南以颜喻|ny3|ny³|nyyy|南颜|ny|nyyyszd|nyjj|nyzj
Ich fürchte mich so vor der Menschen Wort”
Ich fürchte mich so vor der Menschen Wort.
Sie sprechen alles so deutlich aus:
Und dieses heißt Hund und jenes heißt Haus,
und hier ist Beginn, und das Ende ist dort.
Mich bangt auch ihr Sinn, ihr Spiel mit dem Spott,
sie wissen alles, was wird und war;
kein Berg ist ihnen mehr wunderbar;
ihr Garten und Gut grenzt grade an Gott.
Ich will immer warnen und wehren: Bleibt fern.
Die Dinge singen hör ich so gern.
Ihr r& uuml;hrt sie an: sie sind starr und stumm.
Ihr bringt mir alle die Dinge um.
Ich fürchte mich so vor der Menschen Wort”
Ich fürchte mich so vor der Menschen Wort.
Sie sprechen alles so deutlich aus:
Und dieses heißt Hund und jenes heißt Haus,
und hier ist Beginn, und das Ende ist dort.
Mich bangt auch ihr Sinn, ihr Spiel mit dem Spott,
sie wissen alles, was wird und war;
kein Berg ist ihnen mehr wunderbar;
ihr Garten und Gut grenzt grade an Gott.
Ich will immer warnen und wehren: Bleibt fern.
Die Dinge singen hör ich so gern.
Ihr r& uuml;hrt sie an: sie sind starr und stumm.
Ihr bringt mir alle die Dinge um.
#高杨[超话]#
小剧场提及的六首德语歌曲简单科普一下
不是专业也不懂德语
只有一颗真心热爱德奥艺术的心❤️
1.Dies bildnis ist bezaubernd schön
《这幅画像迷人美艳》咏叹调-出自莫扎特的歌剧《魔笛》
2.Dein ist mein ganzes herz
《你是我全心所爱 》咏叹调 -出自轻歌剧《微笑之国》
3.Dichterliebe -Hör ich das liedchen klingen
《我听到那歌声》出自舒曼的声乐套曲《诗人之恋》
4.Die schone mullerin
美丽的磨坊女 -舒伯特
5.Dichterliebe -Im wunderschönen monat mai
《在那可爱的五月中》-出自舒曼的声乐套曲《诗人之恋》
6.Adelaide
《阿德莱德》-贝多芬
小剧场提及的六首德语歌曲简单科普一下
不是专业也不懂德语
只有一颗真心热爱德奥艺术的心❤️
1.Dies bildnis ist bezaubernd schön
《这幅画像迷人美艳》咏叹调-出自莫扎特的歌剧《魔笛》
2.Dein ist mein ganzes herz
《你是我全心所爱 》咏叹调 -出自轻歌剧《微笑之国》
3.Dichterliebe -Hör ich das liedchen klingen
《我听到那歌声》出自舒曼的声乐套曲《诗人之恋》
4.Die schone mullerin
美丽的磨坊女 -舒伯特
5.Dichterliebe -Im wunderschönen monat mai
《在那可爱的五月中》-出自舒曼的声乐套曲《诗人之恋》
6.Adelaide
《阿德莱德》-贝多芬
我妈朋友PKU任教,很有气质的阿姨,看起来还非常年轻,并且很喜欢歌德,于是聊了一下午歌德。
Im Vorgefühl von solchem hohen Glück
Genieß' ich jetzt den höchsten Augenblick.
浮士德死前的最后一句,也是我非常喜欢的一句。鉴于我的塑料散装德语水平,记得最清楚的就是这句了。
***
我中学时迷上lw和德三,我妈某天看到了我的一堆书,她是非常开明的母亲,德语的一些书我当时基本看不懂,我妈还用纸写给我了。后来有一些法语版介绍德三的书,我妈还跟我一起看。
坦白说我一开始以为我妈不会理解我,但我错了。她从一开始就是极度有思想的人。
我小时候我妈教过我德语和Latin,但后来没什么机会用,成了真·dead lauguage.但我其实不赞同这个说法。
Latin给我带来很宁静的感觉。
亲王的Latin也非常好,old money必备嘛[二哈]爱的是“自由而无用的灵魂”
可惜我后来一脚踏入卖保险的贼船,和学术一点也不搭边[二哈]
Im Vorgefühl von solchem hohen Glück
Genieß' ich jetzt den höchsten Augenblick.
浮士德死前的最后一句,也是我非常喜欢的一句。鉴于我的塑料散装德语水平,记得最清楚的就是这句了。
***
我中学时迷上lw和德三,我妈某天看到了我的一堆书,她是非常开明的母亲,德语的一些书我当时基本看不懂,我妈还用纸写给我了。后来有一些法语版介绍德三的书,我妈还跟我一起看。
坦白说我一开始以为我妈不会理解我,但我错了。她从一开始就是极度有思想的人。
我小时候我妈教过我德语和Latin,但后来没什么机会用,成了真·dead lauguage.但我其实不赞同这个说法。
Latin给我带来很宁静的感觉。
亲王的Latin也非常好,old money必备嘛[二哈]爱的是“自由而无用的灵魂”
可惜我后来一脚踏入卖保险的贼船,和学术一点也不搭边[二哈]
✋热门推荐