#新周刊早晚安# “等我到了六十岁,我将开怀大吃。我将尽量吃我喜欢的黄油面包。我要早餐吃热面包卷,午餐吃土豆,晚餐吃土豆。还有啤酒。上帝啊,我多爱喝啤酒。豌豆汤和番茄汤;糖蜜布丁和樱桃馅饼。奶油,奶油,奶油。啊,上天作证,我到死再也不想吃菠菜了。”
早安,各位。
威廉·萨默塞特·毛姆《剧院风情》(William Somerset Maugham/Theatre)俞亢咏 译
图/Félix Vallotton (Swiss-French, 1865 - 1925) Bois de Boulogne ,1919 Oil on canvas
早安,各位。
威廉·萨默塞特·毛姆《剧院风情》(William Somerset Maugham/Theatre)俞亢咏 译
图/Félix Vallotton (Swiss-French, 1865 - 1925) Bois de Boulogne ,1919 Oil on canvas
CFT/DICO-Mots et expressions de l’actu du jour en français (26 août 2021)当日法语时讯热词例句选译(2021年8月26日)
◆La Commission européenne a revu sa copie concernant les farines animales, et les autorise de nouveau à la vente pour les porcs et les volailles sous le nom de «protéines animales».
◆Les farines animales étaient interdites au sein de l’Union européenne depuis la crise de la vache folle.
◆La seule condition pour qu’on accepte cette nouvelle nourriture, ce sont des garanties sanitaires strictes.
◆Auparavant, ces farines animales pouvaient être fabriquées à partir d’animaux malades ou morts, d’os, de poils ou de cerveaux.
◆Désormais, l’Europe l’assure, les protéines animales transformées viendront uniquement d’animaux en bonne santé, destinés à l’alimentation humaine.
以上词句的译文和相关注释均可在《与时俱进汉法双向翻译词典》中查到,
文字链接:
https://t.cn/EbPQy3H
◆La Commission européenne a revu sa copie concernant les farines animales, et les autorise de nouveau à la vente pour les porcs et les volailles sous le nom de «protéines animales».
◆Les farines animales étaient interdites au sein de l’Union européenne depuis la crise de la vache folle.
◆La seule condition pour qu’on accepte cette nouvelle nourriture, ce sont des garanties sanitaires strictes.
◆Auparavant, ces farines animales pouvaient être fabriquées à partir d’animaux malades ou morts, d’os, de poils ou de cerveaux.
◆Désormais, l’Europe l’assure, les protéines animales transformées viendront uniquement d’animaux en bonne santé, destinés à l’alimentation humaine.
以上词句的译文和相关注释均可在《与时俱进汉法双向翻译词典》中查到,
文字链接:
https://t.cn/EbPQy3H
#读书笔记# 很快读完的一本书,让我对玫瑰、对情人节又有了新的认识和理解。
从Aix-en-Provence献血开始,高潮才开始的感觉,之前所有破案的种种调查有一度觉得多,有些人物创造略显牵强,尤其“中国人”的部分。后看番外才知道,这是作者一次活动中承诺给读者的角色,直觉有点准哦[酷]
Puisqu'il ne peut plus l'aimer, il la détestera de toute son âme, chaque seconde, chaque minute, chaque jour un peu plus. Ce sera sa façon à lui de l'aimer encore. https://t.cn/RxDz82m
从Aix-en-Provence献血开始,高潮才开始的感觉,之前所有破案的种种调查有一度觉得多,有些人物创造略显牵强,尤其“中国人”的部分。后看番外才知道,这是作者一次活动中承诺给读者的角色,直觉有点准哦[酷]
Puisqu'il ne peut plus l'aimer, il la détestera de toute son âme, chaque seconde, chaque minute, chaque jour un peu plus. Ce sera sa façon à lui de l'aimer encore. https://t.cn/RxDz82m
✋热门推荐