高一一班,一个承载了我一年的喜怒哀乐的地方。刚开始对这里的百般不满,到后来已经爱上了这里,这些蜕变都是1班的老师同学带给我的。
但是很突然的就说分班了。
偶然得知这个消息后,班上同学哭了很久。太不舍了。
我会永远记得“菁菁者莪,在彼中沚”,也会永远记得荣荣老师的经典语录……
最近总是在忙着缅怀过去……惆怅确实是难免的了
但是很突然的就说分班了。
偶然得知这个消息后,班上同学哭了很久。太不舍了。
我会永远记得“菁菁者莪,在彼中沚”,也会永远记得荣荣老师的经典语录……
最近总是在忙着缅怀过去……惆怅确实是难免的了
今日读到诗经里的《野有死麕》 感觉颇有意思 首先“白茅”这个草特意去查了一下 好像就是我们老家叫做“毛毛虫”的草呀 一下子颇为亲切 最后的猎人在灌木丛里跟姑娘动手动脚的描写也是可爱的很 姑娘嚷道:不要动静太大呀 不要惊到了狗 吠个不止啊
哈哈哈 奔放而美好的先民呀
最后生成打卡图里的诗句 刚好是看过的《菁菁者莪》 我居然认得、知道 这种熟悉的感觉真是好
积累 真的在不知不觉间
哈哈哈 奔放而美好的先民呀
最后生成打卡图里的诗句 刚好是看过的《菁菁者莪》 我居然认得、知道 这种熟悉的感觉真是好
积累 真的在不知不觉间
《菁菁者莪》
(先秦·佚名)
菁菁者莪,在彼中阿。
既见君子,乐且有仪。
菁菁者莪,在彼中沚。
既见君子,我心则喜。
菁菁者莪,在彼中陵。
既见君子,锡我百朋。
泛泛杨舟,载沉载浮。
既见君子,我心则休。
1.译文:
莪蒿葱茏真繁茂,丛丛生长在山坳。
已经见了那君子,快快乐乐好仪表。
莪蒿葱茏真繁茂,簇簇生长在小洲。
已经见了那君子,我的心里乐悠悠。
莪蒿葱茏真繁茂,蓬蓬生长在丘陵。
已经见了那君子,心情胜过赐百朋。
杨木船儿在漂荡,小舟上下随波浪。
已经见了那君子,我的心里多欢畅。
2.注释:
⑴菁(jīng)菁:草木茂盛。莪:莪蒿,又名萝蒿,一种可吃的野草。
⑵阿:山坳。
⑶仪:仪容、气度。
⑷沚:水中小洲。
⑸锡:同“赐”。朋:上古以贝壳为货币,十贝为朋。王国维《说珏朋》云:“古制贝玉皆五枚为一系,二系一朋。”
⑹休:喜。
(先秦·佚名)
菁菁者莪,在彼中阿。
既见君子,乐且有仪。
菁菁者莪,在彼中沚。
既见君子,我心则喜。
菁菁者莪,在彼中陵。
既见君子,锡我百朋。
泛泛杨舟,载沉载浮。
既见君子,我心则休。
1.译文:
莪蒿葱茏真繁茂,丛丛生长在山坳。
已经见了那君子,快快乐乐好仪表。
莪蒿葱茏真繁茂,簇簇生长在小洲。
已经见了那君子,我的心里乐悠悠。
莪蒿葱茏真繁茂,蓬蓬生长在丘陵。
已经见了那君子,心情胜过赐百朋。
杨木船儿在漂荡,小舟上下随波浪。
已经见了那君子,我的心里多欢畅。
2.注释:
⑴菁(jīng)菁:草木茂盛。莪:莪蒿,又名萝蒿,一种可吃的野草。
⑵阿:山坳。
⑶仪:仪容、气度。
⑷沚:水中小洲。
⑸锡:同“赐”。朋:上古以贝壳为货币,十贝为朋。王国维《说珏朋》云:“古制贝玉皆五枚为一系,二系一朋。”
⑹休:喜。
✋热门推荐