读书学典:《论语.宪问》14.10 或问子产,子曰:“惠人也。”问子西,曰:“彼哉,彼哉!”问管仲,曰:“人也。夺伯氏骈邑三百,饭疏食,没齿无怨言。”
▲子产:姓公孙,名侨,字子产,郑穆公的孙子,郑国的正卿。是春秋时代颇有贤名的大政治家,主持郑国国政二十多年,无论内政外交,都有显著功绩。《左传》云:“子产之从政也,择能而使之。” 或曰:“子产严刑酷法”。黄氏后案:“子产谓子太叔,惟有德者能以宽服民,其次莫如猛,所以矫子太叔懦弱之弊。刑书之铸,不过申明已坠之法,亦不足为子产病。子产为政以宽仁著绩,其事班班可考。”夫子此言为循吏述绩,非为酷吏解嘲也。陆稼书曰:“子产谓之惠人,亦以其宽处多耳,非谓政多严而心宽也。”
▲惠人:《释诂》:“惠,爱。”惠人,能够遗爱于百姓之人也。《注疏》:“子产仁恩被物,爱人之人也。”张轼:“子产之德,惠为胜,故独以此目之。”
▲子西:即楚国的公子申,也就是令尹子西,芈姓,熊氏,名申,他是楚平王之子。朱子:“子西,楚公子申。” 孔安国曰:“子西:郑大夫。”公孙氏,名夏。与子产为同宗兄弟。
▲彼哉:那个人啊,指没有值得称说之处。彼指子西。朱子:“彼哉者,外之之辞。"《注疏》:“无足可称也。” 毛奇龄论语稽求篇说:“这是古成语,孔子引以作答。”一说“彼哉”,若前者,如彼哉,与前者差不多,如子产。子西曾阻楚王用夫子,但夫子在评论时依然说他如郑国子产是惠人。
▲管仲:前723年~前645年,姬姓,管氏,名夷吾,字仲,谥敬,颍上人。著名经济学家、哲学家、政治家、军事家。春秋时期法家代表人物,周穆王的后代。辅佐齐桓公成为春秋五霸之首。对内大兴改革、富国强兵;对外尊王攘夷,九合诸侯,一匡天下,被尊称为“仲父”。 誉为“法家先驱”“圣人之师” “华夏第一相”。
▲人:即“仁”。表示管仲是仁人。张轼:“人也云者,举其夺邑而人不怨,则可见其为政之得宜也。"皇侃:“人也,指管仲,犹云此人也。” 或指“善人”之人。
▲夺伯氏骈邑:夺:剥夺、削夺。伯氏:齐国的大夫。《义疏》:“伯氏名偃,大夫。时伯氏有罪,管仲相齐,削夺伯氏之地三百家也。”骈邑:伯氏的采地。管仲判决此案,如非出于仁心,判得合理,何能如是。《论卦》第二爻:“不克讼,归而逋,其邑人三百户无音。” 据说讲的是管仲夺伯氏骈邑三百户的事,伯氏用章禾为邑宰,搜刮邑人的钱财,弄得人人怨声载道,而伯氏又壅塞忠言,邑人设法告到相国管仲那里,管仲了解实情后,于是将三百户人家收归了国有。伯氏信服相国处罚。一说,朱子:“桓公夺伯氏之邑以与管仲。”《荀子.仲尼篇》:“齐桓公主管仲为仲父,与之书社三百,而富人莫之敢距也。”《晏子春秋》云:“昔吾先君桓公以书社五百封管仲,不辞而受。” 又云:“昔我先君桓公予管仲狐与谷,其县十七。” 管仲之邑为谷,既见传矣,而此又称骈邑,犹晏子于谷外又有狐之说也,管仲当兼有数邑。学者考证认为:“盖伯氏有罪,管仲削其邑,非夺以自益之谓也。”或曰: 一个“夺”字,说明管仲剥夺伯氏封地,似乎并不那么名正言顺。有言外不满、不足之意。
▲饭疏食:吃粗饭。疏,粗劣。
▲没齿:即终身。齿,年龄。无怨言:对管仲没有怨言。
■现代翻译:有人向孔子请教子产如何。孔子说:“他是爱人之人啊。”请教子西如何。孔子说:“那个人啊!那个人啊!”请教管仲如何。孔子说:“他是仁人啊。他削夺了伯氏家的骈邑三百户,伯氏只能吃粗饭,却至死没有怨言。”
●何晏等《论语集解》:孔安国曰:“惠,爱也。子产,古之遗爱。(昭二十年《左传》曰:“子产卒,仲尼闻之,出涕曰:‘古之遗爱也。’”杜注云:“子产见爱,有古人之遗风。”)”马融曰:“子西,郑大夫(《左传》:“子驷之子公孙夏也。”)。彼哉彼哉,言无足称。”或曰:“楚令尹子西。(《左传》:“公子申也,代囊瓦为令尹,为白公胜所杀者也。”)”人也。犹《诗》言“所谓伊人”(《诗•秦风•蒹葭》文也,毛《传》云:“伊,维也。”郑《笺》云:“伊当作繄,繄犹是也。伊人,若言是人也。”)。孔安国曰:“伯氏,齐大夫。骈邑,地名。齿,年也。伯氏食邑三百家,管仲夺之,使至疏食,而没齿无怨言,以其当理也。”
