現在她受這個病苦,是在消除到地獄去受報的業
黃柏霖警官:
「今生作善作惡,來生獲福獲殃」,這個叫做,現在作善作惡,到來生才會有福報,或者遭受那個果報,那就是生報。現在作善作惡,第三生,第四生,乃至於十百千萬生,或者無量無邊劫後,方受福或者受災殃,那叫後報。不管怎麼樣,「後報則遲早不定。凡所作業,決無不報者。轉變由心者,譬如有人所作惡業」。為什麼說轉變是由心呢?印祖說的,比如有一個人他作惡事,他應該要墮到地獄去,「永墮地獄」。這個所作的惡事,可能他是前世作的,也有可能是今世作的,叫做「所作惡業」。這個惡業應該要墮到地獄,「長劫受苦」。
後來這個人他「生大慚愧,發大菩提心」,他斷惡修善,他誦經念佛,他自行化他,他求生西方。因此之故,現生他被人家輕賤,「或稍得病苦,或略受貧窮」,或者一切不如意的事情。他被人家瞧不起,或者他得到這個病苦,或者他因為貧窮,或者因為一切不如意的事情,這些都是怎麼回事呢?這些都是要把它當做永墮地獄,長劫受苦的業,他現在正在受報,現在正在受報,它就可以消滅。他有誦經念佛,他有生大慚愧,他有發菩提心,他求生西方,他斷惡修善。可是他現在有這些不如意的事情,有這些病苦,被人家輕賤或者貧窮,那你不能說,你現在學佛,你現在斷惡修善,你現在誦經念佛沒有用,不是。你現在這些不如意,病苦,還有為人輕賤,或者是貧窮,這些都是將來永墮地獄,長劫受苦的業,它現在就消滅掉了。而且還可以了生脫死、超凡入聖。
這一段裡面我舉一個現在的公案,我在二〇〇二年五月三十一日,我在榮總病房關懷一位住在台北縣淡水的一位女眾,學佛的病人,她是肺腺癌,她已經往生了,她名字叫高春燕。這位師姐我印象很深刻,她當時就跟榮總的護理長講說,有沒有辦法找一位師兄,或者出家人可以跟她講,如何求生西方的道理,跟她開示佛法。當時她就透過蓮友來找我,我就去關懷她,我當時去醫院看她的時候,我自己也嚇一跳,就是說,她證明她是一個吃素學佛的人,她得肺腺癌那個癌症,她到臨命終的時候,她的氣色還是非常地好,這一點是讓我很意外的。
一般來講癌症的病人,那個病容是不好看的,可是我去看她的時候,她的臉色的確是非常地好。我跟她先談她的工作環境、家庭生活,才知道她家裡還有丈夫跟小孩。她四十七歲,她是做什麼呢?她因為家裡窮,所以她是在家裡買了一個工作的機器,在那邊操作五金的機器,所以她吸入很多那種灰塵。她因為家裡太窮了,又要謀生,所以她就在家裡操作工作母機,吸入很多那個廢五金的廢料。但是她志求西方,而且她放下丈夫小孩的情執,她的心念非常地堅定。我跟她談了以後,我就曉得她非常堅定。
後來我就在旁邊,病房旁邊跟她說淨土的往生要道,跟她講了很多,還有印祖的開示。講完以後,最後她要捨報的時候,跟我講一句話,眼睛看著我說,黃警官,我已經知道怎麼去西方了,謝謝你來跟我關懷。然後那個時候臉色非常紅潤,非常莊嚴。本來我們助念的時候,眼睛都閉起來,嘴巴也合起來了。結果助念到一半,她的家人又進來,在旁邊哭。哭了以後,大概是這位師姐,高居士,她有點受到家眷的影響,眼睛又張開了。再跟她繼續說法,再跟她安慰,她後來到最後的時候,眼睛就閉起來了,而且全身柔軟,而且法相非常地莊嚴。為什麼?因為她一生都是學佛,然後她本身又是吃素。
