#那年我们# /그 해 우리는
——————————————
▫️台词摘录(集②)
-최웅 : ‘그럼 지금은요? 지금은 어떤 것 같아요? 그 뒤에서 봤을 때.’
-채란 : ‘제 생각은... 여기까지요. 더 개입하면 안 돼요. 이 자리가 그렇거든요.’
-최웅 : ‘야... 되게 재미있으신 분이었네요 피디님.’
-채란 : ‘고마워요. 그러면 이제 출연자님도 좀 재미있게 해주셨으면 좋겠는데.’
-최웅 : ‘열심히 해보겠습니다.’
-崔雄:“那现在呢?现在你觉得怎么样?在后面看的时候。”
-彩兰:“我觉得…就说到这里,不能再介入更多了,这个位置就是这样的。”
-崔雄:“哇…您还挺有趣的诶导演。”
-彩兰:“谢谢,那希望接下来出演者您也能表现得有趣一点。”
-崔雄:“我会努力的。”
-연수 : ‘내가 여자 친구구나. 한창 좋을 때야 우리가? 응?’
-지웅 : ‘아니 뭐... 그냥... 말을 고칠 필요는 없으니까. 그냥 하신 말이니까.’
-延秀:“原来我是你女朋友啊,正在热恋期呢我们?嗯?”
-志雄:“不是…就…没必要去纠正人家的话嘛,只是随口一说的话而已。”
-지웅 : ‘촬영 방향을 두 사람의 감정에 더 집중하는 쪽으로 잡았어.’
-최웅 : ‘그런데?’
-지웅 : ‘촬영할수록 헷갈리네. 네가 국연수를 바라보는 시선이 지난 과거에 대한 불편함 때문인지, 아니면...’
-최웅 : ‘아니면? 아까 채란 씨가 그러던데, 그 자리에 있으면 더 개입하면 안 된다고. 궁금한 게 뭔데?’
-지웅 : ‘더 개입하면 안 되는 건 카메라 뒤에 있을 때고, 궁금한 거 많은데, 다음에. 빨리 자라.’
-志雄:“我把拍摄方向更多地集中在了你们两个人的感情上。”
-崔雄:“然后呢?”
-志雄:“我越拍越混乱了,搞不清你看国延秀的眼神到底是因为对过去的不自在,还是…”
-崔雄:“还是?刚才彩兰说了,在那个位置上是不能再介入更多的。你好奇的是什么?”
-志雄:“不能再介入更多,是指在摄像机后面的时候。我好奇的挺多,下次再说。快睡吧你。”
-연수 : ‘진짜 최웅이네... 거기서 서서 뭐해?’
-지웅 : ‘생각.’
-연수 : ‘무슨 생각?’
-지웅 : ‘나는 왜 또 국연수 앞에 서 있을까 하는 생각. 저주에 걸린 거지. 너가 그때 그런 말을 하지 말았어야 해.’
-연수 : ‘또 나야? 또 내 잘못이야?’
-지웅 : ‘응, 또 너야. 지긋지긋하지만 또 너야.’
-연수 : ‘넌 그냥 가, 앞에 서 있지 말고. 싫으면 내가 지나가고. 지나갈까, 여기 있을까? 지나갈까, 여기 있을까?’
-延秀:“真的是崔雄啊…你站在那儿干什么呢?”
-崔雄:“思考。”
-延秀:“思考什么?”
-崔雄:“思考我为什么又站在了国延秀面前。受诅咒了呗。你当时不该说那样的话的。”
-延秀:“又是我?又是我的错?”
-崔雄:“嗯,又是你。我已经受够了,但又是你。”
-延秀:“那你走吧,别站在我面前。不想走的话那我走。我该走还是该留在这里?我该走还是该留在这里?”
‘이걸 뭐하고 할 수 있을까요? 정말 저주에라도 걸렸다거나, 아니면 이 말도 안 되는 여행에 홀렸다거나, 그것도 아니면, 처음 국연수를 다시 만났던 순간부터
이렇게 될 걸 알고 있었다거나.’(최웅)
“这该作何解释呢?说不定是真的受到了诅咒,或者是被这趟荒唐的旅行迷了心窍,要不然就是从初次和国延秀重逢的瞬间开始,便已预见了这一刻。”(崔雄)
——————————————
▫️台词摘录(集②)
-최웅 : ‘그럼 지금은요? 지금은 어떤 것 같아요? 그 뒤에서 봤을 때.’
-채란 : ‘제 생각은... 여기까지요. 더 개입하면 안 돼요. 이 자리가 그렇거든요.’
