#桃子日记# P5
2022年4月13日 ⛅
今天依旧是因为处理某些人员管理而糟心的一天。
还好这两天运营部和产品部小伙伴们对工作都很积极省心,不然真是焦虑到要爆炸了。
下班的时候看到有一票3月底被英国海关说“制造商信息和英代标签不合格”要销毁,在我们申诉沟通后放行了。因为这是一票物流专员来跟我申请销毁的时候被我驳回要求申诉,最后正常放行的货件,大概挽回损失4.5W吧,所以想记录一下哈哈。
3月底,物流专员发来如下图的货件详情,说这票货国外海关检测不合格,沟通过重新提交证书也不行。核算过退运成本太高,建议销毁。
我一看这原因,心想我们产品不是都有制造商信息和英代的吗?难道是某个旧批次漏了?于是追问具体原因。
物流给发过来两份海关文件并给我截图了重点信息。一份是检测报告,一份是TS机构根据检测报告出具的结果告知书。
告知书原因写的是“ Lack of Manufacturers and UK based Importer’s name and address” . 注意这里写的是进口商。我再看检测报告,产品安全检测都是通过的,就是说没有UK进口商。原话写的是“it fails to comply with the labelling requirements of: - Regulation 27, in that it does not bear a UK name and address of the importer (see note 1).”
好吧,你说看note 1 就看note 1, 但是问题是重点在note 2啊, Note 2 清清楚楚写着包装上有“ UK REP”啊,坑爹吗?原话是这么写的 “ 2. The packaging bears the name and address of a "UK REP". It has been assumed that this does not relate to the UK importer of the product. If the 'UK REP' is also the importer, then it would fulfifil this requirement.”
好的,找到点了。可以去跟海关沟通解释这个英代和进口商的关系了。
大概一周海关就回复说需要提供工厂和英代之间的授权合同,还说The importer cannot appoint a responsible person, only the manufacturer can do this. (翻个白眼:明明是你们证书上要我说明英代和进口商的关系的。。。)
还好包装上印的工厂就是我们自己的公司,还好包装上印的英代信息也是我们自己的公司,于是自己和自己签了个合同。。。Well done !![报税]
2022年4月13日 ⛅
今天依旧是因为处理某些人员管理而糟心的一天。
还好这两天运营部和产品部小伙伴们对工作都很积极省心,不然真是焦虑到要爆炸了。
下班的时候看到有一票3月底被英国海关说“制造商信息和英代标签不合格”要销毁,在我们申诉沟通后放行了。因为这是一票物流专员来跟我申请销毁的时候被我驳回要求申诉,最后正常放行的货件,大概挽回损失4.5W吧,所以想记录一下哈哈。
3月底,物流专员发来如下图的货件详情,说这票货国外海关检测不合格,沟通过重新提交证书也不行。核算过退运成本太高,建议销毁。
我一看这原因,心想我们产品不是都有制造商信息和英代的吗?难道是某个旧批次漏了?于是追问具体原因。
物流给发过来两份海关文件并给我截图了重点信息。一份是检测报告,一份是TS机构根据检测报告出具的结果告知书。
告知书原因写的是“ Lack of Manufacturers and UK based Importer’s name and address” . 注意这里写的是进口商。我再看检测报告,产品安全检测都是通过的,就是说没有UK进口商。原话写的是“it fails to comply with the labelling requirements of: - Regulation 27, in that it does not bear a UK name and address of the importer (see note 1).”
好吧,你说看note 1 就看note 1, 但是问题是重点在note 2啊, Note 2 清清楚楚写着包装上有“ UK REP”啊,坑爹吗?原话是这么写的 “ 2. The packaging bears the name and address of a "UK REP". It has been assumed that this does not relate to the UK importer of the product. If the 'UK REP' is also the importer, then it would fulfifil this requirement.”