我們如果看到這個高居士這樣的一個情況,你會怎麼樣?就是前面講的,就認為說沒有因果,作一點小善就想要望大福報,遇到逆境就說作善遭殃,那就退失道心了。但是印祖說,她這樣受病苦、受貧窮,事實上是她以前所作的惡業,將來應該要到地獄去受報。因為現在的貧窮,因為現在她受這個病苦,事實上是在消除她到地獄去受報的那個業。因為她已經生大慚愧,她已經生大菩提心出來了,她已經斷惡修善了,她已經誦經念佛了,她志求西方了。
為人所輕賤,被人家輕賤,這些果報都在消業。那從哪裡去作證明?從《金剛經》裡面去作證明。《金剛經》裡面講,「所謂若有人受持此經,為人輕賤,是人先世罪業,應墮惡道,以今世人輕賤故,先世罪業,即為消滅,當得阿耨多羅三藐三菩提者」。印祖說這一段《金剛經》的經文,就是轉變由心之義,之妙義。《金剛經》裡面講說,如果有人受持這部經,《金剛經》在講什麼?你們知道《金剛經》在講什麼嗎?《金剛經》就在講,「雲何降伏其心」,須菩提問這個問題。佛陀開示,「應無所住,而生其心」,對不對?「應無所住,而生其心」。你受持這部《金剛經》,你被人家輕賤,你以前前世所作的這些罪業,應該要墮到惡道去。因為你現在被人家輕賤,所以你先世的罪業就消滅掉了。消滅掉以後就可以,「當得阿耨多羅三藐三菩提」。「阿耨多羅三藐三菩提」就是無上正等正覺,就能夠往生。
從《金剛經》這一段,再到印祖的開示,再講到剛才我講那個高居士的案例,就可以得到佛所說的,是真語者、實語者、如語者、不诳語者、不異語者,是真實不虛。所以印祖說,「世人稍遇災殃,不是怨天,便是尤人」。這是一般人的通病,很少人會當做償債想,生悔罪的心出來。但是印祖說,你們要知道,「種瓜得瓜,種豆得豆,種稂莠則不能得嘉谷」。「稂莠」就是稻谷旁邊那些雜草,那些雜草不可能長出稻谷出來,你想種那個雜草,你要生稻谷,怎麼可能呢?「種荊棘則勿望收稻粱」,「荊棘」就是有刺的草,你不要期待它能夠長出稻谷出來。
「作惡獲福者」,他假如作惡事而得到福報,是因為他過去生宿世的栽培深,他有種那個因。假如他今生不作惡,那福報更大了。就好像他富家子弟,每天吃喝嫖賭的,「揮金如土」,沒多久他就挨凍受餓了。因為他錢多,金多,假如他每天都這樣,「日日如是,縱有百萬之富」,假如他有百萬的財富,「不幾年即便家敗人亡」,沒有幾年就家破人亡,「掃地而盡矣」。這是作惡獲福者是這樣。
作善獲災殃,「作善遇殃者」,印祖說,「宿世之罪業深也」,你在作善事以前還有前世,你作的惡業很深。「若不作善」,那你的災殃更大。比如犯重罪的人,他還沒有被砍頭,「未及行刑」,他再立小功,但是因為這個功很小,不能夠全部赦免他的罪,故未能全赦,所以改重罪為輕罪。假如他能夠日日立功,「以功多且大故」,假如他將來功勞很大,而且很多了,「罪盡赦免」,那罪業就赦免了。然後又恢復開始「封侯拜相,世襲爵位,與國同休」,就可以做很久了。
摘自《太上感應篇匯編》(第一百零四集) 黃柏霖警官主講
黃柏霖警官:
