【喀布尔机场附近爆炸致重大伤亡 | Recuento actualizado del número de fallecidos y heridos en el ataque suicida de Afganistán】Según el reportaje de la televisión afgana TOLO News el día 27, dos ataques suicidas por bombardeo, que tuvieron lugar el día 26 en Kabul, causaron la muerte de al menos 103 víctimas, de las cuales 13 pertenecen a la armada estadounidense. Además, unas 155 personas también resultaron heridas en las explosiones. Más: https://t.cn/A6ITgw8D

【喀布尔机场附近两次爆炸至少73人死亡 极端组织“伊斯兰国”宣称负责】北京时间8月26日21时许,阿富汗喀布尔国际机场附近传出巨大爆炸声,中央广播电视总台驻喀布尔记者站报道员发回的消息显示,喀布尔当晚至少发生两次剧烈爆炸,其中一次,位于使馆区附近的总台喀布尔站办公室所在区域也有强烈震感。阿富汗塔利班发言人扎比乌拉·穆贾希德也证实,喀布尔机场附近发生两起爆炸。据当地媒体报道,两次爆炸共造成至少73人死亡,其中包括60名阿富汗人和13名美军人员。另外爆炸还造成至少155人受伤,其中包括140名阿富汗人和15名美军人员。爆炸发生后,极端组织“伊斯兰国”在其自有网站上宣布,对当地时间26日发生在阿富汗首都喀布尔机场附近的自杀式爆炸袭击负责。Dans la capitale afghane Kaboul, deux explosions survenues à l'aéroport de la ville ont fait au moins 73 morts et plus de 150 blessés. Le groupe État islamique au Khorasan, affilié du groupe État islamique, a revendiqué les attentats de jeudi. Le Pentagone a révélé que 13 militaires américains faisaient partie des victimes. Plusieurs dizaines de milliers d'Afghans sont rassemblés à l'aéroport, espérant désespérément fuir le régime taliban. Les États-Unis et d'autres pays occidentaux tentent d'évacuer au plus vite leurs ressortissants, ainsi que des Afghans d'ici la fin du mois. 详细报道:https://t.cn/A6ITQVc6

【#中国残奥代表团田径首金#诞生!#周霞女子100米T35级成功卫冕#】#东京残奥会#女子100米T35级决赛中,里约残奥会双冠得主、中国选手周霞以13秒的成绩成功卫冕,并创造了新的世界纪录!La Chinoise Zhou Xia a remporté la finale du 100 m féminin de T35 avec un nouveau record du monde de 13 secondes aux Jeux paralympiques de Tokyo vendredi.

✋热门推荐