#法版skam[超话]#
20210228 角色短信更新 la mif群组
Tiff: Moïra好多了。医院的最后一夜。如果她还好的话我们明天一大早就出院。
Jo: Yesssssss
Bilal: 年度最佳新闻 ✊
Redouane: 小Moïra是未来的战士
Maya: 最艰难的部分已经过去了 ,你可以松一口气了❤️
Lola: 你不知道,我们松了一口气Tiff
Max: 亲亲Moïra
20210228 角色短信更新 la mif群组
Tiff: Moïra好多了。医院的最后一夜。如果她还好的话我们明天一大早就出院。
Jo: Yesssssss
Bilal: 年度最佳新闻 ✊
Redouane: 小Moïra是未来的战士
Maya: 最艰难的部分已经过去了 ,你可以松一口气了❤️
Lola: 你不知道,我们松了一口气Tiff
Max: 亲亲Moïra
【中越双语】全球移动通信系统协会:2020年中国5G连接数占全球87%
Hiệp hội Hệ thống Thông tin Di động Toàn cầu: năm 2020 Trung Quốc chiếm 87% tổng số kết nối 5G trên thế giới
全球移动通信系统协会(GSMA)22日在2021年世界移动通信大会上海展期间发布《2021中国移动经济发展报告》,指出2020年中国5G连接数超过2亿,占全球5G连接数的87%,2025年中国5G连接数有望达到8.22亿;运营商2020-2025年运营商资本支出或达2100亿美元,其中90%用于5G建设与发展。
Ngày 22, trong thời gian Triển lãm Thượng Hải của Hội nghị Thông tin Di động Toàn cầu (GSMA) năm 2021, Hiệp hội Hệ thống Thông tin Di động Toàn cầu đã công bố “Báo cáo Phát triển Kinh tế Di động Trung Quốc năm 2021”, báo cáo nêu rõ, kết nối 5G của Trung Quốc trong năm 2020 đã vượt 200 triệu, chiếm 87% kết nối 5G toàn cầu, đến năm 2025, số lượng kết nối 5G ở Trung Quốc dự kiến đạt 822 triệu; chi tiêu vốn của các nhà khai thác trong giai đoạn 2020-2025 có thể lên tới 210 tỷ đô la Mỹ, trong đó 90% sẽ được sử dụng cho xây dựng và phát triển 5G.
《报告》指出,5G独立组网已经启航,截至2021年1月,全球57个国家已有144个5G商用网络,5G连接数达到2.35亿左右。其中,中国5G的迅速过渡意味着4G应用已经达到顶峰,《报告》显示,2020年中国4G渗透率首次出现下滑,随着越来越多的消费者转向日益普及的5G服务,未来几年4G将保持下降之势,到2025年4G将占中国总连接数的53%,而5G则占47%。
“Báo cáo” nêu rõ, mạng 5G độc lập đã bắt đầu đi vào hoạt động, tính đến tháng 1 năm 2021, có 144 mạng thương mại 5G tại 57 quốc gia trên thế giới, với số lượng kết nối 5G đạt khoảng 235 triệu. Trong đó, sự quá độ nhanh chóng sang 5G của Trung Quốc có nghĩa là các ứng dụng 4G đã đạt đến đỉnh cao, “Báo cáo” cho thấy, tỷ lệ thâm nhập 4G của Trung Quốc lần đầu tiên sụt giảm vào năm 2020, khi ngày càng nhiều người tiêu dùng chuyển sang các dịch vụ 5G đang trở nên phổ biến, 4G trong vài năm tới sẽ duy trì xu hướng giảm, đến năm 2025, 4G sẽ chiếm 53% tổng số kết nối của Trung Quốc, còn 5G sẽ chiếm 47%.
《报告》显示,到2020年底中国有12.2亿人订阅移动服务,占全国人口的83%。相比全球平均采用率为 66%,中国已跻身于全球最发达的移动市场。市场饱和度的提高也意味着用户增长放缓,不过随着运营商大力扩充数字服务的接入,移动互联网的应用和使用量继续稳步增长。目前,中国已有超过9.9亿人使用移动互联网服务,预计到2025年,将有近12亿人使用移动互联网服务。
“Báo cáo” cho thấy, đến cuối năm 2020, 1,22 tỷ người ở Trung Quốc đã đăng ký dịch vụ di động, chiếm 83% dân số cả nước. So với tỷ lệ sử dụng trung bình toàn cầu là 66%, Trung Quốc đã trở thành một trong những thị trường di động phát triển nhất trên thế giới. Độ bão hòa của thị trường gia tăng cũng có nghĩa là tốc độ tăng trưởng người dùng chậm lại, tuy nhiên khi các nhà khai thác ra sức mở rộng truy cập vào các dịch vụ kỹ thuật số, các ứng dụng và sử dụng Internet di động tiếp tục tăng trưởng ổn định. Hiện tại, hơn 990 triệu người ở Trung Quốc đã sử dụng dịch vụ Internet di động, ước tính đến năm 2025 sẽ có gần 1,2 tỷ người sử dụng dịch vụ Internet di động.
