【伊朗议长:美国试图让阿富汗陷入前所未有的危机】Le président du Parlement iranien, Mohammad Bagher Ghalibaf a déclaré dimanche que les Etats-Unis souhaitaient créer de l'insécurité en Afghanistan et faire plonger le pays dans une crise sans précédent. 详情报道:https://t.cn/A6X2hkHC #EtatsUnis#
CFT/DICO-Mots et expressions de l’actu du jour en français (1er mai 2022)当日法语时讯热词例句选译(2022年5月1日)
◆Le président américain Joe Biden a demandé ce jeudi 28 avril au Congrès une rallonge budgétaire de 33 milliards de dollars destinée principalement à livrer davantage d'aide militaire à Kiev.
◆Personne ne sait qui il va sortir du chapeau pour remplacer Jean Castex, ni quand.
以上词句的译文和相关注释均可在《与时俱进汉法双向翻译词典》中查到,
文字链接:
https://t.cn/EbPQy3H
◆Le président américain Joe Biden a demandé ce jeudi 28 avril au Congrès une rallonge budgétaire de 33 milliards de dollars destinée principalement à livrer davantage d'aide militaire à Kiev.
◆Personne ne sait qui il va sortir du chapeau pour remplacer Jean Castex, ni quand.
以上词句的译文和相关注释均可在《与时俱进汉法双向翻译词典》中查到,
文字链接:
https://t.cn/EbPQy3H
【泽连斯基:从亚速钢铁厂疏散平民的工作已经开始】当地时间5月1日,泽连斯基在社交平台表示,在亚速钢铁厂平民已经开始疏散。“第一批百余人已经前往乌方控制区”。Le président ukrainien Volodymyr Zelensky a annoncé dimanche qu'une évacuation était en cours au sein de l'usine Azovstal de la ville assiégée de Marioupol (sud-est). 详情报道:https://t.cn/A6X2hdnC #CriseEnUkraine#
✋热门推荐