【交通运输部:一季度营业性货运量达112.9亿吨,同比增长1.5%】据交通运输部,中国一季度货运总体平稳,累计保持增长。一季度完成营业性货运量112.9亿吨,同比增长1.5%,增速与去年四季度基本持平。其中公路完成81.5亿吨,同比增长0.4%;水路完成19.3亿吨,同比增长5.2%。Le transport commercial de marchandises en Chine a enregistré une croissance régulière au premier trimestre de l'année (T1), selon les données du ministère des Transports. Le volume de fret commercial du pays a augmenté de 1,5 % en glissement annuel pour atteindre 11,29 milliards de tonnes sur la période, selon le ministère. Au total, 8,15 milliards de tonnes de fret routier ont été transportées au premier trimestre, en hausse de 0,4 % par rapport à la même période l'an dernier. Le volume de fret maritime de la Chine s'est élevé à 1,93 milliard de tonnes au cours de la même période, en hausse de 5,2 % par rapport à l'année précédente, selon les données. #EconomieChinoise# #中国经济#
【一季度中国食品行业产销平稳增长】2022年1-3月份,农副食品加工业增加值同比增长6.4%,食品制造业增加值同比增长6.0%。L'industrie alimentaire chinoise a enregistré une expansion régulière en termes de production et de ventes au premier trimestre de l'année, selon des données du ministère de l'Industrie et des Technologies de l'information. 详情报道:https://t.cn/A6X2h15u #EconomieChinoise# #中国经济#
走在河边小径上,我无意中读到一段刻在一块小石碑上的日记摘录:Je sens que vous êtes bien à moi corps et âme, lui disais-je hier en causant au bord de la rivière, (...) Après le déjeuner, il y avait de l'ombre près de l'eau, nous avons passé la matinée. Les rapides grondent à nos pieds. Il y avait tout autour de nous, tout un panorama; dans le lointain, de grosses montagnes bleues; de l'azur à l'infini; du calme, du bonheur et de l’espérance plein le coeur. (Joséphine Marchand, Journal, 1870-1900)翻译成中文,它的大意是:昨日,我与他在河边聊天,我对他说:我觉得你就是我的身体和灵魂(……)岸边绿树成荫,早餐后,我们在那度过了整个上午。脚下,激流汩汩。眼前,风景成片。远处,是绵延不断的蓝色大山。蔚蓝无垠。宁静、幸福、希望,充盈内心。
我好奇,这是一个怎样的女子。查阅了一下文献,才知道Joséphine Marchand是十九世纪下半叶本地的一名记者、作家和女权主义活动家。她十七岁开始写日记,她的丈夫并不知晓这些文字的存在,直到她去世。她写小说,编戏剧,还创办了加拿大第一本法语的女性杂志。她的父亲常常是她的第一读者,并给予点评。事实上,在她所处的那个年代,鲜有女性在加拿大法语地区尝试文学创作的事业。我忽然想到了与她同一时代的另一位女性,英国女作家伍尔夫。
一个多世纪过去了,岸边人来人往人几许,河还是原来的那条河。
我好奇,这是一个怎样的女子。查阅了一下文献,才知道Joséphine Marchand是十九世纪下半叶本地的一名记者、作家和女权主义活动家。她十七岁开始写日记,她的丈夫并不知晓这些文字的存在,直到她去世。她写小说,编戏剧,还创办了加拿大第一本法语的女性杂志。她的父亲常常是她的第一读者,并给予点评。事实上,在她所处的那个年代,鲜有女性在加拿大法语地区尝试文学创作的事业。我忽然想到了与她同一时代的另一位女性,英国女作家伍尔夫。
一个多世纪过去了,岸边人来人往人几许,河还是原来的那条河。
✋热门推荐