【北京疫情防控通报:4月28日15时至29日15时,北京市新增本土新冠肺炎病毒感染者34例,其中确诊病例31例,无症状感染者3例】La capitale chinoise Beijing a signalé 34 infections dues à la COVID-19 dans les 24 heures jusqu'à 15 heures vendredi. Trois d'entre elles sont asymptomatiques. Lors d'une conférence de presse, les autorités ont souligné l'importance d'assurer des soins médicaux et un approvisionnement stable en nourriture. Trois séries de tests de masse ont été organisées dans la majeure partie de Beijing cette semaine, et certaines communautés ont été mises en quarantaine. Les autorités ont rappelé aux résidents de suivre les directives de contrôle et de prévention de la pandémie et d'éviter les déplacements inutiles pendant les vacances de la Fête du travail. #COVID19#
【#TopCGTN# 虎虎生威!云南野生动物园四胞胎东北虎宝宝将于五一假期与游客见面[抱一抱][爱你]】Le 27 avril, dans le parc animalier de Yunnan à Kunming, les quadruplés de tigres de Sibérie, accompagnés d'éleveurs, sont venus au "jardin d'enfants" de petits tigres pour s'adapter à l'environnement extérieur. Ils sont prêts à la rencontre des touristes pendant les vacances de la Fête des travailleurs. Les quatre bébés sont nés le 29 mars. En raison de l'inexpérience de la tigresse, ils ont tous été nourris artificiellement, et les éleveurs ont pris soin d'eux 24 heures sur 24. À présent, les quadruplés sont en bonne santé.
安德洛墨达(Andromeda):“耍什么帅,到底行不行啊?”
珀尔修斯(Perseus):“腰部用力,姿势要帅!”
海怪刻托(Cetus):“大哥轻一点,有必要这么拼吗……”
© 瑞士与法国的纳比派(Les Nabis)画家费利克斯·瓦洛顿(Félix Vallotton,1865 – 1925)的布面油画作品《珀耳修斯战龙》(Perseus Killing the Dragon,1910),尺寸为160 cm × 230 cm,现藏于瑞士日内瓦的日内瓦艺术与历史博物馆(Musée d’Art et d’Histoire de Genève)。 https://t.cn/R2WxsQz
珀尔修斯(Perseus):“腰部用力,姿势要帅!”
海怪刻托(Cetus):“大哥轻一点,有必要这么拼吗……”
© 瑞士与法国的纳比派(Les Nabis)画家费利克斯·瓦洛顿(Félix Vallotton,1865 – 1925)的布面油画作品《珀耳修斯战龙》(Perseus Killing the Dragon,1910),尺寸为160 cm × 230 cm,现藏于瑞士日内瓦的日内瓦艺术与历史博物馆(Musée d’Art et d’Histoire de Genève)。 https://t.cn/R2WxsQz
✋热门推荐