●皇侃《论语义疏》:或人问于孔子,郑之子产德行,於民何如?子答曰:子产之德于民不家资,拯救于民,甚有恩惠。(子产德行流于后世,有古人之遗风。子产卒,仲尼闻之出涕曰:“古之遗爱也。”事在春秋第二十四卷,鲁昭公二十四年冬传也。)问郑之大夫子西德业如何?(郑之公孙夏,或云楚令尹子西。)答:无别行可称也。问管仲之德行于民何如也矣?答曰:管仲是人也。(《诗》曰:“所谓伊人,于焉逍遥。”是美此人,今云“人也”是美管仲也。)夺伯氏骈邑三百(时伯氏有罪,管仲相齐,削夺伯氏之地三百家也。),伯氏食邑时,家资丰足,夺邑之后,至死而贫,但食粗粝以终余年,不敢有怨言也。所以然者明管仲夺之当理,故不怨也。
●刑昺《论语注疏》:此章历评子产、子西、管仲之为人也。子产仁恩被物,爱人之人也。“问子西”者,郑大夫子西无足可称也。伯氏食邑于骈邑三百家,管仲夺之使贫,但饭疏食至于终年亦无怨言,以其管仲当理故也。
●陈祥道《论语全解》:郑之子西,俯仰于子展子产之间,其与杀子孔之专,则因子展而已;其与伐陈则因子产而已,其才不足道也。楚之令尹子西,理百姓寔(shí,实)仓廪百姓得所,楚王贤之,其才可知也;不狥白公仇郑之谋,而终死于白公之乱,其正可知也。或问子西,孔子彼而弃之者,非楚之子西,意郑之子西乎?老子曰:“去彼取此,彼者在,所去此者,在所取。” 人也,犹言之人也。夺伯氏骈邑三百,没齿无怨言,至公也。桓公以仲为圣人,施伯以仲为贤人,荀卿以仲为野人,其言各有当,与此谓人也,异矣!骈邑三百,言夺之多;饭疏食,言贫之甚;没齿,言废之久。盖夺之虽多而贫不甚,贫虽甚而废不久,其无怨则易。若伯氏则无怨难矣,故继之以富而无骄易(下章)。江熙曰:“颜子无怨不可及也,子贡不骄犹可能也。”此之谓欤!孔子前言子产,则继之以晏平仲,此则继之以管仲者,荀子曰:“晏子功用之臣也,不如子产;子产恵人也,不如夷吾。”
●朱熹《论语集注》:子产之政,不专于宽,然其心则一以爱人为主。故孔子以为惠人,盖举其重而言也。子西,楚公子申,能逊楚国,立昭王,而改纪其政,亦贤大夫也。然不能革其僭王之号。昭王欲用孔子,又沮止之。其后卒召白公以致祸乱,则其为人可知矣。盖桓公夺伯氏之邑以与管仲,伯氏自知己罪,而心服管仲之功,故穷约以终身而无怨言。荀卿所谓“与之书社三百,而富人莫之敢拒”者,即此事也。或问:“管仲子产孰优?”曰:“管仲之德,不胜其才。子产之才,不胜其德。然于圣人之学,则概乎其未有闻也。”
●张栻《癸巳论语解》:凡夫子之称管仲,皆举事以言之。圣人抑扬之意,固亦可见。
●清《四书解义》:此一章书是孔子就人论品,以昭万世之公也。春秋时,如郑之子产,楚之子西,齐之管仲,皆贤大夫也。子产听郑国之政宽猛相济,尝铸刑书以禁民之非,其迹似乎寡恩,其心实本慈爱。一日或人问子产为何如人?孔子曰:子产之徳泽广被,国人歌诵不衰,盖惠爱之人也;子西为楚平王之子名申,能逊国于昭王,又能改修国政,以定楚行事,虽有可采,然不能革楚之僭号称王,亦其短处故。或人又问子西为何如人?孔子不置可否曰:“彼哉,彼哉!”外之也。因又问管仲。管仲相桓公一匡天下,有功于齐甚多,孔子曰:只举一事便可见其为人,昔桓公夺大夫伯氏所食之骈邑三百戸,以封管仲,后来伯氏穷约,所饭不过疏食,至没齿终无怨恨,非心服管仲之功,岂能如此?三子一时并着贤名,而优劣则非一律。孔子以一字之褒贬尽其生平,万世之公论由此而定然。则方人岂易易哉?