「今生作善作惡,來生獲福獲殃」,這個叫做,現在作善作惡,到來生才會有福報,或者遭受那個果報,那就是生報。現在作善作惡,第三生,第四生,乃至於十百千萬生,或者無量無邊劫後,方受福或者受災殃,那叫後報。不管怎麼樣,「後報則遲早不定。凡所作業,決無不報者。轉變由心者,譬如有人所作惡業」。為什麼說轉變是由心呢?印祖說的,比如有一個人他作惡事,他應該要墮到地獄去,「永墮地獄」。這個所作的惡事,可能他是前世作的,也有可能是今世作的,叫做「所作惡業」。這個惡業應該要墮到地獄,「長劫受苦」。
後來這個人他「生大慚愧,發大菩提心」,他斷惡修善,他誦經念佛,他自行化他,他求生西方。因此之故,現生他被人家輕賤,「或稍得病苦,或略受貧窮」,或者一切不如意的事情。他被人家瞧不起,或者他得到這個病苦,或者他因為貧窮,或者因為一切不如意的事情,這些都是怎麼回事呢?這些都是要把它當做永墮地獄,長劫受苦的業,他現在正在受報,現在正在受報,它就可以消滅。他有誦經念佛,他有生大慚愧,他有發菩提心,他求生西方,他斷惡修善。可是他現在有這些不如意的事情,有這些病苦,被人家輕賤或者貧窮,那你不能說,你現在學佛,你現在斷惡修善,你現在誦經念佛沒有用,不是。你現在這些不如意,病苦,還有為人輕賤,或者是貧窮,這些都是將來永墮地獄,長劫受苦的業,它現在就消滅掉了。而且還可以了生脫死、超凡入聖。
這一段裡面我舉一個現在的公案,我在二〇〇二年五月三十一日,我在榮總病房關懷一位住在台北縣淡水的一位女眾,學佛的病人,她是肺腺癌,她已經往生了,她名字叫高春燕。這位師姐我印象很深刻,她當時就跟榮總的護理長講說,有沒有辦法找一位師兄,或者出家人可以跟她講,如何求生西方的道理,跟她開示佛法。當時她就透過蓮友來找我,我就去關懷她,我當時去醫院看她的時候,我自己也嚇一跳,就是說,她證明她是一個吃素學佛的人,她得肺腺癌那個癌症,她到臨命終的時候,她的氣色還是非常地好,這一點是讓我很意外的。
一般來講癌症的病人,那個病容是不好看的,可是我去看她的時候,她的臉色的確是非常地好。我跟她先談她的工作環境、家庭生活,才知道她家裡還有丈夫跟小孩。她四十七歲,她是做什麼呢?她因為家裡窮,所以她是在家裡買了一個工作的機器,在那邊操作五金的機器,所以她吸入很多那種灰塵。她因為家裡太窮了,又要謀生,所以她就在家裡操作工作母機,吸入很多那個廢五金的廢料。但是她志求西方,而且她放下丈夫小孩的情執,她的心念非常地堅定。我跟她談了以後,我就曉得她非常堅定。
後來我就在旁邊,病房旁邊跟她說淨土的往生要道,跟她講了很多,還有印祖的開示。講完以後,最後她要捨報的時候,跟我講一句話,眼睛看著我說,黃警官,我已經知道怎麼去西方了,謝謝你來跟我關懷。然後那個時候臉色非常紅潤,非常莊嚴。本來我們助念的時候,眼睛都閉起來,嘴巴也合起來了。結果助念到一半,她的家人又進來,在旁邊哭。哭了以後,大概是這位師姐,高居士,她有點受到家眷的影響,眼睛又張開了。再跟她繼續說法,再跟她安慰,她後來到最後的時候,眼睛就閉起來了,而且全身柔軟,而且法相非常地莊嚴。為什麼?因為她一生都是學佛,然後她本身又是吃素。
我們如果看到這個高居士這樣的一個情況,你會怎麼樣?就是前面講的,就認為說沒有因果,作一點小善就想要望大福報,遇到逆境就說作善遭殃,那就退失道心了。但是印祖說,她這樣受病苦、受貧窮,事實上是她以前所作的惡業,將來應該要到地獄去受報。因為現在的貧窮,因為現在她受這個病苦,事實上是在消除她到地獄去受報的那個業。因為她已經生大慚愧,她已經生大菩提心出來了,她已經斷惡修善了,她已經誦經念佛了,她志求西方了。
