读巴别尔《骑兵军》1/4处有感
戦*争是一面镜子,每个身边个体都无处躲藏
无论你是士兵、将领
或者农夫、贵族、主教、助祭
人性的复杂绝非坚强、软弱
或者善良、丑恶
那么单纯简单!
而如此说来,为人及戦*争的意义又何在?
无家可归的月亮正徘徊在城市上空
我在胡思乱想中穿过快要干枯掉的芦苇荡
双脚踩在水泥坝上
上游的大河被拦腰截住
下游便在入海口之前渐渐干涸
那些再无法汇入大海怀抱的河水啊
此刻像你我一样,只好与月光同行
但无以兑现的理想和不成曲调的歌谣啊
并没有使我们像巴别尔一样感到一丝暖意
城市灯火阑珊在水面上的美梦
被青蛙此起彼伏的笑声惊醒
我还身在那个波兰的战场
看得见衰老的母马强忍着皮鞭血淋淋地站起
看得见圣*像画家笔下的貧*民神明
却无法分辨无法看清
究竟谁是谁的敌人或者正义的救星……
《骑兵军》[苏联]伊萨克·巴别尔,张冰 译,上海译文出版社,2019-08
@上海译文 @上海译文文学室 @译之俄1
#共读打卡# @上海世纪出版官方旗舰店
#读书##读书笔记##热门小说推荐##小说推荐##我们读书吧##全民读书季##非于KAKA DB# Vol.325 #俄罗斯文学[超话]# @俄罗斯文学bot
戦*争是一面镜子,每个身边个体都无处躲藏
无论你是士兵、将领
或者农夫、贵族、主教、助祭
人性的复杂绝非坚强、软弱
或者善良、丑恶
那么单纯简单!
而如此说来,为人及戦*争的意义又何在?
无家可归的月亮正徘徊在城市上空
我在胡思乱想中穿过快要干枯掉的芦苇荡
双脚踩在水泥坝上
上游的大河被拦腰截住
下游便在入海口之前渐渐干涸
那些再无法汇入大海怀抱的河水啊
此刻像你我一样,只好与月光同行
但无以兑现的理想和不成曲调的歌谣啊
并没有使我们像巴别尔一样感到一丝暖意
城市灯火阑珊在水面上的美梦
被青蛙此起彼伏的笑声惊醒
我还身在那个波兰的战场
看得见衰老的母马强忍着皮鞭血淋淋地站起
看得见圣*像画家笔下的貧*民神明
却无法分辨无法看清
究竟谁是谁的敌人或者正义的救星……
《骑兵军》[苏联]伊萨克·巴别尔,张冰 译,上海译文出版社,2019-08
@上海译文 @上海译文文学室 @译之俄1
#共读打卡# @上海世纪出版官方旗舰店
#读书##读书笔记##热门小说推荐##小说推荐##我们读书吧##全民读书季##非于KAKA DB# Vol.325 #俄罗斯文学[超话]# @俄罗斯文学bot
《勃洛克诗选》(俄)亚·亚·勃洛克著,郑体武译,上海译文出版社,2018.1 @上海译文
#世界读书日##诗歌# 早晨的蓝天白云下的勃洛克
没有更好或者更差,每个人的心里都有自己的神,我们创造自我,毁灭自我,在永恒的轮回中不断重生。
……
有许多的人和许多的神,
每一个体内都有火焰的迸射,
每一个体内都有白云的伤心。
每一个都会点燃另一个,
并重新把篝火熄灭,
……
我将自己创造自己的生命,
自己将自己的生命扼杀。
我将只跟我爱的人一起,
一起凝望天边的朝霞。
《有比我好的也有比我差的……》
勃洛克 1906.9
ps刚刚直播听到了@译之俄1 鹅老师讲勃洛克诗选里插图的来历!!直播解析了好多想读的俄国文学的书,还可以回看,好开心呀
#共读打卡# @上海世纪出版官方旗舰店
#世界读书日##诗歌# 早晨的蓝天白云下的勃洛克
没有更好或者更差,每个人的心里都有自己的神,我们创造自我,毁灭自我,在永恒的轮回中不断重生。
……
有许多的人和许多的神,
每一个体内都有火焰的迸射,
每一个体内都有白云的伤心。
每一个都会点燃另一个,
并重新把篝火熄灭,
……
我将自己创造自己的生命,
自己将自己的生命扼杀。
我将只跟我爱的人一起,
一起凝望天边的朝霞。
《有比我好的也有比我差的……》
勃洛克 1906.9
ps刚刚直播听到了@译之俄1 鹅老师讲勃洛克诗选里插图的来历!!直播解析了好多想读的俄国文学的书,还可以回看,好开心呀
#共读打卡# @上海世纪出版官方旗舰店
#世界读书日##诗歌# 今天要把自己献给帝都十级大风下的蓝天和《勃洛克诗选》
帕乌斯托夫斯基说,世界上有着数以百计的绝妙现象,令人惊奇令人赞叹,无以言表。对于俄罗斯而言,勃洛克的诗歌和生平就是此类美好而又难以名状的现象之一!!
敬伟大的诗人,敬诗歌的无限力量,我们可以在风中和诗人一同狂舞,一同闪着光、优美而愤怒地在风暴的漩涡中翱翔
《勃洛克诗选》(俄)亚·亚·勃洛克著,郑体武译,上海译文出版社,2018.1
@上海译文
“你是天国的白昼。我的理想……”
你是天国的白昼。我的理想——
是蓝天里呐喊的雄鹰展翅翱翔。
它们怀着闪光和优美的愤怒
时刻在风暴的漩涡中穿梭来往。
利剑穿透了它们的胸膛,
它们急速地下降……
但在他们落地时,将会响起
无尽的欢呼和赞扬!
勃洛克
1902年2月21日
#共读打卡# @上海世纪出版官方旗舰店
#非于KAKA BD# Vol.306 #俄罗斯文学[超话]# #勃洛克# @俄罗斯文学bot @译之俄1
帕乌斯托夫斯基说,世界上有着数以百计的绝妙现象,令人惊奇令人赞叹,无以言表。对于俄罗斯而言,勃洛克的诗歌和生平就是此类美好而又难以名状的现象之一!!
敬伟大的诗人,敬诗歌的无限力量,我们可以在风中和诗人一同狂舞,一同闪着光、优美而愤怒地在风暴的漩涡中翱翔
《勃洛克诗选》(俄)亚·亚·勃洛克著,郑体武译,上海译文出版社,2018.1
@上海译文
“你是天国的白昼。我的理想……”
你是天国的白昼。我的理想——
是蓝天里呐喊的雄鹰展翅翱翔。
它们怀着闪光和优美的愤怒
时刻在风暴的漩涡中穿梭来往。
利剑穿透了它们的胸膛,
它们急速地下降……
但在他们落地时,将会响起
无尽的欢呼和赞扬!
勃洛克
1902年2月21日
#共读打卡# @上海世纪出版官方旗舰店
#非于KAKA BD# Vol.306 #俄罗斯文学[超话]# #勃洛克# @俄罗斯文学bot @译之俄1
✋热门推荐