Chris Evans&DJ Snake
两位可爱多0613生日快乐!你们拥有共同的谦逊,正直,进取,深度的思想;你们都曾在我低谷之时伴我左右。能喜欢上两位是我这不算幸运的人生中最幸运的一件事,你们带给我的永远是积极与正能量。以人为镜可正衣冠,能以你们为榜样也是我做过的最正确的一件事,是你们让我变成了更好的人。最后愿两位可爱多能一直怀揣纯粹之心,在各自事业中能够取得更加更加优秀的成绩(ꈍᴗꈍ)。墙头风云变幻,你俩是我的地基。
两位可爱多0613生日快乐!你们拥有共同的谦逊,正直,进取,深度的思想;你们都曾在我低谷之时伴我左右。能喜欢上两位是我这不算幸运的人生中最幸运的一件事,你们带给我的永远是积极与正能量。以人为镜可正衣冠,能以你们为榜样也是我做过的最正确的一件事,是你们让我变成了更好的人。最后愿两位可爱多能一直怀揣纯粹之心,在各自事业中能够取得更加更加优秀的成绩(ꈍᴗꈍ)。墙头风云变幻,你俩是我的地基。
人不怕做错,怕的是不知道自己错......
努力是一艘船,反省是一张帆,只有张起这张帆,你才能乘风破浪向着成功的彼岸前进
李世民说:“以铜为镜,可整衣冠;以人为镜,可照得失。”铜也好,人也罢,这些都是反省检点自己的工具,在人的一生中,反省是不可缺少的一部分。
努力是一艘船,反省是一张帆,只有张起这张帆,你才能乘风破浪向着成功的彼岸前进
李世民说:“以铜为镜,可整衣冠;以人为镜,可照得失。”铜也好,人也罢,这些都是反省检点自己的工具,在人的一生中,反省是不可缺少的一部分。
https://t.cn/RFxO05X
唐太宗言:“夫以铜为镜,可以正衣冠;以史为镜,可以知兴替;以人为镜,可以明得失。”司马光便立志要写出一部“善可为法,恶可为戒”的史书,于是历经19年,世上多了本被王鸣盛称为“此天地间必不可无之书,亦学者必不可不读之书”的《资治通鉴》。
从北宋到清朝,《资治通鉴》一直被拿来当帝王的历史教材使用,梁启超直接叫它“皇帝教科书”。这样的皇家教材流传民间后,掀起了持续数千年的人人竞读热。
“鉴于往事,有资于治道。”宋神宗一句话为《资治通鉴》起了名,立了骨。作为中国第一部编年体通史,《资治通鉴》“博而得其要,简而周于事”,是理清历史脉络极其权威严谨、清晰方便的书,更是一部专门写给后人“正衣冠、知兴替、明得失”的史书。
我们常说的“狡兔死,走狗烹;飞鸟尽,良弓藏;敌国破,谋臣亡”“兼听则明,偏信则暗”“用人如器,各取所长”均出于此书。
古书虽好,可文言文实在艰涩难懂,要吃透《资治通鉴》,最好的办法就是先从白话版读起。
岳麓书社《白话资治通鉴》从史学家的殿堂上走了出来,走进了一般读者的视野,笼罩你、吸纳你,内化为你自身的力量。
《白话资治通鉴》由中国历史文献研究会名誉会长周国林主编,集华中师范大学16位专家学者之力,精心翻译而成。文本采用清代胡克家翻刻的元刊胡三省注本,坚持不删减,保全本,释原意,信达雅,译文通畅、典雅,版本权威、珍贵,是市面上不可多得的佳作。
金庸说,自己写作的功底,正是来自读《资治通鉴》。梁启超说“除了讲道理,还通权变,讲操作,这很了不得”。如果说《资治通鉴》是一座宝藏,那么《白话资治通鉴》就是一把钥匙,用通俗易懂的语言解码中国几千年历史的博大智慧。这样的好书,相赠好友、长辈,不仅是人情的往来,更是智慧的碰撞。
编者言:
任何人读《通鉴》,一时之间都难以完全明了其中丰富的内容,但都可以得到自己所需要的东西。我们对这部《白话资治通鉴》的最大期待,就是将广大的读者带到历史的长河边,让他们也能够“各充其量”,体验这条长河的源远流长,感受中华文化生生不息的活力。如果读者于此心有灵犀,则翻译诸人何幸如之!
唐太宗言:“夫以铜为镜,可以正衣冠;以史为镜,可以知兴替;以人为镜,可以明得失。”司马光便立志要写出一部“善可为法,恶可为戒”的史书,于是历经19年,世上多了本被王鸣盛称为“此天地间必不可无之书,亦学者必不可不读之书”的《资治通鉴》。
从北宋到清朝,《资治通鉴》一直被拿来当帝王的历史教材使用,梁启超直接叫它“皇帝教科书”。这样的皇家教材流传民间后,掀起了持续数千年的人人竞读热。
“鉴于往事,有资于治道。”宋神宗一句话为《资治通鉴》起了名,立了骨。作为中国第一部编年体通史,《资治通鉴》“博而得其要,简而周于事”,是理清历史脉络极其权威严谨、清晰方便的书,更是一部专门写给后人“正衣冠、知兴替、明得失”的史书。
我们常说的“狡兔死,走狗烹;飞鸟尽,良弓藏;敌国破,谋臣亡”“兼听则明,偏信则暗”“用人如器,各取所长”均出于此书。
古书虽好,可文言文实在艰涩难懂,要吃透《资治通鉴》,最好的办法就是先从白话版读起。
岳麓书社《白话资治通鉴》从史学家的殿堂上走了出来,走进了一般读者的视野,笼罩你、吸纳你,内化为你自身的力量。
《白话资治通鉴》由中国历史文献研究会名誉会长周国林主编,集华中师范大学16位专家学者之力,精心翻译而成。文本采用清代胡克家翻刻的元刊胡三省注本,坚持不删减,保全本,释原意,信达雅,译文通畅、典雅,版本权威、珍贵,是市面上不可多得的佳作。
金庸说,自己写作的功底,正是来自读《资治通鉴》。梁启超说“除了讲道理,还通权变,讲操作,这很了不得”。如果说《资治通鉴》是一座宝藏,那么《白话资治通鉴》就是一把钥匙,用通俗易懂的语言解码中国几千年历史的博大智慧。这样的好书,相赠好友、长辈,不仅是人情的往来,更是智慧的碰撞。
编者言:
任何人读《通鉴》,一时之间都难以完全明了其中丰富的内容,但都可以得到自己所需要的东西。我们对这部《白话资治通鉴》的最大期待,就是将广大的读者带到历史的长河边,让他们也能够“各充其量”,体验这条长河的源远流长,感受中华文化生生不息的活力。如果读者于此心有灵犀,则翻译诸人何幸如之!
✋热门推荐