这首招牌的迷幻摇滚来自于The Beatles的专辑《Let It Be》,也是他们从印度归来之后迷幻风格成型的作品,歌词中Jai Guru de Va Om就是来自印度梵文,赞美天师。
在这首充满幻想和文学气息的歌中,Lennon用迷幻空灵的嗓音唱着“Nothing's gonna change my world ! ”声音飘渺得像是来自宇宙另一边的呐喊,却倔强得如同一种孤独的坚持,久久萦绕在心头,不小心就湿了眼眶。
而这首歌也确实是名副其实的穿越苍穹了,美国国家航空和航天局(NASA)下属机构“深空网络”定于格林尼治时间2008年2月5日零时(北京时间2月5日8时),向外天空发送了这首英国甲壳虫乐队的名曲《Across the Universe》。
茫茫宇宙,纵然你听不到我的声音,但我还是要让你知道,没有什么能改变我的世界。
Words are flowing out like endless rain into a paper cup.
言语涌出如无尽的雨丝滴入纸杯
They slither while they pass.
它们轻盈的划过
They slip away across the universe.
它们滑落着穿越苍穹
Pools of sorrow.
愁积的水潭
Waves of joy are drifting through my open mind
翻腾的波涛 无形的川流着 打开了我身体
Possessing & caressing me.
刹那间占据了我 爱抚过我
Jai Guru de Va Om !
(梵文,意为永生、导师、天上的神、宇宙变动)
Nothing's gonna change my world !
没什么可以改变我的世界!
Images of broken light which dance before me like a million eyes.
破碎的灯影如闪烁百万双的眼睛舞与我的面前
That call me on & on across the universe.
他们唤起我 呼唤我 穿越苍穹
Thoughts meander like a restless wind inside a letter box.
杂乱的愁思像不平静的风在信箱里蜿蜒
hey tumble blindly as they make their way
他们仓惶 盲目地寻找着出路
Across the universe.
穿越苍穹
Jai Guru de Va Om !
(梵文,意为永生、导师、天上的神、宇宙变动)
Nothing's gonna change my world !
没什么可以改变我的世界!
Sounds of laughter,shades of earth are ringing.
欢乐的笑声 地球的阴霾 混杂嗡鸣
Through my open views inviting & inciting me.
我张开双眼 他们催促着我
Limitless undying love which shines around me.
漫无边际的爱 散发出光芒 闪烁与我
Like a million suns,it calls me on & on.
如同无限的太阳 不断召唤着我
Across the universe.
穿越苍穹
Jai Guru de Va Om !
(梵文,意为永生、导师、天上的神、宇宙变动)
Nothing's gonna change my world !
没什么可以改变我的世界!
张国荣 | 张学友 | 陈奕迅 | 薛之谦fade | 婚礼 | 卡农 | 李健 | 漂洋过海 | 陈以桐 |
夜空中 | 南山南 | 红白玫瑰 | 斑马斑马 |日文 |
可收到相关合集(不断更新中)