-최웅 : ‘야... 되게 재미있으신 분이었네요 피디님.’
-채란 : ‘고마워요. 그러면 이제 출연자님도 좀 재미있게 해주셨으면 좋겠는데.’
-최웅 : ‘열심히 해보겠습니다.’
-崔雄:“那现在呢?现在你觉得怎么样?在后面看的时候。”
-彩兰:“我觉得…就说到这里,不能再介入更多了,这个位置就是这样的。”
-崔雄:“哇…您还挺有趣的诶导演。”
-彩兰:“谢谢,那希望接下来出演者您也能表现得有趣一点。”
-崔雄:“我会努力的。”
-연수 : ‘내가 여자 친구구나. 한창 좋을 때야 우리가? 응?’
-지웅 : ‘아니 뭐... 그냥... 말을 고칠 필요는 없으니까. 그냥 하신 말이니까.’
-延秀:“原来我是你女朋友啊,正在热恋期呢我们?嗯?”
-志雄:“不是…就…没必要去纠正人家的话嘛,只是随口一说的话而已。”
-지웅 : ‘촬영 방향을 두 사람의 감정에 더 집중하는 쪽으로 잡았어.’
-최웅 : ‘그런데?’
-지웅 : ‘촬영할수록 헷갈리네. 네가 국연수를 바라보는 시선이 지난 과거에 대한 불편함 때문인지, 아니면...’
-최웅 : ‘아니면? 아까 채란 씨가 그러던데, 그 자리에 있으면 더 개입하면 안 된다고. 궁금한 게 뭔데?’
-지웅 : ‘더 개입하면 안 되는 건 카메라 뒤에 있을 때고, 궁금한 거 많은데, 다음에. 빨리 자라.’
-志雄:“我把拍摄方向更多地集中在了你们两个人的感情上。”
-崔雄:“然后呢?”
-志雄:“我越拍越混乱了,搞不清你看国延秀的眼神到底是因为对过去的不自在,还是…”
-崔雄:“还是?刚才彩兰说了,在那个位置上是不能再介入更多的。你好奇的是什么?”
-志雄:“不能再介入更多,是指在摄像机后面的时候。我好奇的挺多,下次再说。快睡吧你。”
-연수 : ‘진짜 최웅이네... 거기서 서서 뭐해?’
-지웅 : ‘생각.’
-연수 : ‘무슨 생각?’
-지웅 : ‘나는 왜 또 국연수 앞에 서 있을까 하는 생각. 저주에 걸린 거지. 너가 그때 그런 말을 하지 말았어야 해.’
-연수 : ‘또 나야? 또 내 잘못이야?’
-지웅 : ‘응, 또 너야. 지긋지긋하지만 또 너야.’
-연수 : ‘넌 그냥 가, 앞에 서 있지 말고. 싫으면 내가 지나가고. 지나갈까, 여기 있을까? 지나갈까, 여기 있을까?’
-延秀:“真的是崔雄啊…你站在那儿干什么呢?”
-崔雄:“思考。”
-延秀:“思考什么?”
-崔雄:“思考我为什么又站在了国延秀面前。受诅咒了呗。你当时不该说那样的话的。”
-延秀:“又是我?又是我的错?”
-崔雄:“嗯,又是你。我已经受够了,但又是你。”
-延秀:“那你走吧,别站在我面前。不想走的话那我走。我该走还是该留在这里?我该走还是该留在这里?”
‘이걸 뭐하고 할 수 있을까요? 정말 저주에라도 걸렸다거나, 아니면 이 말도 안 되는 여행에 홀렸다거나, 그것도 아니면, 처음 국연수를 다시 만났던 순간부터
이렇게 될 걸 알고 있었다거나.’(최웅)
“这该作何解释呢?说不定是真的受到了诅咒,或者是被这趟荒唐的旅行迷了心窍,要不然就是从初次和国延秀重逢的瞬间开始,便已预见了这一刻。”(崔雄)
#TREASURE[超话]# #TREASURE安利手册# @YG_TREASURE_CHINA
【图片】210615 绿色L 更新
木浦真的是宝藏地 哟罗本因为是爸爸的故乡 小时候去过几次 这次感受到了是在木浦真的그 그 그 忘不了那个会跳舞的喷泉 真的一定要去看看ㅠㅠㅠ 好想带成员们都去等情况好转了就去那里治愈吧!
