2021年11月7日(题源外刊)
People over 30 generally use emojis to convey what the images always did, she said, while younger “digital natives” might ascribe sarcastic meanings to them, or use them as shorthand for an entirely different thought.
(来源:华尔街日报 【The Wall Street Journal】Behind the yellow, wide-eyed emoji’s grin lurks an intergenerational minefield.)#考研英语二##考研英语#
People over 30 generally use emojis to convey what the images always did, she said, while younger “digital natives” might ascribe sarcastic meanings to them, or use them as shorthand for an entirely different thought.
(来源:华尔街日报 【The Wall Street Journal】Behind the yellow, wide-eyed emoji’s grin lurks an intergenerational minefield.)#考研英语二##考研英语#
机器人三定律(Three Laws of Robotics)[奥特曼]
Lawl I:A ROBOT MAY NOT INJURE A HUMAN BE
ING OR.THROUGHINACTION,ALLOW A HUM
AN BEING TO COME TO HARM.
第一定律:机器人不得伤害人类个体,或者目睹人类个体将遭受危险而袖手不管
Lawl Il:A ROBOT MUST OBEY ORDERS GIVENIT
BY HUMAN BEINGS EXCEPT WHERE SUCH O
RDERS WOULD CONFLICT WITH THE FIRST L AW.
第二定律:机器人必须服从人给予它的命令,当该命令与第一定律冲突时例外
Lawl III:A ROBOT MUST PROTECT ITS OWN EXI
STENCE AS LONG AS SUCH PROTECTION DO
ES NOT CONFLICT WITH THE FIRST OR SECO ND LAW.
第三定律:机器人在不违反第一、第二定律的情况下要尽可能保护自己的生存
Lawl I:A ROBOT MAY NOT INJURE A HUMAN BE
ING OR.THROUGHINACTION,ALLOW A HUM
AN BEING TO COME TO HARM.
第一定律:机器人不得伤害人类个体,或者目睹人类个体将遭受危险而袖手不管
Lawl Il:A ROBOT MUST OBEY ORDERS GIVENIT
BY HUMAN BEINGS EXCEPT WHERE SUCH O
RDERS WOULD CONFLICT WITH THE FIRST L AW.
第二定律:机器人必须服从人给予它的命令,当该命令与第一定律冲突时例外
Lawl III:A ROBOT MUST PROTECT ITS OWN EXI
STENCE AS LONG AS SUCH PROTECTION DO
ES NOT CONFLICT WITH THE FIRST OR SECO ND LAW.
第三定律:机器人在不违反第一、第二定律的情况下要尽可能保护自己的生存
#每一天的精神食粮##情感语录# 为你的信念放手一搏
最近天冷了,颈椎病搞得头晕眼花,医生知我正在写东西,说要注意不能这样了。这是要我为了身体放弃我的信念,这与疾病的痛苦一样的让我难受啊。
看到一外语文的一句话,多少给我解惑。
Don't you want to take a leap of faith or become an old man, fille-d with regret, waiting to die alon-e?
翻译过来就是:你难道不想为你的信念放手一搏?不然等你“老”了,心中充满遗憾地孤独而死?
为了信念,我必须注意身体健康,但我同样为了信念要放手一搏。 https://t.cn/Rxmyckf
最近天冷了,颈椎病搞得头晕眼花,医生知我正在写东西,说要注意不能这样了。这是要我为了身体放弃我的信念,这与疾病的痛苦一样的让我难受啊。
看到一外语文的一句话,多少给我解惑。
Don't you want to take a leap of faith or become an old man, fille-d with regret, waiting to die alon-e?
翻译过来就是:你难道不想为你的信念放手一搏?不然等你“老”了,心中充满遗憾地孤独而死?
为了信念,我必须注意身体健康,但我同样为了信念要放手一搏。 https://t.cn/Rxmyckf
✋热门推荐