悲伤还是充斥了整张专辑,lana的歌曲里从来不缺少悲伤,但这次悲伤貌似上升了一个层次。
How to disappear里面写到
Now it's been years since I left New York
I've got a kid and two cats in the yard
Happiness is a butterfly里写到
Hum it on the phone, like, every night
Sing it for my babies on the tour life, ah
似乎现在打雷已经开始适应作为母亲的身份,不再以lolita出现在歌词里,这是一种改变吗?或许吧,随着时间变化,人们也开始逐渐适应在这个时间里属于自己的位置,但内心里总有一种想对这个位置提出反抗的呐喊,从而不停回忆关于过去的种种,这种感觉最是引人唏嘘。印象最深的就是赫拉巴尔在过于喧嚣的孤独里开始回忆起有着麝香和润发油气味的茨冈小姑娘,总是在瓦砾场捡回许多木料,等待着火蔓延出金黄色火光,再炖上一锅土豆马肉香肠,在不太令人满意的生活里有美式小檐帽一般的亮色,虽然眼里只有添木料,打啤酒,炖土豆马肉香肠的茨冈小姑娘最后死在了集中营。Lana在专辑后半段一次又一次呼喊I just wanna dance with u,应该也是不想把这些痛苦与稍带欢愉的忧郁给忘记,把那湛蓝的双眸扔进忧郁的西海岸,LA和California就让它消逝在夏天,天道不仁慈,但有些东西比天道更可贵,那就是同情与爱了,有些已经忘记了,有些还没忘记......
心中85的好专辑
How to disappear里面写到
Now it's been years since I left New York
I've got a kid and two cats in the yard
Happiness is a butterfly里写到
Hum it on the phone, like, every night
Sing it for my babies on the tour life, ah
似乎现在打雷已经开始适应作为母亲的身份,不再以lolita出现在歌词里,这是一种改变吗?或许吧,随着时间变化,人们也开始逐渐适应在这个时间里属于自己的位置,但内心里总有一种想对这个位置提出反抗的呐喊,从而不停回忆关于过去的种种,这种感觉最是引人唏嘘。印象最深的就是赫拉巴尔在过于喧嚣的孤独里开始回忆起有着麝香和润发油气味的茨冈小姑娘,总是在瓦砾场捡回许多木料,等待着火蔓延出金黄色火光,再炖上一锅土豆马肉香肠,在不太令人满意的生活里有美式小檐帽一般的亮色,虽然眼里只有添木料,打啤酒,炖土豆马肉香肠的茨冈小姑娘最后死在了集中营。Lana在专辑后半段一次又一次呼喊I just wanna dance with u,应该也是不想把这些痛苦与稍带欢愉的忧郁给忘记,把那湛蓝的双眸扔进忧郁的西海岸,LA和California就让它消逝在夏天,天道不仁慈,但有些东西比天道更可贵,那就是同情与爱了,有些已经忘记了,有些还没忘记......
心中85的好专辑
Hum.....What a sad day!!!
再也受不了打击了
[泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪]
再也受不了打击了
[泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪]
晚安,做个好梦[月亮]
MINE be a cot beside the hill;
A bee-hive’s hum shall soothe my ear;
A willowy brook, that turns a mill,
With many a fall shall linger near.
但愿我有小屋依在山旁,
蜂巢嗡嗡让我神清气;
垂柳护岸的溪流转动水磨,
许多瀑布在四周哗哗作响。
The swallow, oft, beneath my thatch,
Shall twitter from her clay-built nest;
Oft shall the pilgrim lift the latch,
And share my meal, a welcome guest.
但愿我的茅屋檐下,
燕子常在泥巢喳喳喧嚷;
但愿朝圣者与我共同进餐,
欢迎这些客人常来拜访。
Around my ivy’d porch shall spring
Each fragrant flower that drinks the dew;
And Lucy, at her wheel, shall sing
In russet gown and apron blue.
常青藤爬满我的门廊,
吸吮露珠花开一片芬芳;
褐色的长裙,蓝色的围腰,
露西一边纺线一边歌唱。
The village-church among the trees,
Where first our marriage-vows were given,
With merry peals shall swell the breeze,
And point with taper spire to heaven.
树丛中有座乡村教堂,
那是我们初次定情的地方,
尖尖的塔楼指向天国,
欢快的钟声随着清风荡漾。
——塞缪尔·罗杰斯《心愿》
#跟着阿卡索学英语#
MINE be a cot beside the hill;
A bee-hive’s hum shall soothe my ear;
A willowy brook, that turns a mill,
With many a fall shall linger near.
但愿我有小屋依在山旁,
蜂巢嗡嗡让我神清气;
垂柳护岸的溪流转动水磨,
许多瀑布在四周哗哗作响。
The swallow, oft, beneath my thatch,
Shall twitter from her clay-built nest;
Oft shall the pilgrim lift the latch,
And share my meal, a welcome guest.
但愿我的茅屋檐下,
燕子常在泥巢喳喳喧嚷;
但愿朝圣者与我共同进餐,
欢迎这些客人常来拜访。
Around my ivy’d porch shall spring
Each fragrant flower that drinks the dew;
And Lucy, at her wheel, shall sing
In russet gown and apron blue.
常青藤爬满我的门廊,
吸吮露珠花开一片芬芳;
褐色的长裙,蓝色的围腰,
露西一边纺线一边歌唱。
The village-church among the trees,
Where first our marriage-vows were given,
With merry peals shall swell the breeze,
And point with taper spire to heaven.
树丛中有座乡村教堂,
那是我们初次定情的地方,
尖尖的塔楼指向天国,
欢快的钟声随着清风荡漾。
——塞缪尔·罗杰斯《心愿》
#跟着阿卡索学英语#
✋热门推荐