목포 진짜 보물입니다 여러분아빠 고향이라서 어렸을 때 몇번 가봤는데 이번에 더 제대로 목포를 느끼고 온 거 같아요 진짜 그 그 그 춤추는 분수는 못잊어요 진짜 꼭 가보세요ㅠㅠㅠ 멤버들 다 데리고 가고 싶다상황이 좋아지면 가서 힐링하고 와요 모두 !!!
✍️by #최현석
#CHOIHYUNSUK
日本語翻訳✏️
木浦は本当に宝物です。皆さんお父さんの故郷なので、子供の頃何回か行ったことがありますが、今回はよりしっかりと木浦を感じてきました本当にあのあのあの踊る噴水は忘れられません。本当にぜひ行ってみてくださいㅠㅠㅠメンバーみんな連れて行きたい状況がよくなったらヒーリングしに来てね。みんな!!!
#チェヒョンソク
#CHOIHYUNSUK
资源:吞拿鱼
翻译:三月
:【TREASURE一周年 PART.1】:https://t.cn/A6VuhJql
【盒吧招新】:https://t.cn/A6bQMpmy
【K4教程】:https://t.cn/A6ywnBtF
【买 科普】:https://t.cn/A6yy8gRY
✨【TREASURE安利手册】:https://t.cn/A6LjDQjM
【图片】210615 绿色L 更新
木浦真的是宝藏地 哟罗本因为是爸爸的故乡 小时候去过几次 这次感受到了是在木浦真的그 그 그 忘不了那个会跳舞的喷泉 真的一定要去看看ㅠㅠㅠ 好想带成员们都去等情况好转了就去那里治愈吧!
목포 진짜 보물입니다 여러분아빠 고향이라서 어렸을 때 몇번 가봤는데 이번에 더 제대로 목포를 느끼고 온 거 같아요 진짜 그 그 그 춤추는 분수는 못잊어요 진짜 꼭 가보세요ㅠㅠㅠ 멤버들 다 데리고 가고 싶다상황이 좋아지면 가서 힐링하고 와요 모두 !!!
✍️by #최현석
#CHOIHYUNSUK
日本語翻訳✏️
木浦は本当に宝物です。皆さんお父さんの故郷なので、子供の頃何回か行ったことがありますが、今回はよりしっかりと木浦を感じてきました本当にあのあのあの踊る噴水は忘れられません。本当にぜひ行ってみてくださいㅠㅠㅠメンバーみんな連れて行きたい状況がよくなったらヒーリングしに来てね。みんな!!!
#チェヒョンソク
#CHOIHYUNSUK
资源:吞拿鱼
翻译:三月
:【TREASURE一周年 PART.1】:https://t.cn/A6VuhJql
【盒吧招新】:https://t.cn/A6bQMpmy
【K4教程】:https://t.cn/A6ywnBtF
【买 科普】:https://t.cn/A6yy8gRY
✨【TREASURE安利手册】:https://t.cn/A6LjDQjM
7027
곧 헤어지다 即将分手
미친 짓을 하다 做疯狂的事
욕망이 드러나다 欲望显露
표정에서 드러나다 从表情显露
각자 갈 길 各自要走的路
[太阳][太阳][太阳]
스케일이 작다 规模小
애들을 모아보다 试着召集孩子
물어보러 가다 去问问看
보건실에 다녀오다 去一趟医务室
수상한 사람 可疑的人
7028
무슨 금기 什么禁忌
어린애처럼 굴다 表现得像小孩
쓰는 능력 使用的能力
세계를 대표하다 代表世界
사람들의 능력 人们的能力
[月亮][月亮][月亮]
감지덕지하다 感恩戴德
힘을 쓰다 用力
저번에 기절하다 上次昏倒
효력이 사라지다 效力消失
수명이 줄어들다 寿命减少
곧 헤어지다 即将分手
미친 짓을 하다 做疯狂的事
욕망이 드러나다 欲望显露
표정에서 드러나다 从表情显露
각자 갈 길 各自要走的路
[太阳][太阳][太阳]
스케일이 작다 规模小
애들을 모아보다 试着召集孩子
물어보러 가다 去问问看
보건실에 다녀오다 去一趟医务室
수상한 사람 可疑的人
7028
무슨 금기 什么禁忌
어린애처럼 굴다 表现得像小孩
쓰는 능력 使用的能力
세계를 대표하다 代表世界
사람들의 능력 人们的能力
[月亮][月亮][月亮]
감지덕지하다 感恩戴德
힘을 쓰다 用力
저번에 기절하다 上次昏倒
효력이 사라지다 效力消失
수명이 줄어들다 寿命减少
✋热门推荐