●刘宝楠《论语正义》:《荀子.大略篇》日:“子谓子产惠人也,不如管仲”。管仲之为人,力功不力义,力知不力仁,野人也,不可以为天子大夫。
●钱穆《论语新解》:其人存心惠爱于民。《左传》:“子产卒,仲尼闻之出涕,曰:‘古之遗爱也。’”子产为政严,而孔子特以惠爱许之,此即所谓特识也。春秋时有三子西,一子产之同宗兄弟,此两人常以同事见优劣,且相继执政,齐鲁间人熟知此两人,故连带问及。本章与上为命章相承,皆论郑事,此子西必系郑子西可知。其他二子西,皆楚大夫。一宜申,谋乱被诛,一公子申,后孔子死。《论语》记孔子评骘当时人物,多在齐晋郑卫诸邦,並多在定、哀以前,公子申既楚人,又当时尚在,孔子弟子当不以为问。伯氏虽以此毕生疏食,然于管仲无怨言。此如后代诸葛亮废廖立、李平为民,及亮之卒,廖立垂泣,李平致死;皆以执法公允,故得罪者无怨。
★此章记孔子历评子产、子西、管仲之为人也。一语之褒贬尽其生平,“微言大义”也。 https://t.cn/RxRVHIh
▲子产:姓公孙,名侨,字子产,郑穆公的孙子,郑国的正卿。是春秋时代颇有贤名的大政治家,主持郑国国政二十多年,无论内政外交,都有显著功绩。《左传》云:“子产之从政也,择能而使之。” 或曰:“子产严刑酷法”。黄氏后案:“子产谓子太叔,惟有德者能以宽服民,其次莫如猛,所以矫子太叔懦弱之弊。刑书之铸,不过申明已坠之法,亦不足为子产病。子产为政以宽仁著绩,其事班班可考。”夫子此言为循吏述绩,非为酷吏解嘲也。陆稼书曰:“子产谓之惠人,亦以其宽处多耳,非谓政多严而心宽也。”
▲惠人:《释诂》:“惠,爱。”惠人,能够遗爱于百姓之人也。《注疏》:“子产仁恩被物,爱人之人也。”张轼:“子产之德,惠为胜,故独以此目之。”
▲子西:即楚国的公子申,也就是令尹子西,芈姓,熊氏,名申,他是楚平王之子。朱子:“子西,楚公子申。” 孔安国曰:“子西:郑大夫。”公孙氏,名夏。与子产为同宗兄弟。
▲彼哉:那个人啊,指没有值得称说之处。彼指子西。朱子:“彼哉者,外之之辞。"《注疏》:“无足可称也。” 毛奇龄论语稽求篇说:“这是古成语,孔子引以作答。”一说“彼哉”,若前者,如彼哉,与前者差不多,如子产。子西曾阻楚王用夫子,但夫子在评论时依然说他如郑国子产是惠人。
▲管仲:前723年~前645年,姬姓,管氏,名夷吾,字仲,谥敬,颍上人。著名经济学家、哲学家、政治家、军事家。春秋时期法家代表人物,周穆王的后代。辅佐齐桓公成为春秋五霸之首。对内大兴改革、富国强兵;对外尊王攘夷,九合诸侯,一匡天下,被尊称为“仲父”。 誉为“法家先驱”“圣人之师” “华夏第一相”。
▲人:即“仁”。表示管仲是仁人。张轼:“人也云者,举其夺邑而人不怨,则可见其为政之得宜也。"皇侃:“人也,指管仲,犹云此人也。” 或指“善人”之人。
