Voilà ce que je vois et ce qui me trouble. Je regarde de toutes parts, et je ne vois partout qu’obscurité. La nature ne m’offre rien qui ne soit matière de doute et d’inquiétude. Si je n’y voyais rien qui marquât une divinité, je me déterminerais à la négative; si je voyais partout des marques d’un créateur, je reposerais en paix dans la foi. Mais, voyant trop pour nier et trop peu pour m’assurer, je suis en un état à plaindre, et où j’ai souhaité cent fois que, si un Dieu la soutient, elle le marquât sans équivoque; et que, si les marques qu’elle en donne sont trompeuses, qu’elle les supprimât tout à fait; qu’elle dît tout ou rien, afin que je visse quel parti je dois suivre. Au lieu qu’en l’état où je suis, ignorant ce que je suis et ce que je dois faire, je ne connais ni ma condition, ni mon devoir. Mon cœur tend tout entier à connaître où est le vrai bien, pour le suivre; rien ne me serait trop cher pour l’éternité.
----------Blaise, Pascal, Les pensées https://t.cn/RL8pcv4
----------Blaise, Pascal, Les pensées https://t.cn/RL8pcv4
day4️⃣8️⃣1️⃣学法语打卡
J’apprends le français sur mon téléphone avec Duolingo.
Je ne veux m’occuper de rien, c’est fatiguant.
J’ai l’impression d’être attiré par la nature. Je ne veux pas être attacher.
Quand on reçoit un des résultats surprenant, on est généralement choqué.(多邻国例句)
读尼采的《快乐的知识/快乐的科学》
他说与人交往的方法就是:忍耐。哈哈哈哈哈哈
另:如果我们无法感觉自己会有何种改变,岂不虽生犹死,唯有在死后,我们才能够因获得生命而复活,这才是真正的活着,我们只不过是活死人!
J’apprends le français sur mon téléphone avec Duolingo.
Je ne veux m’occuper de rien, c’est fatiguant.
J’ai l’impression d’être attiré par la nature. Je ne veux pas être attacher.
Quand on reçoit un des résultats surprenant, on est généralement choqué.(多邻国例句)
读尼采的《快乐的知识/快乐的科学》
他说与人交往的方法就是:忍耐。哈哈哈哈哈哈
另:如果我们无法感觉自己会有何种改变,岂不虽生犹死,唯有在死后,我们才能够因获得生命而复活,这才是真正的活着,我们只不过是活死人!
【Diplomático chino se reúne con asesor de Seguridad Nacional de EEUU | 杨洁篪会晤美国总统国家安全事务助理沙利文】Yang Jiechi, miembro del Buró Político del Comité Central del Partido Comunista de China (PCCh), se reunió el miércoles en Zúrich con el asesor de Seguridad Nacional de Estados Unidos, Jake Sullivan.
Las dos partes realizaron, de manera franca, un intercambio de opiniones integral y a fondo sobre las relaciones China-Estados Unidos, así como sobre asuntos internacionales y regionales de interés común. La reunión fue descrita como constructiva y favorable para ampliar el entendimiento mutuo.
Las dos partes realizaron, de manera franca, un intercambio de opiniones integral y a fondo sobre las relaciones China-Estados Unidos, así como sobre asuntos internacionales y regionales de interés común. La reunión fue descrita como constructiva y favorable para ampliar el entendimiento mutuo.
✋热门推荐