【脊梁:马健 天堑架桥 让山乡不再遥远|Ma Jian: los puentes que conectan las barreras naturales hacen que los caseríos montañosos sean más accesibles】La región natal de Ma Jian en Yunnan es rica en montañas y valles. Por eso, su sueño desde la infancia siempre ha sido el de construir puentes entre las barreras naturales para beneficiar a la gente. Durante 16 años en el diseño de ingeniería de puentes, Ma Jian ha participado y presidido el diseño de cientos de puentes. Ma Jian y su equipo no le temen a las dificultades, y los avances innovadores no solo han ahorrado costos de construcción, sino que también han convertido los fosos que muchos expertos en puentes consideraban temibles en vías accesibles. #ChinaStrong Más: https://t.cn/A6cF8a0k
【Sichuan: Montaña Niubei, con una altitud de 3.600 metros】La montaña Niubei, con una altitud de 3.600 metros, se extiende desde el distrito de Yingjing hacia el distrito de Luding, en Sichuan, en el suroeste de China. En su cima se encuentra un área escénica en construcción, con una plataforma de observación, un estacionamiento y un hotel de casas de madera y un hotel de carpas.
睡前读首小诗吧~[微风]
Verde que te quiero verde.
Verde viento. Verdes ramas.
El barco sobre la mar
y el caballo en la montaña.
Con la sombra en la cintura
ella sueña en su baranda,
verde carne, pelo verde,
con ojos de fría plata.
绿啊,我多么爱你这绿色。
绿的风,绿的树枝。
船在海上,
马在山中。
影子缠在腰间,
她在阳台上做梦。
绿的肌肤,绿的头发,
还有银子般清凉的眼睛。
节选自洛尔迦《梦游人瑶》,戴望舒、北岛译
#小西道晚安#
图源:unsplash
Verde que te quiero verde.
Verde viento. Verdes ramas.
El barco sobre la mar
y el caballo en la montaña.
Con la sombra en la cintura
ella sueña en su baranda,
verde carne, pelo verde,
con ojos de fría plata.
绿啊,我多么爱你这绿色。
绿的风,绿的树枝。
船在海上,
马在山中。
影子缠在腰间,
她在阳台上做梦。
绿的肌肤,绿的头发,
还有银子般清凉的眼睛。
节选自洛尔迦《梦游人瑶》,戴望舒、北岛译
#小西道晚安#
图源:unsplash
✋热门推荐