▲夺伯氏骈邑:夺:剥夺、削夺。伯氏:齐国的大夫。《义疏》:“伯氏名偃,大夫。时伯氏有罪,管仲相齐,削夺伯氏之地三百家也。”骈邑:伯氏的采地。管仲判决此案,如非出于仁心,判得合理,何能如是。《论卦》第二爻:“不克讼,归而逋,其邑人三百户无音。” 据说讲的是管仲夺伯氏骈邑三百户的事,伯氏用章禾为邑宰,搜刮邑人的钱财,弄得人人怨声载道,而伯氏又壅塞忠言,邑人设法告到相国管仲那里,管仲了解实情后,于是将三百户人家收归了国有。伯氏信服相国处罚。一说,朱子:“桓公夺伯氏之邑以与管仲。”《荀子.仲尼篇》:“齐桓公主管仲为仲父,与之书社三百,而富人莫之敢距也。”《晏子春秋》云:“昔吾先君桓公以书社五百封管仲,不辞而受。” 又云:“昔我先君桓公予管仲狐与谷,其县十七。” 管仲之邑为谷,既见传矣,而此又称骈邑,犹晏子于谷外又有狐之说也,管仲当兼有数邑。学者考证认为:“盖伯氏有罪,管仲削其邑,非夺以自益之谓也。”或曰: 一个“夺”字,说明管仲剥夺伯氏封地,似乎并不那么名正言顺。有言外不满、不足之意。
▲饭疏食:吃粗饭。疏,粗劣。
▲没齿:即终身。齿,年龄。无怨言:对管仲没有怨言。
■现代翻译:有人向孔子请教子产如何。孔子说:“他是爱人之人啊。”请教子西如何。孔子说:“那个人啊!那个人啊!”请教管仲如何。孔子说:“他是仁人啊。他削夺了伯氏家的骈邑三百户,伯氏只能吃粗饭,却至死没有怨言。”
●何晏等《论语集解》:孔安国曰:“惠,爱也。子产,古之遗爱。(昭二十年《左传》曰:“子产卒,仲尼闻之,出涕曰:‘古之遗爱也。’”杜注云:“子产见爱,有古人之遗风。”)”马融曰:“子西,郑大夫(《左传》:“子驷之子公孙夏也。”)。彼哉彼哉,言无足称。”或曰:“楚令尹子西。(《左传》:“公子申也,代囊瓦为令尹,为白公胜所杀者也。”)”人也。犹《诗》言“所谓伊人”(《诗•秦风•蒹葭》文也,毛《传》云:“伊,维也。”郑《笺》云:“伊当作繄,繄犹是也。伊人,若言是人也。”)。孔安国曰:“伯氏,齐大夫。骈邑,地名。齿,年也。伯氏食邑三百家,管仲夺之,使至疏食,而没齿无怨言,以其当理也。”
●皇侃《论语义疏》:或人问于孔子,郑之子产德行,於民何如?子答曰:子产之德于民不家资,拯救于民,甚有恩惠。(子产德行流于后世,有古人之遗风。子产卒,仲尼闻之出涕曰:“古之遗爱也。”事在春秋第二十四卷,鲁昭公二十四年冬传也。)问郑之大夫子西德业如何?(郑之公孙夏,或云楚令尹子西。)答:无别行可称也。问管仲之德行于民何如也矣?答曰:管仲是人也。(《诗》曰:“所谓伊人,于焉逍遥。”是美此人,今云“人也”是美管仲也。)夺伯氏骈邑三百(时伯氏有罪,管仲相齐,削夺伯氏之地三百家也。),伯氏食邑时,家资丰足,夺邑之后,至死而贫,但食粗粝以终余年,不敢有怨言也。所以然者明管仲夺之当理,故不怨也。