為人所輕賤,被人家輕賤,這些果報都在消業。那從哪裡去作證明?從《金剛經》裡面去作證明。《金剛經》裡面講,「所謂若有人受持此經,為人輕賤,是人先世罪業,應墮惡道,以今世人輕賤故,先世罪業,即為消滅,當得阿耨多羅三藐三菩提者」。印祖說這一段《金剛經》的經文,就是轉變由心之義,之妙義。《金剛經》裡面講說,如果有人受持這部經,《金剛經》在講什麼?你們知道《金剛經》在講什麼嗎?《金剛經》就在講,「雲何降伏其心」,須菩提問這個問題。佛陀開示,「應無所住,而生其心」,對不對?「應無所住,而生其心」。你受持這部《金剛經》,你被人家輕賤,你以前前世所作的這些罪業,應該要墮到惡道去。因為你現在被人家輕賤,所以你先世的罪業就消滅掉了。消滅掉以後就可以,「當得阿耨多羅三藐三菩提」。「阿耨多羅三藐三菩提」就是無上正等正覺,就能夠往生。
從《金剛經》這一段,再到印祖的開示,再講到剛才我講那個高居士的案例,就可以得到佛所說的,是真語者、實語者、如語者、不诳語者、不異語者,是真實不虛。所以印祖說,「世人稍遇災殃,不是怨天,便是尤人」。這是一般人的通病,很少人會當做償債想,生悔罪的心出來。但是印祖說,你們要知道,「種瓜得瓜,種豆得豆,種稂莠則不能得嘉谷」。「稂莠」就是稻谷旁邊那些雜草,那些雜草不可能長出稻谷出來,你想種那個雜草,你要生稻谷,怎麼可能呢?「種荊棘則勿望收稻粱」,「荊棘」就是有刺的草,你不要期待它能夠長出稻谷出來。
「作惡獲福者」,他假如作惡事而得到福報,是因為他過去生宿世的栽培深,他有種那個因。假如他今生不作惡,那福報更大了。就好像他富家子弟,每天吃喝嫖賭的,「揮金如土」,沒多久他就挨凍受餓了。因為他錢多,金多,假如他每天都這樣,「日日如是,縱有百萬之富」,假如他有百萬的財富,「不幾年即便家敗人亡」,沒有幾年就家破人亡,「掃地而盡矣」。這是作惡獲福者是這樣。
作善獲災殃,「作善遇殃者」,印祖說,「宿世之罪業深也」,你在作善事以前還有前世,你作的惡業很深。「若不作善」,那你的災殃更大。比如犯重罪的人,他還沒有被砍頭,「未及行刑」,他再立小功,但是因為這個功很小,不能夠全部赦免他的罪,故未能全赦,所以改重罪為輕罪。假如他能夠日日立功,「以功多且大故」,假如他將來功勞很大,而且很多了,「罪盡赦免」,那罪業就赦免了。然後又恢復開始「封侯拜相,世襲爵位,與國同休」,就可以做很久了。
摘自《太上感應篇匯編》(第一百零四集) 黃柏霖警官主講
#获得诺贝尔文学奖的古尔纳是谁#
这个作家算是超级冷门了吧,在今天以前找不到任何信息,赔率榜上没有,甚至百度也搜不到这之前的信息,百度百科的词条都是刚刚才建立的(搜了一下,外网也很少)。。
他的长篇小说目前还没有中文翻译,看看哪个出版社能抢先加班加点翻译出来。只有译林的《非洲短篇小说选集》里收录了两篇短篇小说,《博西》和《囚笼》。
