這是一場讓我從頭哭到尾的演講。
講師吉岡秀人,
無國界兒科醫生。
他講自己當年在考不上大學、
做「浪人」的日子裡,
有一天打開升學指導書,
莫名其妙「醫學院」的簡介就攤開在眼前。
那個瞬間,他突然就覺得自己是不是應該去當醫生?
父母覺得連大學都考不上的兒子終於瘋了,
於是出錢給兒子的好友們,
讓他們「挾持」兒子,
給他好好曉之以理、弄清現實。
沒想到「頑固不化、屢教不改」的他,
在重考兩年後,
竟真的考入了醫學院。
畢業後不久就踏上無國界醫生這條路,
從此頑固地面對貧窮、生死,
奮鬥至今。
他說比起理性,
我們更應該去聽聽自身感性的聲音。
因為那是離靈魂的渴望最近的聲音,
那裡或許有關於你我生命使命的答案。
他說那些未達成的願望、
因失敗而蓄膿的傷口,
雖會在人生旅途上留下許多無奈與遺憾,
但那裡定亦蘊藏著推動你我向前邁進的驚人力量。
他說守望相助是人類的本性,
這世上沒有比本性更可靠的東西。
而生命的價值來自於盡自己的力量、給予他人,
但這必須建立在自愛自重的基礎上。
因為如果你連自身都不愛不尊重,
那又何來力量愛世人。
最喜歡的是以下這一段,
喜歡到在忙到昏倒的日子裡,
寧願不吃飯,
也要一字一句聽寫下來。
內容太長就不翻譯了,
留下一筆,
分享給有緣人。
❤️❤️
「なぜ僕がこんなに長くこの活動を続けてこれたか、その答えは非常にシンプルです。それは、あらゆる行動、全て僕は自分のためにやってるからです。もうそのことをずいぶん前から自覚したんです。もちろん、先ほど言ったように、結果的に他人のためにはなってます。でも、自分がしたくてやってるし、自分のためにやっているんです。だから、辛いことも続けてこれる。
人間っていうのは、もともと宇宙に放り出された意識体だと想像してほしい。宇宙って真っ暗じゃないですか。だから、真っ暗の中で、漆黒の中に、自分が存在してても、自分には指があるのか、今こうしゃべっているのが声なのか、手があるのか、何も分からないんです。だって、真っ暗だから。ただ、自分が考えている姿態はある。『我思う、故に我あり』ですね。存在してるのが分かる。だけど、果たしてどんな存在なのか分からないんですよ。
けれど、宇宙には星があるんじゃないですか。星の光で自分の体の一部が照らされるんです。そしたら、手がある、足があり、指がこう動くと分かる。人間っていうのはそういう存在だと僕は思ってるんです。すなわち、星の光っていうのは皆さんの外の世界です。世の中であったり、周りの人であったりするんです。
考えてください。例えば、失恋した人の痛み、失恋してない人が分からないじゃないですか。もちろん、仕方も違う、痛み方も違う、個性も違う、感じ方も違います。でも、自分の体験を通して人間は他人がこういう痛みを感じているんだろうなということを悟るわけです。すなわち、僕らは自分の延長線上でしか他人を認識できない身でできてるんです。ということは、自分のことが大切だと分からない人間に、人を大切にはできないということなんです。
だから、僕らが最初にやらないといけないことは、人を大切にする前に、自分の人生を大切にし、自分に価値がある、自分は本当に尊い人間なんだということを自ら悟ることなんです。でも、そのための方法は一つしかないです。それは、星の光に照らしてもらうこと。世の中に言ってもらうこと以外にないです。じゃあ、世の中が『あなたのことが大切です』、『あなた価値があります』と言ってくれるのはどんな人ですか?それは、世の中のことを大切にした人でしょう。
僕が手術した子供たちは、別にお礼なんか言わないんですよ。元気そうに帰っていく、ただそれだけです。その姿は僕が見るだけ。でも、十分じゃないですか、それで。ああ、よかったって、生まれてきてよかった、ここへきてよかったって、自分で思えるじゃないですか。
僕がやってることは、自分が幸せになるためにやってます。ミャンマーで、カンボジアで、ラオスで、そして日本のいろんな地域で、こうやることが僕の幸せと直結してるんですよ。だから、苦労してもやれてるんです。だから、辛いことがあってもやり続けることができてます。そして、人のために生きることは、すなわち自分のために生きているっていうことです。それこそが本当の利他だと思います。
自分のためにまず生きて、自分の人生を大切にして、自分に価値があると、自分は大切な人間だと自覚して、そして再び人のために生きる。そしてまた自分が豊かになっていく。これ以上の生き方の極意はないと思います。
是非、僕が死ぬ頃、のたうちまわって、ふっと見上げたその差し出した手の先に、皆さんの背中が見えることを本当に心の底から望んでます。人生百年、まだまだ先長いですけど、最高の百年を生きてください」
講師吉岡秀人,
無國界兒科醫生。
他講自己當年在考不上大學、
做「浪人」的日子裡,
有一天打開升學指導書,
莫名其妙「醫學院」的簡介就攤開在眼前。
那個瞬間,他突然就覺得自己是不是應該去當醫生?
