里有种说不清道不明的感觉
我还能说什么啊,我只能说亚蒙下次我们一定要一起去寻找
唉我的阿谢姆石头呢我好想把他薅出来
芝就不说啥了,我和他是真的[泪][泪][泪][泪][泪][泪]

是的……其实这也是我特别意难平的一点……
亚蒙满心痛苦绝望断念沉睡在星海深处
而我们其实是靠着他曾经的知识和技术才终于到达了鸟的身边……
赫尔墨斯没能亲自给鸟送花,亚蒙也没能亲自见证人类的答案,但他们仍然参与了这一过程,仍然和我们同在
说要收集卫月里那玩意儿的时候我就……心里有种说不清道不明的感觉
我还能说什么啊,我只能说亚蒙下次我们一定要一起去寻找
唉我的阿谢姆石头呢我好想把他薅出来
芝就不说啥了,我和他是真的[泪][泪][泪][泪][泪][泪]

对了,看到秘话提到维涅斯继位阿谢姆席前和辞职开始旅行…想起来之前6.0的时候我在不同地方看到过好几次有光战觉得“之前还说阿谢姆只有一人,前任阿谢姆的设定是在吃书”的说法,来源好像是国服5.3黄道航行的台词?「以及唯一一个坐上那个席位之人所创造出的法术」(5.3截图)。
但其实是翻译断句问题,唯一一个修饰的不是人而是法术,英文日文也都能看出来仅一个修饰的不是坐上席位之人而是指的魔法(不过英文日文其实都有这个魔法非常厉害这魔法很阿谢姆的那种夸赞的感觉,好像这小半句没能翻译出来。
后面不知道什么时候国服黄道航行希斯拉德的台词翻译已经改掉优化了,图二是现在的版本「水晶中记录着那个被遗忘的席位的名称,以及坐上那个席位之人所创造出的唯一一个魔法。」 所以阿谢姆席位也和其他席位一样有不同的人先后继承是没有问题的~

但其实是翻译断句问题,唯一一个修饰的不是人而是法术,英文日文也都能看出来仅一个修饰的不是坐上席位之人而是指的魔法(不过英文日文其实都有这个魔法非常厉害这魔法很阿谢姆的那种夸赞的感觉,好像这小半句没能翻译出来。
后面不知道什么时候国服黄道航行希斯拉德的台词翻译已经改掉优化了,图二是现在的版本「水晶中记录着那个被遗忘的席位的名称,以及坐上那个席位之人所创造出的唯一一个魔法。」 所以阿谢姆席位也和其他席位一样有不同的人先后继承是没有问题的~

#最终幻想14##ff14#
英文的晓月秘话1和日语不一样的地方在于英端多了个光之战士是男性还是女性的选项。
这个关系到维涅斯对话中的继任者性别(就是我们说的阿谢姆的性别)
女性光之战士:Thus when Venat announced her decision to relinquish her office, it was that much more unexpected. A jest, surely. Yet she spoke in glowing terms of her chosen successor, a "fascinating woman" she had met on her travels.
男性光之战士就是a "fascinating man"
顺便日文没有这个选项,日文中直接是一个有趣的孩子

英文的晓月秘话1和日语不一样的地方在于英端多了个光之战士是男性还是女性的选项。
这个关系到维涅斯对话中的继任者性别(就是我们说的阿谢姆的性别)
女性光之战士:Thus when Venat announced her decision to relinquish her office, it was that much more unexpected. A jest, surely. Yet she spoke in glowing terms of her chosen successor, a "fascinating woman" she had met on her travels.
男性光之战士就是a "fascinating man"
顺便日文没有这个选项,日文中直接是一个有趣的孩子

✋热门推荐