简单来说,他作为一个出生在非洲桑给巴尔,移民到英国,并用英文写作的作家,作品主要写的是他的家乡在被欧洲殖民前后社会生活的历史变迁,非洲人民的遭际。以及非洲移民(包括难民)在欧洲社会的难以融入,从而产生的身份认同问题,即后殖民时代“夹心人”的生存现状。诺贝尔奖官方的说法是:“表彰他对殖民主义的影响,和难民在文化和大陆之间鸿沟中的命运毫不妥协和富有同情心的洞察。”
历史上,桑给巴尔是非洲与阿拉伯及印度的一个重要交易中转地和奴隶贸易中心,先后被葡萄牙、阿曼、英国占领过,后来独立,又并入坦桑尼亚。因此受到欧洲、阿拉伯、非洲多种文化影响。一般来说,这种文化融合的区域都有较为繁盛的文学艺术。2001年获奖的奈保尔,2017年的石黑一雄也是英国移民作家。
他的个人身世是这样的:
阿卜杜勒拉扎克·格尔纳(Abdulrazak Gurnah,1948-)是一名非洲裔英国移民作家。1948年,格尔纳出生于非洲东海岸的桑给巴尔岛,母语是斯瓦西里语,20岁前往英国求学,现任教于英国的肯特大 学,并担任英国著名文学期刊《旅行者》(Wasafiri)的副主编。格尔纳结合自身经历,创作了一系列以殖民前后的东非和英国为背景的作品,聚焦于身份认同、社会破碎、种族冲突、性别压迫及历史书写等主 题。格尔纳作品中的人物大多会创造一种新身份来适应新的社会环境,却仍旧深陷于现实生活和过去经历的纠葛之中,力求寻找一种平衡感。胡恩苏认为格尔纳为21世纪非洲文学做出了两个重要的贡献:“第一个贡献是他向读者展示非洲移民问题的方式,他认为移民问题应被作为定义非洲人的重要参考因素。第二个贡献是建构和理解家族社区历史是有意义的。”格尔纳从上世纪80年代末期开始,至今共出版了八部小说,包括《离别的记忆》、《朝圣者之路》、《多蒂》、《天堂》、《令人羡慕的宁静》、《海边》、《抛弃》和《最后的礼物》。此外,格尔纳还主编了两卷《非洲文学论文集》,出版了《剑桥萨尔曼拉什迪研究指南》。其中,格尔纳将六部小说的背景设置在印度洋西部 沿海地区,读者可以此为起点探寻格尔纳笔下的东非故事。斯坦纳认为,“格尔纳将小说设置在殖民主 义和民族主义的背景之下,结合关系空间,尝试重新定义“非洲”,这种关系空间不再受排除异己的错位 政治和因民族主义及种族主义产生的暴力束缚”。
关于他的国外研究:
国外对格尔纳的研究始于20世纪90年代。迄今为止,根据 Ebsco和Jstor外文数据库、国家图书馆、知网、超星发现系统及互联网等,检索出相关著作共有5部、期刊文章50多篇、书评60余篇、博士学 位论文1篇及访谈多篇。
这个数目,看来在国外应该也不太有名。至于国内:
国内对于格尔纳研究的滞后性体现在以下几个方面:第一,国内对“Abdulrazak Gurnah”其名译法各不相同,如阿卜杜勒拉扎克·格尔纳或阿布拉 扎克·格尔纳。第二,格尔纳共写了八部长篇小说,一本专著,若干短篇小说及评论性文章,至今只有两篇短篇小说译成中文。第三,相关研究目前只有期刊文章一篇,目前国内尚未出现专门研究格尔纳其人其作的专著,也没有研究格尔纳的硕士和博士论文。 在译介方面,查明建等在2013年翻译出版了格尔纳的两篇短篇小说《博西》和《囚笼》,收录在由尼 日利亚的钦努阿·阿契贝和澳大利亚的C.L.尼斯在1987年编著的《非洲短篇小说选集》中。 国内仅有的有关格尔纳的期刊文章是2012年张峰在《外国文学动态》上发表的《游走在中心和边缘 之间———阿卜杜勒拉扎克·格尔纳的流散写作概观》。该文章详细介绍格尔纳的生平和格尔纳八部小说的内容,并作了简短的评价,指出“在格尔纳的小说中,时空中穿梭往来的碎片般的故事取代了传统的线性叙事,而这种断裂恰如其分地表现了那些处于错位、流散状态中的人物的生活状态”。