父母覺得連大學都考不上的兒子終於瘋了,
於是出錢給兒子的好友們,
讓他們「挾持」兒子,
給他好好曉之以理、弄清現實。
沒想到「頑固不化、屢教不改」的他,
在重考兩年後,
竟真的考入了醫學院。
畢業後不久就踏上無國界醫生這條路,
從此頑固地面對貧窮、生死,
奮鬥至今。
他說比起理性,
我們更應該去聽聽自身感性的聲音。
因為那是離靈魂的渴望最近的聲音,
那裡或許有關於你我生命使命的答案。
他說那些未達成的願望、
因失敗而蓄膿的傷口,
雖會在人生旅途上留下許多無奈與遺憾,
但那裡定亦蘊藏著推動你我向前邁進的驚人力量。
他說守望相助是人類的本性,
這世上沒有比本性更可靠的東西。
而生命的價值來自於盡自己的力量、給予他人,
但這必須建立在自愛自重的基礎上。
因為如果你連自身都不愛不尊重,
那又何來力量愛世人。
最喜歡的是以下這一段,
喜歡到在忙到昏倒的日子裡,
寧願不吃飯,
也要一字一句聽寫下來。
內容太長就不翻譯了,
留下一筆,
分享給有緣人。
❤️❤️
「なぜ僕がこんなに長くこの活動を続けてこれたか、その答えは非常にシンプルです。それは、あらゆる行動、全て僕は自分のためにやってるからです。もうそのことをずいぶん前から自覚したんです。もちろん、先ほど言ったように、結果的に他人のためにはなってます。でも、自分がしたくてやってるし、自分のためにやっているんです。だから、辛いことも続けてこれる。
人間っていうのは、もともと宇宙に放り出された意識体だと想像してほしい。宇宙って真っ暗じゃないですか。だから、真っ暗の中で、漆黒の中に、自分が存在してても、自分には指があるのか、今こうしゃべっているのが声なのか、手があるのか、何も分からないんです。だって、真っ暗だから。ただ、自分が考えている姿態はある。『我思う、故に我あり』ですね。存在してるのが分かる。だけど、果たしてどんな存在なのか分からないんですよ。
けれど、宇宙には星があるんじゃないですか。星の光で自分の体の一部が照らされるんです。そしたら、手がある、足があり、指がこう動くと分かる。人間っていうのはそういう存在だと僕は思ってるんです。すなわち、星の光っていうのは皆さんの外の世界です。世の中であったり、周りの人であったりするんです。
考えてください。例えば、失恋した人の痛み、失恋してない人が分からないじゃないですか。もちろん、仕方も違う、痛み方も違う、個性も違う、感じ方も違います。でも、自分の体験を通して人間は他人がこういう痛みを感じているんだろうなということを悟るわけです。すなわち、僕らは自分の延長線上でしか他人を認識できない身でできてるんです。ということは、自分のことが大切だと分からない人間に、人を大切にはできないということなんです。
だから、僕らが最初にやらないといけないことは、人を大切にする前に、自分の人生を大切にし、自分に価値がある、自分は本当に尊い人間なんだということを自ら悟ることなんです。でも、そのための方法は一つしかないです。それは、星の光に照らしてもらうこと。世の中に言ってもらうこと以外にないです。じゃあ、世の中が『あなたのことが大切です』、『あなた価値があります』と言ってくれるのはどんな人ですか?それは、世の中のことを大切にした人でしょう。
僕が手術した子供たちは、別にお礼なんか言わないんですよ。元気そうに帰っていく、ただそれだけです。その姿は僕が見るだけ。でも、十分じゃないですか、それで。ああ、よかったって、生まれてきてよかった、ここへきてよかったって、自分で思えるじゃないですか。
僕がやってることは、自分が幸せになるためにやってます。ミャンマーで、カンボジアで、ラオスで、そして日本のいろんな地域で、こうやることが僕の幸せと直結してるんですよ。だから、苦労してもやれてるんです。だから、辛いことがあってもやり続けることができてます。そして、人のために生きることは、すなわち自分のために生きているっていうことです。それこそが本当の利他だと思います。
自分のためにまず生きて、自分の人生を大切にして、自分に価値があると、自分は大切な人間だと自覚して、そして再び人のために生きる。そしてまた自分が豊かになっていく。これ以上の生き方の極意はないと思います。