●刑昺《论语注疏》:此章历评子产、子西、管仲之为人也。子产仁恩被物,爱人之人也。“问子西”者,郑大夫子西无足可称也。伯氏食邑于骈邑三百家,管仲夺之使贫,但饭疏食至于终年亦无怨言,以其管仲当理故也。
●陈祥道《论语全解》:郑之子西,俯仰于子展子产之间,其与杀子孔之专,则因子展而已;其与伐陈则因子产而已,其才不足道也。楚之令尹子西,理百姓寔(shí,实)仓廪百姓得所,楚王贤之,其才可知也;不狥白公仇郑之谋,而终死于白公之乱,其正可知也。或问子西,孔子彼而弃之者,非楚之子西,意郑之子西乎?老子曰:“去彼取此,彼者在,所去此者,在所取。” 人也,犹言之人也。夺伯氏骈邑三百,没齿无怨言,至公也。桓公以仲为圣人,施伯以仲为贤人,荀卿以仲为野人,其言各有当,与此谓人也,异矣!骈邑三百,言夺之多;饭疏食,言贫之甚;没齿,言废之久。盖夺之虽多而贫不甚,贫虽甚而废不久,其无怨则易。若伯氏则无怨难矣,故继之以富而无骄易(下章)。江熙曰:“颜子无怨不可及也,子贡不骄犹可能也。”此之谓欤!孔子前言子产,则继之以晏平仲,此则继之以管仲者,荀子曰:“晏子功用之臣也,不如子产;子产恵人也,不如夷吾。”
●朱熹《论语集注》:子产之政,不专于宽,然其心则一以爱人为主。故孔子以为惠人,盖举其重而言也。子西,楚公子申,能逊楚国,立昭王,而改纪其政,亦贤大夫也。然不能革其僭王之号。昭王欲用孔子,又沮止之。其后卒召白公以致祸乱,则其为人可知矣。盖桓公夺伯氏之邑以与管仲,伯氏自知己罪,而心服管仲之功,故穷约以终身而无怨言。荀卿所谓“与之书社三百,而富人莫之敢拒”者,即此事也。或问:“管仲子产孰优?”曰:“管仲之德,不胜其才。子产之才,不胜其德。然于圣人之学,则概乎其未有闻也。”
●张栻《癸巳论语解》:凡夫子之称管仲,皆举事以言之。圣人抑扬之意,固亦可见。
●清《四书解义》:此一章书是孔子就人论品,以昭万世之公也。春秋时,如郑之子产,楚之子西,齐之管仲,皆贤大夫也。子产听郑国之政宽猛相济,尝铸刑书以禁民之非,其迹似乎寡恩,其心实本慈爱。一日或人问子产为何如人?孔子曰:子产之徳泽广被,国人歌诵不衰,盖惠爱之人也;子西为楚平王之子名申,能逊国于昭王,又能改修国政,以定楚行事,虽有可采,然不能革楚之僭号称王,亦其短处故。或人又问子西为何如人?孔子不置可否曰:“彼哉,彼哉!”外之也。因又问管仲。管仲相桓公一匡天下,有功于齐甚多,孔子曰:只举一事便可见其为人,昔桓公夺大夫伯氏所食之骈邑三百戸,以封管仲,后来伯氏穷约,所饭不过疏食,至没齿终无怨恨,非心服管仲之功,岂能如此?三子一时并着贤名,而优劣则非一律。孔子以一字之褒贬尽其生平,万世之公论由此而定然。则方人岂易易哉?
