#法国新闻[超话]# 微学法语| 良辰美景与何人说 « les emotions d'aujourd'hui ne seraient ... »
原创: 侨报采编 巴黎海芬 昨天
Sans toi, les emotions d'aujourd'hui ne seraient que la peau morte des emotions d'autrefois.
若没有你,现在的我的感情,只不过是往日情怀的残骸。
如果没有你,如此的良辰美景让我去向何人诉说。 -- 《天使爱美丽》
原创: 侨报采编 巴黎海芬 昨天
Sans toi, les emotions d'aujourd'hui ne seraient que la peau morte des emotions d'autrefois.
若没有你,现在的我的感情,只不过是往日情怀的残骸。
如果没有你,如此的良辰美景让我去向何人诉说。 -- 《天使爱美丽》
【中方将对参与售台武器的美国企业实施制裁】
外交部发言人耿爽12日表示,美方向台湾出售武器严重违反国际法和国际关系基本准则,严重违反一个中国原则和中美三个联合公报规定,损害中国主权和国家安全。为了维护国家利益,中方将对参与此次售台武器的美国企业实施制裁。La Chine imposera des sanctions aux entreprises américaines impliquées dans les ventes d'armes à Taiwan, a déclaré vendredi Geng Shuang, porte-parole du ministère des Affaires étrangères. Les commentaires de M. Geng sont intervenus après que les États-Unis ont annoncé plus tôt un plan de vente d'armes de 2,22 milliards de dollars à Taiwan. Les ventes d'armes à Taiwan par les États-Unis violent gravement le droit international, les normes basiques régissant les relations internationales, le principe d'une seule Chine et les trois communiqués conjoints sino-américains, a déclaré M. Geng, ajoutant que les ventes portaient atteinte à la souveraineté et à la sécurité nationale de la Chine. "La Chine imposera des sanctions aux entreprises américaines impliquées dans les ventes d'armes à Taiwan pour protéger les intérêts nationaux", a indiqué M. Geng.
外交部发言人耿爽12日表示,美方向台湾出售武器严重违反国际法和国际关系基本准则,严重违反一个中国原则和中美三个联合公报规定,损害中国主权和国家安全。为了维护国家利益,中方将对参与此次售台武器的美国企业实施制裁。La Chine imposera des sanctions aux entreprises américaines impliquées dans les ventes d'armes à Taiwan, a déclaré vendredi Geng Shuang, porte-parole du ministère des Affaires étrangères. Les commentaires de M. Geng sont intervenus après que les États-Unis ont annoncé plus tôt un plan de vente d'armes de 2,22 milliards de dollars à Taiwan. Les ventes d'armes à Taiwan par les États-Unis violent gravement le droit international, les normes basiques régissant les relations internationales, le principe d'une seule Chine et les trois communiqués conjoints sino-américains, a déclaré M. Geng, ajoutant que les ventes portaient atteinte à la souveraineté et à la sécurité nationale de la Chine. "La Chine imposera des sanctions aux entreprises américaines impliquées dans les ventes d'armes à Taiwan pour protéger les intérêts nationaux", a indiqué M. Geng.
【#美国劳工部长辞职#】7月12日,在美国华盛顿白宫,美国总统特朗普与美国劳工部长亚历山大·阿科斯塔一起出席新闻发布会。特朗普表示,美国劳工部长亚历山大·阿科斯塔决定辞职。连日来,阿科斯塔因被指对涉嫌性侵和拐卖少女的美国亿万富翁杰弗里·爱泼斯坦曾予以“宽大处理”,面临舆论的巨大压力。 Le ministre américain du Travail Alex Acosta a annoncé vendredi sa démission après avoir été critiqué pour sa gestion du dossier juridique du riche financier Jeffrey Epstein. M. Acosta a présenté sa démission à la Maison Blanche alors qu'il se trouvait aux côtés du président Donald Trump. M. Trump a dit que M. Acosta lui avait fait part de sa décision, par téléphone, vendredi matin. "C'est sa décision", a dit M. Trump, ajoutant que M. Acosta avait fait "du très bon boulot".
M. Acosta, qui a accédé au poste en avril 2017, était dans le collimateur des médias depuis que M. Epstein a été arrêté la semaine dernière et inculpé d'exploitation sexuelle. Les faits remonteraient au début des années 2000. M. Acosta, ancien procureur fédéral dans le sud de la Floride, aurait négocié en 2008 un accord de plaidoyer jugé trop favorable à M. Epstein.
M. Acosta, qui a accédé au poste en avril 2017, était dans le collimateur des médias depuis que M. Epstein a été arrêté la semaine dernière et inculpé d'exploitation sexuelle. Les faits remonteraient au début des années 2000. M. Acosta, ancien procureur fédéral dans le sud de la Floride, aurait négocié en 2008 un accord de plaidoyer jugé trop favorable à M. Epstein.
✋热门推荐