好的,找到点了。可以去跟海关沟通解释这个英代和进口商的关系了。
大概一周海关就回复说需要提供工厂和英代之间的授权合同,还说The importer cannot appoint a responsible person, only the manufacturer can do this. (翻个白眼:明明是你们证书上要我说明英代和进口商的关系的。。。)
还好包装上印的工厂就是我们自己的公司,还好包装上印的英代信息也是我们自己的公司,于是自己和自己签了个合同。。。Well done !![报税]
M chưa từng nghĩ rằng ám ảnh hồi năm lớp 11 sẽ theo m đến tận bây giờ
M cực kỳ cực kỳ ghét và sợ nghe tiếng chuông điện thoại, thông báo tin nhắn
Thì mấy nay k có sếp nên m đeo tai nghe trên máy tính nè, và tiếng thông báo tin nhắn liên tục vang lên khiến m muốn phát điên, tất nhiên m có thể tắt nhưng m k sẽ làm thế
m vô cùng ghét giao tiếp qua mxh, k phải lần đầu m nói điều này, nhưng m vẫn muốn nói nữa, m ghét vô cùng tận
hồi xưa tụi m ở gần nhau m có thể làm vậy, nhưng giờ đứa nào cũng ở 1 tỉnh khác nhau, m chỉ có thể giao tiếp với mn qua tin nhắn hay gọi điện thôi, nên m k thể lại chơi trò im re như trước rồi mỗi khi gặp trực tiếp lại bịa ra 800 lý do tại sao k rep tin nhắn đc nữa
m chán ghét tiếp xúc với bất cứ ai trừ bạn m
m thật sự rất cố gắng để hòa nhập, m đi chơi đi nhậu với người khác, m vẫn vui vẻ, nhưng cuối cùng chỉ còn lại sự trống rỗng, k còn ai hiểu m nữa rồi
người khác ngày càng đi xa còn m ngày càng thu mình trong căn phòng của riêng m, hình như cửa ngày càng nhỏ...
M cực kỳ cực kỳ ghét và sợ nghe tiếng chuông điện thoại, thông báo tin nhắn
Thì mấy nay k có sếp nên m đeo tai nghe trên máy tính nè, và tiếng thông báo tin nhắn liên tục vang lên khiến m muốn phát điên, tất nhiên m có thể tắt nhưng m k sẽ làm thế
m vô cùng ghét giao tiếp qua mxh, k phải lần đầu m nói điều này, nhưng m vẫn muốn nói nữa, m ghét vô cùng tận
hồi xưa tụi m ở gần nhau m có thể làm vậy, nhưng giờ đứa nào cũng ở 1 tỉnh khác nhau, m chỉ có thể giao tiếp với mn qua tin nhắn hay gọi điện thôi, nên m k thể lại chơi trò im re như trước rồi mỗi khi gặp trực tiếp lại bịa ra 800 lý do tại sao k rep tin nhắn đc nữa
m chán ghét tiếp xúc với bất cứ ai trừ bạn m
m thật sự rất cố gắng để hòa nhập, m đi chơi đi nhậu với người khác, m vẫn vui vẻ, nhưng cuối cùng chỉ còn lại sự trống rỗng, k còn ai hiểu m nữa rồi
người khác ngày càng đi xa còn m ngày càng thu mình trong căn phòng của riêng m, hình như cửa ngày càng nhỏ...
【尼克松访华——跨越大洋的破冰之旅|China recuerda la visita a China de Richard Nixon que hace 50 años permitió el deshielo de las vinculaciones entre ambos países】Entre el 21 y el 28 de febrero de 1972, hace exactamente 50 años, el entonces presidente de Estados Unidos, Richard Nixon, realizó una histórica visita a la República Popular China. Ese viaje puso en marcha los mecanismos que permitieron el deshielo de los lazos bilaterales y que marcaron el preludio de lo que, a la larga, se convertiría en la relación más influyente del mundo. Más: https://t.cn/A66vAjd2
✋热门推荐