是非、僕が死ぬ頃、のたうちまわって、ふっと見上げたその差し出した手の先に、皆さんの背中が見えることを本当に心の底から望んでます。人生百年、まだまだ先長いですけど、最高の百年を生きてください」
ぁあぃいぅうぇえぉおかがきぎくぐけげこごさざしじすずせぜそぞただちぢっつづてでとどなにぬねのはばぱひびぴふぶぷへべぺほぼぽまみむめもゃやゅゆょよらりるれろゎわゐゑをんゔゕゖァアィイゥウェエォオカガキギクグケゲコゴサザシジスズセゼソゾタダチヂッツヅテデトドナニヌネノハバパヒビピフブプヘベペホボポマミムメモャヤュユョヨラリルレロヮワヰヱヲンヴヵヶヷヸヹヺ・ーヽヾヿ゠ㇰㇱㇲㇳㇴㇵㇶㇷㇸㇹㇺㇻㇼㇽㇾㇿ
-久しぶりだね
こうやって3人で集まるの
-そうだね
遅くなってごめん
-気にすんなよ
会えるだけで嬉しいぜ
-また 夏が来たんだね
-もう1年か
-好久没这样了
我们三个人聚在一起
-是啊
抱歉 来晚了
-没事
-能见到你们我就很开心了
-夏天 又到了啊
-已经一年了啊
花火には魂を静める意味があるっていうけど
放烟花有安抚灵魂的意义
俺 実は幽霊信じてたんだ
いなかったのは残念だ
でも 最近で一番楽しかった
2人に会えてよかったぜ
ありがとな
我其实本来相信幽灵存在的
可惜它不存在
不过 今天是最近最开心的一天
能认识你们真的太好了
谢了
-幽霊にも スクールカーストってあるですか
-さあ どうだろう
基本的に1人ぼっちかもね
-よかった
そっちのほうが楽
-まっ 人といるのはいいことだけじゃないからね
あなたはクラスで1人ぼっち
それで死にたいって思ってるのね
私は誰にでも見えるわけじゃない
私が見えるのは
死に触れようとしる人だけ
-幽灵的世界里也存在校园阶级吗
-有没有呢
反正基本都是一个人
-真好
那样比较轻松
-毕竟身旁有人确实不一定是好事
你在班上孤零零的
所以才想着寻死 对吧
不是谁都能看得见我
能看见我的只有
有着死亡意愿的人
-幽霊には 世界がどんなふうに見えるのか 知りたいんです
-それは無理ね
簡単に説明できるものじゃないから
幽霊の事は幽霊にしかわからない
そろそろ行かなくちゃ
話せて楽しかったわ
じゃ
うらめしや~
-我想知道在幽灵眼里 这个世界是什么样的
-这就没辙了
因为这没办法三言两语说明白
只有幽灵才能理解幽灵
我差不多该走了
能跟你们聊天很开心
那就
我好恨呀
俺 もうすぐ死ねんだ
余命9ケ月
来年の桜は見られない
なんてな
本気にした?
我 快要死了
还能活9个月
看不到明年的樱花了
开玩笑的
当真了?
-ねぇ 友也くんはどうして生きてるの
-生きてるように見えます 僕
-一応ね
-自分では あんまり実感ないですけど
自分が生きてるのかどうか 時々わからなくなるんですよね
-友也くんは心が死んでるわ
不健康ね
-幽霊に言われたくないですよ
-じゃあ 結局君はどうしたいの
-わかりません
だから知りたかったんです
幽霊になれば 悩みとか つらい気持ちがなくなるのか
それがわかったら
何が変わるのかなって
-我问你 你为什么活着呢
-你觉得我看着像是活着吗
-算是吧
-我自己倒是不太感觉得到活着
我有时会想不明白 自己到底还活着吗
-你的心已经死了
不太健康哦
-我可不想被幽灵这么说
-那你到底想怎么做
-我不知道
所以才想知道
假如变成幽灵了 烦恼和痛苦是不是都会消失
要是搞清楚这一点
或许会有所改变吧
君は ちゃんと生きなきゃダメだから
心配だよ
幽霊でいるのがあんまり楽しそうだから
もしかして ちょっと死ぬのも悪くないなあとか 思ってたりしないよね
你必须好好活下去
我很担心你
看你这段时间当幽灵这么开心
你该不会觉得 死掉也还不错吧
命の終わりは友也くんの未来で
私の過去
2人のちょうど真ん中だから
生命的终结是你的未来
也是我的过去
死亡位于我们两人正中间
-つらいだけの世界に どうしてそんなにしがみつくの
-確かに 嫌なことばっかりだけど
まだ終わってないんだ
涼くんとか あおいちゃんとか
少し顔を上げれば 新しい出会いがあるって知った
-为何如此留恋 那净是痛苦的世界
-确实都是些讨厌的事情
但还没结束啊
是凉和小青让我明白
只要稍微抬起头来 就会有新的相遇
