【俄罗斯总统普京将出席北京冬奥会】当地时间9月16日,俄罗斯外交部长拉夫罗夫表示,俄罗斯总统普京接受中方邀请,将于2022年2月出席北京冬奥会。Le président russe Vladimir Poutine a accepté l'invitation de la Chine à assister aux Jeux olympiques d'hiver de Beijing en février 2022, a annoncé jeudi le ministre russe des Affaires étrangères Sergueï Lavrov. M. Lavrov a fait cette annonce dans la capitale tadjike, Douchanbé, selon les médias russes. (Source : Xinhua)
【普京宣布因接触新冠病人进行自我隔离】俄罗斯克里姆林宫新闻处14日通报,俄总统普京因身边的人中出现新冠病毒感染病例,在一定时期内进行自我隔离,目前身体很健康。普京将以视频连线方式参加计划本周在塔吉克斯坦首都杜尚别举行的重要会议。Le président russe Vladimir Poutine s'isole après que plusieurs membres de son entourage ont été infectés par la COVID-19. Le Kremlin a indiqué que le dirigeant de 68 ans était en bonne santé, mais qu'il ne se rendrait pas au Tadjikistan cette semaine pour des réunions de sécurité régionale. 详细视频报道:https://t.cn/A6MhfhCn #COVID19# #coronavirus#
【#18岁华裔小将夺美网冠军#】 #美网2021#女单决赛,艾玛·拉杜卡努(Emma Raducanu) 以2-0(6-4/6-3)战胜费尔南德斯夺冠。她也就此成为公开赛年代首位夺得大满贯冠军的资格赛选手。
Emma Raducanu a terminé sa course historique à l'US Open en battant Leylah Fernandez 6-4, 6-3 pour son premier titre du Grand Chelem samedi. Raducanu était déjà le premier joueur de l'ère professionnelle, datant de 1968, à franchir les tours de qualification pour atteindre la finale d'un tournoi majeur. Cette fille anglaise de 18 ans l'a ensuite remportée, devenant la plus jeune championne du Grand Chelem depuis la Russe Maria Sharapova qui a réalisé cet exploit à 17 ans à Wimbledon en 2004.
Emma Raducanu a terminé sa course historique à l'US Open en battant Leylah Fernandez 6-4, 6-3 pour son premier titre du Grand Chelem samedi. Raducanu était déjà le premier joueur de l'ère professionnelle, datant de 1968, à franchir les tours de qualification pour atteindre la finale d'un tournoi majeur. Cette fille anglaise de 18 ans l'a ensuite remportée, devenant la plus jeune championne du Grand Chelem depuis la Russe Maria Sharapova qui a réalisé cet exploit à 17 ans à Wimbledon en 2004.
✋热门推荐