#泰国星暹新闻# #泰国疫情# 【7-11出售的防飞沫面罩被勒令下架】
5月19日,国家工业标准办公室责令7-11便利店出售的防飞沫面罩产品下架回收,指该产品标准号标注不妥,违反工业产品标准法规定。
国家工业产品标准办公室秘书长汪猜表示,CPALL集团旗下7-11便利店出售的防飞沫面罩产品,标注工业产品Sor.Mor.Or.之685-2540标号认证,但该标号属于玩具类产品,而防飞沫面罩并非玩具产品。据悉,该批产品由iKIDS 888有限公司供货,为从国外进口产品,全部共10,000余件。
汪猜表示,国家工业产品685-2540标号认证,只适用玩具类产品标准认证,归国家工业标准办公室管理。但防飞沫面具并非玩具类产品,不能使用国家工业产品标号认证。违反国家工业标准法规和错误使用国家工业产品标号,视情节严重会被判以监禁1年、或罚款100万铢的处罚,或罪罚兼处。而经销商家因销售违反国家工业标准法规和错误使用国家工业产品标号产品,视情况严重情况,会被判以监禁6个月、或罚款50万铢的处罚,或罪罚兼处。
汪猜还表示,若消费者在市面商场、便利店购买到工业类产品后,对其标准认证有疑问,可登录工业品标准办公室官方网站www.tisi.go.th 或脸书官方账号www.facebook.com/tisiofficial,或拨打电话02 202 3308查询,以确保产品的安全可靠性,保护自身的安全权益。办公室在疫情期间,虽然实施在家工作计划,但仍会密切关注市场产品的标准认证情况和实施相关的检查。(编译:力非/信息来源:nationtv)#海外抗疫日记#
5月19日,国家工业标准办公室责令7-11便利店出售的防飞沫面罩产品下架回收,指该产品标准号标注不妥,违反工业产品标准法规定。
国家工业产品标准办公室秘书长汪猜表示,CPALL集团旗下7-11便利店出售的防飞沫面罩产品,标注工业产品Sor.Mor.Or.之685-2540标号认证,但该标号属于玩具类产品,而防飞沫面罩并非玩具产品。据悉,该批产品由iKIDS 888有限公司供货,为从国外进口产品,全部共10,000余件。
汪猜表示,国家工业产品685-2540标号认证,只适用玩具类产品标准认证,归国家工业标准办公室管理。但防飞沫面具并非玩具类产品,不能使用国家工业产品标号认证。违反国家工业标准法规和错误使用国家工业产品标号,视情节严重会被判以监禁1年、或罚款100万铢的处罚,或罪罚兼处。而经销商家因销售违反国家工业标准法规和错误使用国家工业产品标号产品,视情况严重情况,会被判以监禁6个月、或罚款50万铢的处罚,或罪罚兼处。
汪猜还表示,若消费者在市面商场、便利店购买到工业类产品后,对其标准认证有疑问,可登录工业品标准办公室官方网站www.tisi.go.th 或脸书官方账号www.facebook.com/tisiofficial,或拨打电话02 202 3308查询,以确保产品的安全可靠性,保护自身的安全权益。办公室在疫情期间,虽然实施在家工作计划,但仍会密切关注市场产品的标准认证情况和实施相关的检查。(编译:力非/信息来源:nationtv)#海外抗疫日记#
无论你遇见谁,
No matter who you meet,
他都是你生命该出现的人,
He or she is the right person in your life
绝非偶然,
Not by chance
他一定会教会你一些什么。
He will teach you something.
所以我也相信,
So I also believe
无论我走到哪里,
Wherever I go
那都是我该去的地方,
that's where I should go
经历一些我该经历的事,
go through something I should experience
遇见我该遇见的人。
meet the people I should meet.
No matter who you meet,
他都是你生命该出现的人,
He or she is the right person in your life
绝非偶然,
Not by chance
他一定会教会你一些什么。
He will teach you something.
所以我也相信,
So I also believe
无论我走到哪里,
Wherever I go
那都是我该去的地方,
that's where I should go
经历一些我该经历的事,
go through something I should experience
遇见我该遇见的人。
meet the people I should meet.
Graduating at a time of such economic hardship could be more than just a temporary setback. Studies show that it can have “a huge impact” on lifetime earnings, says Li Jin of the University of Hong Kong. That is because many will go into a different line of work from the one they had hoped to pursue, and for lower pay. In normal times, according to Zhaopin, a third of Chinese graduates aim to earn between 6,000 and 8,000 yuan a month in their first jobs, but fewer than one in five end up doing so. Their disappointment will be far greater this year—and may last well beyond it.
毕业于这样一个经济困难期可能不仅仅是暂时的挫折。香港大学的李晋表示,研究表明这可能对终身收入产生“巨大影响”。这是因为很多人会进入一个自己本不希望从事的行业,而且薪水也低于预期。智联招聘称,正常情况下,中国三分之一的毕业生对自己第一份工作的期望月薪是6000至8000元,但达到这一目标的毕业生不到五分之一。今年他们更是会大失所望——而且可能会持续很久。(From The Economist)
毕业于这样一个经济困难期可能不仅仅是暂时的挫折。香港大学的李晋表示,研究表明这可能对终身收入产生“巨大影响”。这是因为很多人会进入一个自己本不希望从事的行业,而且薪水也低于预期。智联招聘称,正常情况下,中国三分之一的毕业生对自己第一份工作的期望月薪是6000至8000元,但达到这一目标的毕业生不到五分之一。今年他们更是会大失所望——而且可能会持续很久。(From The Economist)
✋热门推荐