其实我个人觉得有点可惜,很多公认的大作家一辈子都没有得到过诺贝尔文学奖,近些年的比如2018年去世的菲利普·罗斯,活了85岁还是熬不到文学奖。相比之下,科学奖基本都是实至名归,伟大的科学家差不多都得过诺贝尔奖(不知道有没有反例)。当然,没有贬低这位作家的意思。
从难民、殖民地、种族这些标签来看,结合隔壁物理学奖颁给了气候方面的学者,评委们估计还是挺关心政治的。
非洲(包括非洲裔)的诺贝尔文学奖和科技奖得主并不太多,反而和平奖得主多多了。最近20年里就有:01年的科菲·安南、04年的旺加里·马塔伊、05年的穆罕默德·巴拉迪、09年的奥巴马,11年的埃伦·约翰逊·瑟利夫、莱伊曼·古博韦,15年的突尼斯全国对话四方集团,18年的德尼·穆奎格,19年的阿比·艾哈迈德·阿里。更早的曼德拉大家都知道。
之前只有这么几位文学奖得主:
1986年,沃莱·索因卡(Wole Soyinka),尼日利亚小说家、诗人和戏剧家,因“以其广阔的文化视野和富有诗情画意的遐想影响了当代戏剧”而成为获诺贝尔文学奖首位非洲黑人。
1988年,纳吉布·马哈富兹(Naguib Mahfouz),埃及小说家,是第一位获此奖的阿拉伯语作家,被称为最重要的埃及作家和阿拉伯世界最重要的知识分子之一。获奖理由是“通过大量刻画入微的作品—洞察一切的现实主义,唤起人们树立雄心—形成了全人类所欣赏的阿拉伯语言艺术”。其代表作有小说三部曲《宫间街》、《思宫街》、《甘露街》,以及《尼罗河上的船家》等。
1991年,纳丁·戈迪默(Nadine Gordimer),南非现代女作家,因小说《贵宾》、《七月一家人》和《自然资源保护论者》获此奖。她的许多作品鞭挞了种族歧视制度,“以强烈而直接的笔触,描写周围复杂的人际与社会关系,其史诗般壮丽的作品,对人类大有裨益”。
2003年,约翰·马克斯韦尔·库切(J. M. Coetzee),南非作家,其作品主要描写种族隔离下人们的生活状态,“精准地刻画了拉开面具下的人性本质”。其主要代表作有《昏暗的国度》、《来自国家的心脏》、《等待野蛮人》、《迈克尔·K的生平》和《耻辱》等。
此外,1957年得主阿尔贝·加缪是在北非的阿尔及利亚出生并长大的,当时是法国殖民地。他的代表作《鼠疫》就是以北非的小城为背景。克洛德·西蒙、多丽丝·莱辛这两位文学奖得主也是在非洲出生的。
这个作家算是超级冷门了吧,在今天以前找不到任何信息,赔率榜上没有,甚至百度也搜不到这之前的信息,百度百科的词条都是刚刚才建立的(搜了一下,外网也很少)。。
他的长篇小说目前还没有中文翻译,看看哪个出版社能抢先加班加点翻译出来。只有译林的《非洲短篇小说选集》里收录了两篇短篇小说,《博西》和《囚笼》。
