Je suis la pute arrogante et écorchée vive. Je suis l'adolescent solidaire de son fauteuil roulant. Je suis le clandestin qui a passé les barbelés de Melilla. Je suis la vache à l'abattoir. Je suis l'infirmière sourde aux cris des malades à force d'impuissance. Je suis les faibles. Tous ceux qui ne parlent jamais. L'enfant qui hurle dans sa poussette. La chienne qui tire sur sa laisse. La survillante de prison jalouse de l'insouciance des détenus. Je suis un nuage noir. Une fontaine. L'arbre aux branches nues malmené par la pluie. Je suis un clodo sur un banc, perché sur une butte à Paris. Je suis seul. J'ai 47 ans. Je vais partir, parce que je n'ai pas su retenir de mourir tous ceux qui comptaient pour moi.
仿佛《麦田里的守望者》里的叛逆少年
但我们都是特别的普通女孩[黑寡妇][惊奇队长][猩红女巫]
聊人生、聊理想、聊家庭、聊事业
这是一片永远在记忆里的麦田
为了追赶落日
义无反顾第二次拜访那个小山丘
虽然没赶上那个一刹那
但看到了长角鹿
收获了夕阳余晖下的我们[太开心]
Steptoe Butte State Park, WA
@西雅图黄都督 @西雅图玩乐攻略SeattleGPS @西雅图旅游局Seattle @西雅图萌妹纸日常
#西雅图生活##西雅图旅游##西雅图美景##遇见西雅图##一场说走就走的旅行#
但我们都是特别的普通女孩[黑寡妇][惊奇队长][猩红女巫]
聊人生、聊理想、聊家庭、聊事业
这是一片永远在记忆里的麦田
为了追赶落日
义无反顾第二次拜访那个小山丘
虽然没赶上那个一刹那
但看到了长角鹿
收获了夕阳余晖下的我们[太开心]
Steptoe Butte State Park, WA
@西雅图黄都督 @西雅图玩乐攻略SeattleGPS @西雅图旅游局Seattle @西雅图萌妹纸日常
#西雅图生活##西雅图旅游##西雅图美景##遇见西雅图##一场说走就走的旅行#
#中英双语文摘[超话]#
【英语诗歌】我遇见所有不平凡,却没遇见平凡的你
I've seen in desert it pouring hard
我看过沙漠下暴雨
Have seen the ocean kissing a shark
看过大海亲吻鲨鱼
Have seen the dusk going through the dark
看过黄昏追逐黎明
Haven't seen you
没看过你
I always know beauty can't endure
我知道美丽会老去
Beyond these lives there must be more
生命之外还有生命
The breeze would have the verse stored
我知道风里有诗句
I don't know you
不知道你
I've heard deserts kicked off carnivals
我听过荒芜变成热闹
Have heard ashes buried a castle
听过尘埃掩埋城堡
The sky told the birds its refusal
听过天空拒绝飞鸟
Never heard of you
没听过你
I realize these are pretty bubbles
我明白眼前都是气泡
Realize silence is antidote
安静的才是苦口良药
Realize what can please my soul
明白什么才让我骄傲
But you're a riddle
不明白你
I refuse the moon I used to own
我拒绝更好更圆的月亮
Refuse insanity unknown
拒绝未知的疯狂
Refuse to modify my tone
拒绝声色的张扬
Can't refuse you
不拒绝你
I seemed like a desolate moor
我变成荒凉的景象
Became indifferent and bored
变成无所谓的模样
Turned into an invisible wall
变成透明的高墙
Still I can't be you
没能变成你
I have heard echoes from nothing
我听过空境的回音
Have heard the butte was greened by rain
雨水浇绿孤山岭
Have heard secrets that caused my pain
听过被诅咒的秘密
Never heard of you
没听过你
I pieced up fragmented desires
我抓住散落的欲望
Odor of affection made me shy
缱绻的馥郁让我紧张
I seized time that was about to fly
我抓住时间的假象
But I lost your signs
没抓住你
I can stand stream frozen in summer
我包容六月清泉结冰
Can face my aging years
包容暮老的生命
I tolerate doubts here and there
包容世界的迟疑
You are differed
没包容你
I forgot I was on a lonely island
我忘了置身濒绝孤岛
Tears were expired medicine
忘了眼泪不过失效药
I forgot the nonsense slogan
忘了百年无声口号
Failed to forget you
没能忘记你
I want a rounder and brighter moon
我想要更好更圆的月亮
Want something new and cool
想要未知的疯狂
Refuse to be a humble fool
想要声色的张扬
And I long for you
我想要你
【英语诗歌】我遇见所有不平凡,却没遇见平凡的你
I've seen in desert it pouring hard
我看过沙漠下暴雨
Have seen the ocean kissing a shark
看过大海亲吻鲨鱼
Have seen the dusk going through the dark
看过黄昏追逐黎明
Haven't seen you
没看过你
I always know beauty can't endure
我知道美丽会老去
Beyond these lives there must be more
生命之外还有生命
The breeze would have the verse stored
我知道风里有诗句
I don't know you
不知道你
I've heard deserts kicked off carnivals
我听过荒芜变成热闹
Have heard ashes buried a castle
听过尘埃掩埋城堡
The sky told the birds its refusal
听过天空拒绝飞鸟
Never heard of you
没听过你
I realize these are pretty bubbles
我明白眼前都是气泡
Realize silence is antidote
安静的才是苦口良药
Realize what can please my soul
明白什么才让我骄傲
But you're a riddle
不明白你
I refuse the moon I used to own
我拒绝更好更圆的月亮
Refuse insanity unknown
拒绝未知的疯狂
Refuse to modify my tone
拒绝声色的张扬
Can't refuse you
不拒绝你
I seemed like a desolate moor
我变成荒凉的景象
Became indifferent and bored
变成无所谓的模样
Turned into an invisible wall
变成透明的高墙
Still I can't be you
没能变成你
I have heard echoes from nothing
我听过空境的回音
Have heard the butte was greened by rain
雨水浇绿孤山岭
Have heard secrets that caused my pain
听过被诅咒的秘密
Never heard of you
没听过你
I pieced up fragmented desires
我抓住散落的欲望
Odor of affection made me shy
缱绻的馥郁让我紧张
I seized time that was about to fly
我抓住时间的假象
But I lost your signs
没抓住你
I can stand stream frozen in summer
我包容六月清泉结冰
Can face my aging years
包容暮老的生命
I tolerate doubts here and there
包容世界的迟疑
You are differed
没包容你
I forgot I was on a lonely island
我忘了置身濒绝孤岛
Tears were expired medicine
忘了眼泪不过失效药
I forgot the nonsense slogan
忘了百年无声口号
Failed to forget you
没能忘记你
I want a rounder and brighter moon
我想要更好更圆的月亮
Want something new and cool
想要未知的疯狂
Refuse to be a humble fool
想要声色的张扬
And I long for you
我想要你
✋热门推荐