●刘宝楠《论语正义》:《荀子.大略篇》日:“子谓子产惠人也,不如管仲”。管仲之为人,力功不力义,力知不力仁,野人也,不可以为天子大夫。
●钱穆《论语新解》:其人存心惠爱于民。《左传》:“子产卒,仲尼闻之出涕,曰:‘古之遗爱也。’”子产为政严,而孔子特以惠爱许之,此即所谓特识也。春秋时有三子西,一子产之同宗兄弟,此两人常以同事见优劣,且相继执政,齐鲁间人熟知此两人,故连带问及。本章与上为命章相承,皆论郑事,此子西必系郑子西可知。其他二子西,皆楚大夫。一宜申,谋乱被诛,一公子申,后孔子死。《论语》记孔子评骘当时人物,多在齐晋郑卫诸邦,並多在定、哀以前,公子申既楚人,又当时尚在,孔子弟子当不以为问。伯氏虽以此毕生疏食,然于管仲无怨言。此如后代诸葛亮废廖立、李平为民,及亮之卒,廖立垂泣,李平致死;皆以执法公允,故得罪者无怨。
★此章记孔子历评子产、子西、管仲之为人也。一语之褒贬尽其生平,“微言大义”也。 https://t.cn/RxRVHIh
觉世真经注解(10)
舍药施茶
舍药以治人病,施茶以解人渴,二者方便济急事也。人至患病,其痛苦人人难忍。富者医药供给,尚属便易;若贫乏之人,其平时食力为生,所恃者强健耳。一旦灾病忽侵,则食指无措,命且不保,何能余力医药乎?故小病每致伤生,浮灾或殒命。非病之故,力不能治之故也。诚得乐善之人,丸药以施,对病予治,救济之功甚大。此条凡治医行道之君子,尤便遵行。不计利物,不分贫富,急时就视,细心脉理。遇贫无力者,垂悯恤之心,授方药,随时施舍。于时行瘟疫之际,广行此善,全人性命更多也。至于茶水虽易得之物,然当长途消渴之际,冒暑冲寒之候,得一杯之饮,不啻醍醐灌顶。往往有不获茶水,烦闷致伤者。余昔于丁卯入场,以卷误候领,凌晨至暮,未获滴饮。入夜始遇一人,予茶一壶,倾而饮之。觉此时感惠之心,无出其右者。即此以观,施茶之济人,岂浅德哉?所愿有力之人,不计小费,以行此善也。
注:人至患病,人到患病时。
便易,简便;方便容易。
食力,靠体力劳动生活。
食指,家族人口。清·蒲松龄《聊斋志异·王成》:“一家十馀食指,无冻馁忧。”
无措,不知如何应付,形容极其惶恐。
何能余力医药?哪里有余力购买医药呢?
浮灾,骤来的灾祸。
非病之故,力不能治之故也。不是疾病导致的,而是疾病没有及时治疗,小病拖成大病导致的。
丸药以施,对病予治,对症施舍药丸。
治医行道,为人治病的行业。
尤便,更加方便。
不计利物,不计较自己的钱财与得失。
就视,去诊治。
脉理,脉搏的状态。
消渴,干渴。
冲寒,冒着寒冷。夏天施舍凉茶,冬天施舍姜汤。
不获,没有得到。
烦闷致伤,舌干口燥,导致伤身。
卷误候领,试卷错误,等候换领。
予茶,给茶。
感惠,感恩图报。
无出其右,没有能超过他的,与天下第一相近似。出自《史记·田叔列传》:“上尽召见,与语,汉廷臣毋能出其右者。”
浅德,小的功德。
小费,少量的费用。《韩非子·南面》:“是以愚赣窳墯之民,苦小费而忘大利也。”
戒杀放生
戒杀,对平日好杀者言也。放生,则比戒杀者又上一层矣。天地有好生之德,人因口腹之故,而多杀生命,以肥己身,岂仁人君子所宜乎?况贪生畏死,人与物无二理也。惊恐畏怖,人与物有同心也。人为虎豹恶兽所食,当其时,宜何如痛苦,何如恐怖。物类为人杀食,其情当与人畏虎豹恶兽相同。存此心而反观之,当有不忍下箸者矣。能多戒杀,则我之杀机灭矣;能多放生,则我之生机活矣。人谓生杀果报,不爽者在身后;吾谓号嘶痛惨,不忍者在眼前。是宜推此恻隐之心,以副上天好生之德,是乃仁术也。
注:所宜,所应该的。
人与物,人与动物。宣化上人说:“首先动物和植物都是生物,都有生命;其次动物和植物有一定的区别: 1、动物有灵性和血气。植物有灵性,没有血气。2、 动物被杀死的时候,它非常怨恨和痛苦,因为它的灵性眷恋肉身不肯走,植物则不是如此,它的灵性会立刻离开。3. 从佛教的角度,还有一个比较重要的区别: 动物参与六道轮回,植物则不会。不过佛教也要求弟子不可以砍伐草木,草都不可以踏,花都不可以折,因为草木是鬼神精灵的住所,砍了草木,他们就只好另外寻找住所了。
何如,多么地。
下箸,拿筷子夹东西吃。
不爽,没有差错。
号嘶,啼哭叫喊。
造桥修路
桥以通水,造谓创建之也;路以行陆,修谓平治之也。皆方便济人之事。通都大邑,桥路虽有官为修造,然因时整理,全赖众力。若乡邑里巷间,逢雨水之积潦,行人跋涉维艰,往往阻隔逆旅,受累甚大。所仗附近居人,随时修治,或叠木石以为桥,填低洼以成路。有财者出资,无财者出力,行方便于众人,种善缘于斯世。剪荆榛,除瓦石,使崎岖归于平正,险阻得以开通。将见履道坦坦,共卜幽人之贞吉,岂非盛世哉?
