#读书不能凭幻觉#
Vater:Wir brauchen unbedingt ein neues Auto.
Mutter: Nein, viel wichtiger sind neue Möbel.
Tochter: Das finde ich auch.
Vater: Du musst natürlich wieder Öl ins Feuer gießen.
爸爸:我们需要一辆新车。
妈妈:不,买新家具更重要。
女儿:我也这么觉得。
爸爸:你就非得火上浇油。
Öl ins Feuer gießen 火上浇油。今天的俚语没什么太多需要说的,直译就是油浇进火里,实际跟我们说的火上浇油也是一个意思。这个说法貌似是全世界通用的,英语里不是也有add fuel to the fire 的说法么。
Vater:Wir brauchen unbedingt ein neues Auto.
Mutter: Nein, viel wichtiger sind neue Möbel.
Tochter: Das finde ich auch.
Vater: Du musst natürlich wieder Öl ins Feuer gießen.
爸爸:我们需要一辆新车。
妈妈:不,买新家具更重要。
女儿:我也这么觉得。
爸爸:你就非得火上浇油。
Öl ins Feuer gießen 火上浇油。今天的俚语没什么太多需要说的,直译就是油浇进火里,实际跟我们说的火上浇油也是一个意思。这个说法貌似是全世界通用的,英语里不是也有add fuel to the fire 的说法么。
Ich bin in Städte verliebt, in denen ich noch nie war und Leute, die ich noch nie getroffen habe.
Lächeln und fabelhaft sein sind die besten Möglichkeiten, doch an deinen Feinden zu rächen. Sie hassen, dich so zu sehen.
Wenn du glaubst, du verdienst mich nicht, dann ist das eine Wahrheit. Weißt du, warum? Weil ich besser bin als du. Ich verdiene ein besseres Leben. Vielen Dank für Ihre Nachricht. Alles was du tun kannst, macht mich schlimmer. Aber ich möchte das Beste sein.
Lächeln und fabelhaft sein sind die besten Möglichkeiten, doch an deinen Feinden zu rächen. Sie hassen, dich so zu sehen.
Wenn du glaubst, du verdienst mich nicht, dann ist das eine Wahrheit. Weißt du, warum? Weil ich besser bin als du. Ich verdiene ein besseres Leben. Vielen Dank für Ihre Nachricht. Alles was du tun kannst, macht mich schlimmer. Aber ich möchte das Beste sein.
1⃣️vor die Schokoladenregal, hörte ich sie sagen: noch einer, oder? … auf Deutsch. Ich bleibe stehen und wirklich an der M&M Schokolade sehen mal…… Jeden Morgen höre ich deutsches Radio. Dann einmal ich traf der Vermieter und etwas "guten Morgen" lässig sagte. Änderte auf Englisch mich gerade bereit, Er auch sagt "Guten Morgen" zu mir…auch auf Deutsch. Ich hätte Deutschland ein und halb Jahr zu verlassen und ich spreche Deutsch eigentlich nicht gut als Englisch, insbesondere schlechte Grammatik. Aber immer, wenn ich ein deutsche Satz hörte, ich fühle mich sehr nah oder nur ich möchte wer die 18-jährige Selbst nah?2⃣️眼霜用完了,心理建设告自己要考试了不能逗留逛,只能火速进去拿了眼霜就结账走人,然…而…也勉强算是火速进去火速出来,却还是拿了几百刀的七七八八。3⃣️看到她的员工在票圈转发了一条公众号的新闻,我才知道学校已经开了第三个校区还开了全日制寄宿制的,啥???市场竞争这么激烈,上个假期回去我眼睁睁看到对面那个学校被架空濒临倒闭。她竟然还能闷声不响做大做强。已经不满足于全市最火学校之一,稳稳发展的同时也盯上省内市场。她做事真的是稳当低调,竞争对手垮了不落井下石能帮就帮。对员工态度管理非常严格,但只要能过关稳下来的都给予很高的待遇福利。对老师从不过河拆桥坚决保护,对合作伙伴人品最看重,不贪眼前利因为她每个决定都绝对不亏仁义。该大气时候大气,该严谨时严谨。越长大越看懂一些她的为人处事,不知道什么时候起,她成了我打心底里最敬佩的人,真的我人生谁都不服也得服我妈[good]
✋热门推荐