电影节奏很慢,但是它给我代入的感情确很细腻,我为博子对藤井树的感情感动,即使你不在这个世界,我依旧满世界的寻找你的身影,期望寻找到你的讯息。同样也为藤井树年少时暗恋同名的藤井树而感动,年少时的暗恋,就是把我所有在乎的事情都刻意显得和你有关。无论是恶作剧还是为你出头,只是想和你有关而已,哪怕之后你什么都不知道,哪怕最后只有自己知道,暗恋就是一种独自成长的感情,它无私不求回报,直至消散。当博子对着雪山大声喊叫时,我想,她释怀了吧。当藤井树看到画的时候,我想,那个藤井树如果知道年少的暗恋被偶然发现,应该也会很欣喜吧#电影情书# https://t.cn/R2WxuoH
#算命# 八字格局,专以月令配四柱,至于星辰好歹,既不能为生克之用,又何以操成败之权?况于局有碍,即财官美物,尚不能济,何论吉星?于局有用,即七煞伤官,何谓凶神乎?是以格局既成,即使满盘孤辰入煞,何损其贵?格局既破,即使満盘天德贵人,何以为功?今人不知轻重,见是吉星,遂致拋却用神,不管四柱,妄论贵贱,谬谈祸福,甚可笑也。
【日本民间故事】老鼠嫁女儿
ネズミの嫁入り
昔、ある家のお倉の中に、お米、麦、粟、豆を持って、たいそう豊かに暮らしているお金持ちの鼠が住んでおりました。子供がないので神様にお願いすると、やっと女の子が生まれました。その子はずんずん大きくなって、輝くほど美しくなって、それはネズミのお国で誰1人比べ物のない日本一の良い娘になりました。
从前,在某家的粮仓里,住着生活富裕的老鼠财主一家,他们有大米、麦子、粟米和黄豆。因为没有孩子,便向神祈求,终于生下了一个女儿。这个孩子很快就长大了,光彩耀人,在鼠国成为谁也无法比拟的日本第一好女子。
こうなると、もう鼠の中には見渡したところ、とても娘のお婿さんにするようなものはいませんでした。鼠の両親は「うちの娘は日本一の娘なのだから、なんでも日本一のお婿さんをもらわなければならない」と言いました。しかし、娘にはとても仲の良い恋人がおりました。この2人は、将来結婚しようと誓いあっていました。
这样一来,在老鼠的同伴中已找不到能做女儿丈夫的人。她的父母亲说:“我家女儿是全日本最好的女儿,必须许配给各方面都是日本第一的夫君。”但是,女儿(中子)已有亲密的恋人(曲落吉)两人已经私订终身。
両親は、この世の中で1番偉いものは高い空の上から世界中を明るく照らしておいでになるお日様の他にはないと思っていました。そこで娘を連れて、天へ登っていきました。そしてお日様に、「お日様、あなたは世の中で1番偉いお方です、どうぞ私の娘をお嫁にもらってくださいまし」と言って、丁寧にお辞儀をしました。
父母亲认为,世上最伟大的只有在高高的天空上把整个世界都照得明亮的太阳。于是带着女儿到了天上,对太阳很有礼貌地一鞠躬,说:“太阳啊,您是世上最伟大的存在,请把我们的女儿娶走吧。”
#低欲望等于低消费吗#
ところが、太陽は雲に遮られると光が届かないので雲の方が偉いと言いました。そこで両親は雲に相談すると、雲は風には吹き飛ばされてしまうので風の方が偉いと言いました。次に風に頼むと、いくら吹いても遮る壁にはかなわないと言いました。そこで壁を尋ねると、壁をかじって穴を開けてしまうネズミが1番偉いと言うので、結局は同じ仲間の鼠から婿をとることにしました。そうして、この村一番の力持ちのちゅん太とちゅう子の恋人であるチョロ吉が試合をすることになりました。
然而,太阳告诉他们,阳光被云遮挡时,照不到大地,还是云最伟大。父母亲又跟云商量,云说他会被风吹散,还是风最伟大。父母亲接着拜托了风,风说不管怎么吹,也吹不过挡风墙。于是,父母亲访问了墙,墙说能在墙上挖洞的老鼠最伟大。结果,父母亲决定在同类的老鼠中挑选女婿。这样,大家决定在村里力气最大的庆太与中子的恋人曲落吉之间举行比武招亲。