注:通水,在水上的建筑物,便于通行。
平治,修整使道路平坦。
通都大邑,四通八达、经济繁荣的大城市。
因时整理,根据不同时期的具体情况,采取适当的修整。
积潦,jī lǎo,亦作“积涝”。成灾的积水;洪涝。
逆旅,旅馆。
斯世,此世,今世。
荆,、落叶灌木,叶有长柄,掌状分裂,开蓝紫色小花,枝条可编筐篮等。
榛,丛生的树木。
幽人之贞吉,出自《周易·履卦》:“履道坦坦,幽人贞吉。”走的道路很平坦,像隐士一样坚持下去,吉利。不然,如果企图走一条不平常的路,想轰轰烈烈地大干一场,则不一定吉利。
舍药施茶
舍药以治人病,施茶以解人渴,二者方便济急事也。人至患病,其痛苦人人难忍。富者医药供给,尚属便易;若贫乏之人,其平时食力为生,所恃者强健耳。一旦灾病忽侵,则食指无措,命且不保,何能余力医药乎?故小病每致伤生,浮灾或殒命。非病之故,力不能治之故也。诚得乐善之人,丸药以施,对病予治,救济之功甚大。此条凡治医行道之君子,尤便遵行。不计利物,不分贫富,急时就视,细心脉理。遇贫无力者,垂悯恤之心,授方药,随时施舍。于时行瘟疫之际,广行此善,全人性命更多也。至于茶水虽易得之物,然当长途消渴之际,冒暑冲寒之候,得一杯之饮,不啻醍醐灌顶。往往有不获茶水,烦闷致伤者。余昔于丁卯入场,以卷误候领,凌晨至暮,未获滴饮。入夜始遇一人,予茶一壶,倾而饮之。觉此时感惠之心,无出其右者。即此以观,施茶之济人,岂浅德哉?所愿有力之人,不计小费,以行此善也。
注:人至患病,人到患病时。
便易,简便;方便容易。
食力,靠体力劳动生活。
食指,家族人口。清·蒲松龄《聊斋志异·王成》:“一家十馀食指,无冻馁忧。”
无措,不知如何应付,形容极其惶恐。
何能余力医药?哪里有余力购买医药呢?
浮灾,骤来的灾祸。
非病之故,力不能治之故也。不是疾病导致的,而是疾病没有及时治疗,小病拖成大病导致的。
丸药以施,对病予治,对症施舍药丸。
治医行道,为人治病的行业。
尤便,更加方便。
不计利物,不计较自己的钱财与得失。
就视,去诊治。
脉理,脉搏的状态。
消渴,干渴。
冲寒,冒着寒冷。夏天施舍凉茶,冬天施舍姜汤。
不获,没有得到。
烦闷致伤,舌干口燥,导致伤身。
卷误候领,试卷错误,等候换领。
予茶,给茶。
感惠,感恩图报。
无出其右,没有能超过他的,与天下第一相近似。出自《史记·田叔列传》:“上尽召见,与语,汉廷臣毋能出其右者。”
浅德,小的功德。
小费,少量的费用。《韩非子·南面》:“是以愚赣窳墯之民,苦小费而忘大利也。”
戒杀放生
戒杀,对平日好杀者言也。放生,则比戒杀者又上一层矣。天地有好生之德,人因口腹之故,而多杀生命,以肥己身,岂仁人君子所宜乎?况贪生畏死,人与物无二理也。惊恐畏怖,人与物有同心也。人为虎豹恶兽所食,当其时,宜何如痛苦,何如恐怖。物类为人杀食,其情当与人畏虎豹恶兽相同。存此心而反观之,当有不忍下箸者矣。能多戒杀,则我之杀机灭矣;能多放生,则我之生机活矣。人谓生杀果报,不爽者在身后;吾谓号嘶痛惨,不忍者在眼前。是宜推此恻隐之心,以副上天好生之德,是乃仁术也。
注:所宜,所应该的。
人与物,人与动物。宣化上人说:“首先动物和植物都是生物,都有生命;其次动物和植物有一定的区别: 1、动物有灵性和血气。植物有灵性,没有血气。2、 动物被杀死的时候,它非常怨恨和痛苦,因为它的灵性眷恋肉身不肯走,植物则不是如此,它的灵性会立刻离开。3. 从佛教的角度,还有一个比较重要的区别: 动物参与六道轮回,植物则不会。不过佛教也要求弟子不可以砍伐草木,草都不可以踏,花都不可以折,因为草木是鬼神精灵的住所,砍了草木,他们就只好另外寻找住所了。
何如,多么地。
下箸,拿筷子夹东西吃。
不爽,没有差错。
号嘶,啼哭叫喊。
造桥修路
桥以通水,造谓创建之也;路以行陆,修谓平治之也。皆方便济人之事。通都大邑,桥路虽有官为修造,然因时整理,全赖众力。若乡邑里巷间,逢雨水之积潦,行人跋涉维艰,往往阻隔逆旅,受累甚大。所仗附近居人,随时修治,或叠木石以为桥,填低洼以成路。有财者出资,无财者出力,行方便于众人,种善缘于斯世。剪荆榛,除瓦石,使崎岖归于平正,险阻得以开通。将见履道坦坦,共卜幽人之贞吉,岂非盛世哉?