简单来说,他作为一个出生在非洲桑给巴尔,移民到英国,并用英文写作的作家,作品主要写的是他的家乡在被欧洲殖民前后社会生活的历史变迁,非洲人民的遭际。以及非洲移民(包括难民)在欧洲社会的难以融入,从而产生的身份认同问题,即后殖民时代“夹心人”的生存现状。诺贝尔奖官方的说法是:“表彰他对殖民主义的影响,和难民在文化和大陆之间鸿沟中的命运毫不妥协和富有同情心的洞察。”
历史上,桑给巴尔是非洲与阿拉伯及印度的一个重要交易中转地和奴隶贸易中心,先后被葡萄牙、阿曼、英国占领过,后来独立,又并入坦桑尼亚。因此受到欧洲、阿拉伯、非洲多种文化影响。一般来说,这种文化融合的区域都有较为繁盛的文学艺术。2001年获奖的奈保尔,2017年的石黑一雄也是英国移民作家。
他的个人身世是这样的:
阿卜杜勒拉扎克·格尔纳(Abdulrazak Gurnah,1948-)是一名非洲裔英国移民作家。1948年,格尔纳出生于非洲东海岸的桑给巴尔岛,母语是斯瓦西里语,20岁前往英国求学,现任教于英国的肯特大 学,并担任英国著名文学期刊《旅行者》(Wasafiri)的副主编。格尔纳结合自身经历,创作了一系列以殖民前后的东非和英国为背景的作品,聚焦于身份认同、社会破碎、种族冲突、性别压迫及历史书写等主 题。格尔纳作品中的人物大多会创造一种新身份来适应新的社会环境,却仍旧深陷于现实生活和过去经历的纠葛之中,力求寻找一种平衡感。胡恩苏认为格尔纳为21世纪非洲文学做出了两个重要的贡献:“第一个贡献是他向读者展示非洲移民问题的方式,他认为移民问题应被作为定义非洲人的重要参考因素。第二个贡献是建构和理解家族社区历史是有意义的。”格尔纳从上世纪80年代末期开始,至今共出版了八部小说,包括《离别的记忆》、《朝圣者之路》、《多蒂》、《天堂》、《令人羡慕的宁静》、《海边》、《抛弃》和《最后的礼物》。此外,格尔纳还主编了两卷《非洲文学论文集》,出版了《剑桥萨尔曼拉什迪研究指南》。其中,格尔纳将六部小说的背景设置在印度洋西部 沿海地区,读者可以此为起点探寻格尔纳笔下的东非故事。斯坦纳认为,“格尔纳将小说设置在殖民主 义和民族主义的背景之下,结合关系空间,尝试重新定义“非洲”,这种关系空间不再受排除异己的错位 政治和因民族主义及种族主义产生的暴力束缚”。
关于他的国外研究:
国外对格尔纳的研究始于20世纪90年代。迄今为止,根据 Ebsco和Jstor外文数据库、国家图书馆、知网、超星发现系统及互联网等,检索出相关著作共有5部、期刊文章50多篇、书评60余篇、博士学 位论文1篇及访谈多篇。
这个数目,看来在国外应该也不太有名。至于国内:
国内对于格尔纳研究的滞后性体现在以下几个方面:第一,国内对“Abdulrazak Gurnah”其名译法各不相同,如阿卜杜勒拉扎克·格尔纳或阿布拉 扎克·格尔纳。第二,格尔纳共写了八部长篇小说,一本专著,若干短篇小说及评论性文章,至今只有两篇短篇小说译成中文。第三,相关研究目前只有期刊文章一篇,目前国内尚未出现专门研究格尔纳其人其作的专著,也没有研究格尔纳的硕士和博士论文。 在译介方面,查明建等在2013年翻译出版了格尔纳的两篇短篇小说《博西》和《囚笼》,收录在由尼 日利亚的钦努阿·阿契贝和澳大利亚的C.L.尼斯在1987年编著的《非洲短篇小说选集》中。 国内仅有的有关格尔纳的期刊文章是2012年张峰在《外国文学动态》上发表的《游走在中心和边缘 之间———阿卜杜勒拉扎克·格尔纳的流散写作概观》。该文章详细介绍格尔纳的生平和格尔纳八部小说的内容,并作了简短的评价,指出“在格尔纳的小说中,时空中穿梭往来的碎片般的故事取代了传统的线性叙事,而这种断裂恰如其分地表现了那些处于错位、流散状态中的人物的生活状态”。