予想通りチョロ吉は顔の形が変わる位に殴られても絶対に降参しません。これを見ていた両親は、チョロ吉の根性を認めて、婿をチョロ吉にすると決めました。この世で1番強いのは好き合っている者同士です。チョロ吉とちゅう子は末永く幸せに暮らしました。
不出所料,曲落吉即使被打成了歪脸,也绝不认输。父母亲见此情景,认为曲落吉有毅力,决定选他为婿。这世上最强大的是相爱的人。曲落吉与中子过上了永远幸福的生活。
ネズミの嫁入り
昔、ある家のお倉の中に、お米、麦、粟、豆を持って、たいそう豊かに暮らしているお金持ちの鼠が住んでおりました。子供がないので神様にお願いすると、やっと女の子が生まれました。その子はずんずん大きくなって、輝くほど美しくなって、それはネズミのお国で誰1人比べ物のない日本一の良い娘になりました。
从前,在某家的粮仓里,住着生活富裕的老鼠财主一家,他们有大米、麦子、粟米和黄豆。因为没有孩子,便向神祈求,终于生下了一个女儿。这个孩子很快就长大了,光彩耀人,在鼠国成为谁也无法比拟的日本第一好女子。
こうなると、もう鼠の中には見渡したところ、とても娘のお婿さんにするようなものはいませんでした。鼠の両親は「うちの娘は日本一の娘なのだから、なんでも日本一のお婿さんをもらわなければならない」と言いました。しかし、娘にはとても仲の良い恋人がおりました。この2人は、将来結婚しようと誓いあっていました。
这样一来,在老鼠的同伴中已找不到能做女儿丈夫的人。她的父母亲说:“我家女儿是全日本最好的女儿,必须许配给各方面都是日本第一的夫君。”但是,女儿(中子)已有亲密的恋人(曲落吉)两人已经私订终身。
両親は、この世の中で1番偉いものは高い空の上から世界中を明るく照らしておいでになるお日様の他にはないと思っていました。そこで娘を連れて、天へ登っていきました。そしてお日様に、「お日様、あなたは世の中で1番偉いお方です、どうぞ私の娘をお嫁にもらってくださいまし」と言って、丁寧にお辞儀をしました。
父母亲认为,世上最伟大的只有在高高的天空上把整个世界都照得明亮的太阳。于是带着女儿到了天上,对太阳很有礼貌地一鞠躬,说:“太阳啊,您是世上最伟大的存在,请把我们的女儿娶走吧。”
#低欲望等于低消费吗#
ところが、太陽は雲に遮られると光が届かないので雲の方が偉いと言いました。そこで両親は雲に相談すると、雲は風には吹き飛ばされてしまうので風の方が偉いと言いました。次に風に頼むと、いくら吹いても遮る壁にはかなわないと言いました。そこで壁を尋ねると、壁をかじって穴を開けてしまうネズミが1番偉いと言うので、結局は同じ仲間の鼠から婿をとることにしました。そうして、この村一番の力持ちのちゅん太とちゅう子の恋人であるチョロ吉が試合をすることになりました。
然而,太阳告诉他们,阳光被云遮挡时,照不到大地,还是云最伟大。父母亲又跟云商量,云说他会被风吹散,还是风最伟大。父母亲接着拜托了风,风说不管怎么吹,也吹不过挡风墙。于是,父母亲访问了墙,墙说能在墙上挖洞的老鼠最伟大。结果,父母亲决定在同类的老鼠中挑选女婿。这样,大家决定在村里力气最大的庆太与中子的恋人曲落吉之间举行比武招亲。
予想通りチョロ吉は顔の形が変わる位に殴られても絶対に降参しません。これを見ていた両親は、チョロ吉の根性を認めて、婿をチョロ吉にすると決めました。この世で1番強いのは好き合っている者同士です。チョロ吉とちゅう子は末永く幸せに暮らしました。
不出所料,曲落吉即使被打成了歪脸,也绝不认输。父母亲见此情景,认为曲落吉有毅力,决定选他为婿。这世上最强大的是相爱的人。曲落吉与中子过上了永远幸福的生活。
✋热门推荐