どうせいつが終わるって思ったら
なんか怖くない気がしてきたから
一想到凡事终有结局
就感觉不再害怕了
どうして生まれて来たんだろう そんなことばっかり考えてた
でも 治るって信じたから
春まで生きられたんだろうな
我曾经一直思考着 我为何会来到世上
但也正是因为相信能治好
我才能撑到春天的吧
こうやって3人で集まるの
-そうだね
遅くなってごめん
-気にすんなよ
会えるだけで嬉しいぜ
-また 夏が来たんだね
-もう1年か
-好久没这样了
我们三个人聚在一起
-是啊
抱歉 来晚了
-没事
-能见到你们我就很开心了
-夏天 又到了啊
-已经一年了啊
花火には魂を静める意味があるっていうけど
放烟花有安抚灵魂的意义
俺 実は幽霊信じてたんだ
いなかったのは残念だ
でも 最近で一番楽しかった
2人に会えてよかったぜ
ありがとな
我其实本来相信幽灵存在的
可惜它不存在
不过 今天是最近最开心的一天
能认识你们真的太好了
谢了
-幽霊にも スクールカーストってあるですか
-さあ どうだろう
基本的に1人ぼっちかもね
-よかった
そっちのほうが楽
-まっ 人といるのはいいことだけじゃないからね
あなたはクラスで1人ぼっち
それで死にたいって思ってるのね
私は誰にでも見えるわけじゃない
私が見えるのは
死に触れようとしる人だけ
-幽灵的世界里也存在校园阶级吗
-有没有呢
反正基本都是一个人
-真好
那样比较轻松
-毕竟身旁有人确实不一定是好事
你在班上孤零零的
所以才想着寻死 对吧
不是谁都能看得见我
能看见我的只有
有着死亡意愿的人
-幽霊には 世界がどんなふうに見えるのか 知りたいんです
-それは無理ね
簡単に説明できるものじゃないから
幽霊の事は幽霊にしかわからない
そろそろ行かなくちゃ
話せて楽しかったわ
じゃ
うらめしや~
-我想知道在幽灵眼里 这个世界是什么样的
-这就没辙了
因为这没办法三言两语说明白
只有幽灵才能理解幽灵
我差不多该走了
能跟你们聊天很开心
那就
我好恨呀
俺 もうすぐ死ねんだ
余命9ケ月
来年の桜は見られない
なんてな
本気にした?
我 快要死了
还能活9个月
看不到明年的樱花了
开玩笑的
当真了?
-ねぇ 友也くんはどうして生きてるの
-生きてるように見えます 僕
-一応ね
-自分では あんまり実感ないですけど
自分が生きてるのかどうか 時々わからなくなるんですよね
-友也くんは心が死んでるわ
不健康ね
-幽霊に言われたくないですよ
-じゃあ 結局君はどうしたいの
-わかりません
だから知りたかったんです
幽霊になれば 悩みとか つらい気持ちがなくなるのか
それがわかったら
何が変わるのかなって
-我问你 你为什么活着呢
-你觉得我看着像是活着吗
-算是吧
-我自己倒是不太感觉得到活着
我有时会想不明白 自己到底还活着吗
-你的心已经死了
不太健康哦
-我可不想被幽灵这么说
-那你到底想怎么做
-我不知道
所以才想知道
假如变成幽灵了 烦恼和痛苦是不是都会消失
要是搞清楚这一点
或许会有所改变吧
君は ちゃんと生きなきゃダメだから
心配だよ
幽霊でいるのがあんまり楽しそうだから
もしかして ちょっと死ぬのも悪くないなあとか 思ってたりしないよね
你必须好好活下去
我很担心你
看你这段时间当幽灵这么开心
你该不会觉得 死掉也还不错吧
命の終わりは友也くんの未来で
私の過去
2人のちょうど真ん中だから
生命的终结是你的未来
也是我的过去
死亡位于我们两人正中间
-つらいだけの世界に どうしてそんなにしがみつくの
-確かに 嫌なことばっかりだけど
まだ終わってないんだ
涼くんとか あおいちゃんとか
少し顔を上げれば 新しい出会いがあるって知った
-为何如此留恋 那净是痛苦的世界
-确实都是些讨厌的事情
但还没结束啊
是凉和小青让我明白
只要稍微抬起头来 就会有新的相遇
どうせいつが終わるって思ったら
なんか怖くない気がしてきたから
一想到凡事终有结局
就感觉不再害怕了
どうして生まれて来たんだろう そんなことばっかり考えてた
でも 治るって信じたから
春まで生きられたんだろうな
我曾经一直思考着 我为何会来到世上
但也正是因为相信能治好
我才能撑到春天的吧
✋热门推荐