其实我个人觉得有点可惜,很多公认的大作家一辈子都没有得到过诺贝尔文学奖,近些年的比如2018年去世的菲利普·罗斯,活了85岁还是熬不到文学奖。相比之下,科学奖基本都是实至名归,伟大的科学家差不多都得过诺贝尔奖(不知道有没有反例)。当然,没有贬低这位作家的意思。
从难民、殖民地、种族这些标签来看,结合隔壁物理学奖颁给了气候方面的学者,评委们估计还是挺关心政治的。
非洲(包括非洲裔)的诺贝尔文学奖和科技奖得主并不太多,反而和平奖得主多多了。最近20年里就有:01年的科菲·安南、04年的旺加里·马塔伊、05年的穆罕默德·巴拉迪、09年的奥巴马,11年的埃伦·约翰逊·瑟利夫、莱伊曼·古博韦,15年的突尼斯全国对话四方集团,18年的德尼·穆奎格,19年的阿比·艾哈迈德·阿里。更早的曼德拉大家都知道。
之前只有这么几位文学奖得主:
1986年,沃莱·索因卡(Wole Soyinka),尼日利亚小说家、诗人和戏剧家,因“以其广阔的文化视野和富有诗情画意的遐想影响了当代戏剧”而成为获诺贝尔文学奖首位非洲黑人。
1988年,纳吉布·马哈富兹(Naguib Mahfouz),埃及小说家,是第一位获此奖的阿拉伯语作家,被称为最重要的埃及作家和阿拉伯世界最重要的知识分子之一。获奖理由是“通过大量刻画入微的作品—洞察一切的现实主义,唤起人们树立雄心—形成了全人类所欣赏的阿拉伯语言艺术”。其代表作有小说三部曲《宫间街》、《思宫街》、《甘露街》,以及《尼罗河上的船家》等。
1991年,纳丁·戈迪默(Nadine Gordimer),南非现代女作家,因小说《贵宾》、《七月一家人》和《自然资源保护论者》获此奖。她的许多作品鞭挞了种族歧视制度,“以强烈而直接的笔触,描写周围复杂的人际与社会关系,其史诗般壮丽的作品,对人类大有裨益”。
2003年,约翰·马克斯韦尔·库切(J. M. Coetzee),南非作家,其作品主要描写种族隔离下人们的生活状态,“精准地刻画了拉开面具下的人性本质”。其主要代表作有《昏暗的国度》、《来自国家的心脏》、《等待野蛮人》、《迈克尔·K的生平》和《耻辱》等。
此外,1957年得主阿尔贝·加缪是在北非的阿尔及利亚出生并长大的,当时是法国殖民地。他的代表作《鼠疫》就是以北非的小城为背景。克洛德·西蒙、多丽丝·莱辛这两位文学奖得主也是在非洲出生的。
在石卷的日子,早上四点多去海边,沙滩上奋斗到10点钟再去用鱼饵钓鱼,一到中午阿酱就来找我们去吃午饭[偷笑][偷笑]可是四个人聚齐的下午一头头的各个海边儿巡视,结果就是无获[允悲][允悲]这次除了钓到6只螃蟹和9条石持ち,剩下的都因为小放了,回到家一人一个下酒菜慢慢的喝点小酒,乔巴也可以安心的睡觉了
✋热门推荐