2019过半
交了几位朋友 识了几个姑娘
编了几首捞歌 作了几段小词
挣了几块铜板 花了几千大元
我也不知道生活是好还是不好
反正有喜欢的事可做 喜欢的人可见
梦想似乎并不是那么遥不可及
生活似乎还可以自由自在
不是每天都丰富多彩
但至少某几个时间段让我此生难忘
为这个夏天 写了一首歌
这个夏天 或许不会听见它
但我们还是要在7月再见
交了几位朋友 识了几个姑娘
编了几首捞歌 作了几段小词
挣了几块铜板 花了几千大元
我也不知道生活是好还是不好
反正有喜欢的事可做 喜欢的人可见
梦想似乎并不是那么遥不可及
生活似乎还可以自由自在
不是每天都丰富多彩
但至少某几个时间段让我此生难忘
为这个夏天 写了一首歌
这个夏天 或许不会听见它
但我们还是要在7月再见
看完了一些宋词的英译 越发体会到中文之美
东坡的水调歌头 即便用英文来表达 虽缺少音律之美 心境之美仍让人流连 难怪译者在介绍东坡时不惜用三页文字的篇幅 应是世人对东坡都有份偏爱
相比之下 部分写景的词就没那么幸运 译文像是平平淡淡叙述一个故事 抽象的意象转译后不易捉摸 背后传递的情感自是难以“言”表
几首喜欢的情景交融的小词 由于全文对仗特别工整 即便译为英文也并不逊色 可缺少的说不清道不明的韵味 恐怕只有千年时光才能给出答案 https://t.cn/RAYyRHv
东坡的水调歌头 即便用英文来表达 虽缺少音律之美 心境之美仍让人流连 难怪译者在介绍东坡时不惜用三页文字的篇幅 应是世人对东坡都有份偏爱
相比之下 部分写景的词就没那么幸运 译文像是平平淡淡叙述一个故事 抽象的意象转译后不易捉摸 背后传递的情感自是难以“言”表
几首喜欢的情景交融的小词 由于全文对仗特别工整 即便译为英文也并不逊色 可缺少的说不清道不明的韵味 恐怕只有千年时光才能给出答案 https://t.cn/RAYyRHv
最近手里的书都想看但是又没想象的那么让我开心。今天反反复复翻了三四本都看不爽,明天开始我要专注了。图是今天看到最喜欢的纳兰的小词。让我五分钟上床30秒入眠的《资本论》我已经放弃了,先放到“很值得读也很想看但是太厚又看不懂而且催眠”的那一类里。
ps:如果在睡觉前一个小时内我忍住不吃掉眼前的三明治,我田moumou依然是个真汉子。
ps:如果在睡觉前一个小时内我忍住不吃掉眼前的三明治,我田moumou依然是个真汉子。
✋热门推荐