中性校服争议难倒总理
作者:Nicholas Jones
翻译: 华页 孙艳燕
总理BillEnglish说,他不知道中性校服意味着什么——大部分父母关心的也是能否找到和孩子校服相配的袜子。
BillEnglish前天说:“这取决于你怎么看待中性。一些女校也有穿短裤的女生。我不知道这算不算中性,或是只是女生穿短裤而已。我不想加入定义中性的讨论。”
“总的来说,父母的观点很现实。他们只是希望校服耐穿、易洗、难会找到,并且袜子永远能和校服相配。而这是最难的一点。”
English说:“关于校服和卫生间的决定由学校董事会作出,政府不会特别关注跨性别校服问题。似乎有很多专家能够解决这个问题。”
先驱报刊载了关于中学教师协会发布的新指导意见,之后English发表了如上评论。
PPTA(Post Primary Teachers’ Association)认为,男生和女生都应当可以“从一系列短裤、长裤、相同长度和款式的裙子以及统一或量体裁衣的衬衫当中作出选择。”
新指导意见指出:“有权利得到某种校服产品不应局限于生物学意义上的性别或者大众认同的性别身份,这一点很有价值。”
同时,他们敦促校方提供“独立的卫生间和淋浴设施,配有可以上锁的门和从地面通到天花板的隔板,使学生可以选择隐秘地更衣和淋浴。”
InsideOUT联合主席Kate Aschoff和她的朋友们去年失败地促使Wellington East Girls College将短裤引入可选的校服之中。18岁的Aschoff说,她的变性朋友不得不为穿长裤、让老师使用正确的名称代词,或者在成绩单上更改他们的称呼而斗争。
她说,主动提供多种可选择的校服和中性卫生间或能避免令一位年青的变性人陷入不安的境地。
自从美国总统Donald Trump推翻了Obama政府关于变性学生有权随意选择使用卫生间的议案之后,该问题随即变得政治敏锐。
定期推送新西兰本土文化 ,同城活动,吃喝玩乐 ,资讯八卦,商家优惠
,中性校服争议难倒总理 ,作者:Nicholas Jones,翻译: 华页 孙艳燕,总理BillEnglish说,他不知道中性校服意味着什么——大部分父母关心的也是能否找到和孩子校服相配的袜子。18岁的Aschoff说,她的变性朋友不得不为穿长裤、让老师使用合理的名称代词,或者在成绩单上更改他们的称呼而斗争。