文字来源:国际在线;图片来源:网络
翻译:陆海波
Hiệp hội Hệ thống Thông tin Di động Toàn cầu: năm 2020 Trung Quốc chiếm 87% tổng số kết nối 5G trên thế giới
全球移动通信系统协会(GSMA)22日在2021年世界移动通信大会上海展期间发布《2021中国移动经济发展报告》,指出2020年中国5G连接数超过2亿,占全球5G连接数的87%,2025年中国5G连接数有望达到8.22亿;运营商2020-2025年运营商资本支出或达2100亿美元,其中90%用于5G建设与发展。
Ngày 22, trong thời gian Triển lãm Thượng Hải của Hội nghị Thông tin Di động Toàn cầu (GSMA) năm 2021, Hiệp hội Hệ thống Thông tin Di động Toàn cầu đã công bố “Báo cáo Phát triển Kinh tế Di động Trung Quốc năm 2021”, báo cáo nêu rõ, kết nối 5G của Trung Quốc trong năm 2020 đã vượt 200 triệu, chiếm 87% kết nối 5G toàn cầu, đến năm 2025, số lượng kết nối 5G ở Trung Quốc dự kiến đạt 822 triệu; chi tiêu vốn của các nhà khai thác trong giai đoạn 2020-2025 có thể lên tới 210 tỷ đô la Mỹ, trong đó 90% sẽ được sử dụng cho xây dựng và phát triển 5G.
《报告》指出,5G独立组网已经启航,截至2021年1月,全球57个国家已有144个5G商用网络,5G连接数达到2.35亿左右。其中,中国5G的迅速过渡意味着4G应用已经达到顶峰,《报告》显示,2020年中国4G渗透率首次出现下滑,随着越来越多的消费者转向日益普及的5G服务,未来几年4G将保持下降之势,到2025年4G将占中国总连接数的53%,而5G则占47%。
“Báo cáo” nêu rõ, mạng 5G độc lập đã bắt đầu đi vào hoạt động, tính đến tháng 1 năm 2021, có 144 mạng thương mại 5G tại 57 quốc gia trên thế giới, với số lượng kết nối 5G đạt khoảng 235 triệu. Trong đó, sự quá độ nhanh chóng sang 5G của Trung Quốc có nghĩa là các ứng dụng 4G đã đạt đến đỉnh cao, “Báo cáo” cho thấy, tỷ lệ thâm nhập 4G của Trung Quốc lần đầu tiên sụt giảm vào năm 2020, khi ngày càng nhiều người tiêu dùng chuyển sang các dịch vụ 5G đang trở nên phổ biến, 4G trong vài năm tới sẽ duy trì xu hướng giảm, đến năm 2025, 4G sẽ chiếm 53% tổng số kết nối của Trung Quốc, còn 5G sẽ chiếm 47%.
《报告》显示,到2020年底中国有12.2亿人订阅移动服务,占全国人口的83%。相比全球平均采用率为 66%,中国已跻身于全球最发达的移动市场。市场饱和度的提高也意味着用户增长放缓,不过随着运营商大力扩充数字服务的接入,移动互联网的应用和使用量继续稳步增长。目前,中国已有超过9.9亿人使用移动互联网服务,预计到2025年,将有近12亿人使用移动互联网服务。
“Báo cáo” cho thấy, đến cuối năm 2020, 1,22 tỷ người ở Trung Quốc đã đăng ký dịch vụ di động, chiếm 83% dân số cả nước. So với tỷ lệ sử dụng trung bình toàn cầu là 66%, Trung Quốc đã trở thành một trong những thị trường di động phát triển nhất trên thế giới. Độ bão hòa của thị trường gia tăng cũng có nghĩa là tốc độ tăng trưởng người dùng chậm lại, tuy nhiên khi các nhà khai thác ra sức mở rộng truy cập vào các dịch vụ kỹ thuật số, các ứng dụng và sử dụng Internet di động tiếp tục tăng trưởng ổn định. Hiện tại, hơn 990 triệu người ở Trung Quốc đã sử dụng dịch vụ Internet di động, ước tính đến năm 2025 sẽ có gần 1,2 tỷ người sử dụng dịch vụ Internet di động.
文字来源:国际在线;图片来源:网络
翻译:陆海波
#电视剧驭鲛记之与君初相识[超话]#
#任嘉伦长意#
#任嘉伦与君初相识#
"Trường Ý, thả ta ra đi, ta muốn tự do"
"Kỷ Vân Hoà, ngoại trừ bên cạnh ta ra, thiên hạ bao la, cùng trời cuối đất, ta cũng không cho nàng nơi dung thân." @任嘉伦Allen
#任嘉伦长意#
#任嘉伦与君初相识#
"Trường Ý, thả ta ra đi, ta muốn tự do"
"Kỷ Vân Hoà, ngoại trừ bên cạnh ta ra, thiên hạ bao la, cùng trời cuối đất, ta cũng không cho nàng nơi dung thân." @任嘉伦Allen
✋热门推荐