卫衣一词的语源。
毛衣是sweater,而卫衣是sweatshirt。
两个词的前半部都有sweat「汗」。
很有趣!
sweater是美式英语中的词汇。美式橄榄中最早把毛衣视为可以发汗减重的衣服,故称之为sweater。
而sweatshirt用的是可以吸汗的棉制面料做的,所以称之为sweatshirts。
一个是出汗,一个是吸汗,都和汗有关系,所以前半部都有sweat做前缀。
如果毛衣是从外观上毛茸茸的,用动物的毛,所以译出毛衣。那卫衣是什么呢?基本可以判断为音译。
一个形译,一个音译,翻译得没有任何规律和智慧。乱起名,也会使人忘记和偏离背后的文化。
就像筷子一词一样,一定有原因叫做筷子,而不是竹棍,欧美人称之为chopstick,因为他们不懂背后的文化。在日本筷子被叫做“箸”,我们汉代的时候用这个词,日本人沿用至今。
词汇随意改动,就没有人会记得原来叫什么,那个名字本来的含义和由来了。
#卫衣##schooltie#
毛衣是sweater,而卫衣是sweatshirt。
两个词的前半部都有sweat「汗」。
很有趣!
sweater是美式英语中的词汇。美式橄榄中最早把毛衣视为可以发汗减重的衣服,故称之为sweater。
而sweatshirt用的是可以吸汗的棉制面料做的,所以称之为sweatshirts。
一个是出汗,一个是吸汗,都和汗有关系,所以前半部都有sweat做前缀。
如果毛衣是从外观上毛茸茸的,用动物的毛,所以译出毛衣。那卫衣是什么呢?基本可以判断为音译。
一个形译,一个音译,翻译得没有任何规律和智慧。乱起名,也会使人忘记和偏离背后的文化。
就像筷子一词一样,一定有原因叫做筷子,而不是竹棍,欧美人称之为chopstick,因为他们不懂背后的文化。在日本筷子被叫做“箸”,我们汉代的时候用这个词,日本人沿用至今。
词汇随意改动,就没有人会记得原来叫什么,那个名字本来的含义和由来了。
#卫衣##schooltie#
后来我顺利考上编制,所有的人都觉得我会遇到更好的人,可是只有我知道那些灰暗无光的日子里,是他陪我度过的。他从不吝啬我努力去绽放我的光芒,他的爱不虚伪不自私,那些迷茫的日子里是他把肩膀借我依靠,他从来都成全我奔赴自己热爱的生活,即使我热爱的生活会离他越来越远,甚至要冒着被选择和被放弃的风险。所以人啊,在一边得到的同时,也不能忘记那份背后的付出与支持。放弃另半的原因有很多种,比如三观不合,比如不喜欢了,但绝不是我考上了编制,而你没有。#有幸被爱
后来我在大学毕业后努力考上了工作,只有我知道那些灰暗无光的日子里,是他陪我度过的。他的爱不虚伪不自私,那些迷茫的日子里是他把肩膀借我依靠,他从来都成全我奔赴自己热爱的生活,即使我在失败很多次后发脾气吐槽,他也是默默的陪我或是说他一些看法,在他面前我就是“失去双手”和“永远不讲理”的人,没有他在,我就是“万能”。所以人啊,在一边得到的同时,也不能忘记那份背后的付出与支持。
✋热门推荐