注:通水,在水上的建筑物,便于通行。
平治,修整使道路平坦。
通都大邑,四通八达、经济繁荣的大城市。
因时整理,根据不同时期的具体情况,采取适当的修整。
积潦,jī lǎo,亦作“积涝”。成灾的积水;洪涝。
逆旅,旅馆。
斯世,此世,今世。
荆,、落叶灌木,叶有长柄,掌状分裂,开蓝紫色小花,枝条可编筐篮等。
榛,丛生的树木。
幽人之贞吉,出自《周易·履卦》:“履道坦坦,幽人贞吉。”走的道路很平坦,像隐士一样坚持下去,吉利。不然,如果企图走一条不平常的路,想轰轰烈烈地大干一场,则不一定吉利。
摘【史家批顾颉刚疑史 及顾氏承认破坏历史】
1921年春,顾颉刚首次看到罗振玉、王国维的全部著作,当时就受到很大的震撼,“十年春间……最得到益处的是罗叔蕴先生(振玉)和王静安先生(国维)的著述。……我知道要建设真实的古史,只有从实物上着手的一条路是大路,我的现在的研究仅仅在破坏伪古史的系统上面致力罢了”。
1940年代所写的《为“古史辨的解毒剂”进一解》一文中,矛头直指顾颉刚的核心主张:
王国维所谓和禹稷同样有大功德于民的服牛的王亥,东周初没有人说过,孔子时没有人说过,孟子时又没有人说过,那就是不知道王亥,也就是根本没有王亥。《山海经》突然说起王亥,依照顾先生的大理论,这是《山海经》凭空创造出来的,可以供他做“层累地造成的中国古史”的好材料。不幸碰着硬磞磞的甲骨文至少有十二次提及王亥,把他们的法宝碰碎了!
几乎以同样的方式,李季又严厉批评了古史辨派的殿军杨宽,否定他的基本理论:
什么“困民国”之人,到底还是人。再看杨先生运用他的“最厉害的武器”,根据《楚辞·天问》和《国语》《晋语》等书,说王亥即蓐收……依照他的“八股式的理论”,“此乃传说之初相”,而《山海经·大荒东经》郭注引《古本竹书纪年》作“殷王子亥”,“是由神话中演化而来”。可是碰着硬绑绑的龟甲兽骨的卜辞宣布“初相”是“高祖亥”、“高祖王亥”,而不是什么“金神”“刑神”。这使“集疑古的古史学大成的人”变成当面说谎,未免有点难为情罢。
李季的批判可谓釜底抽薪,试图否定顾颉刚和杨宽开展研究的“基石”:“层累地造成的中国古史观”和“神话演变分化说”,而这种批判最重要的依据就是王国维的王亥考证。此种批判是否得当,值得商榷,但至少可见王国维古史考证所带来的影响,其研究成果具有了权威价值。
江绍原也写过一篇长文《关于殷王亥传说的研究》,在王国维之后,专门研究王亥的论著,恐怕无有出其右者。该文搜罗了历代关于王亥的各种主要观点,其中也包括王国维、顾颉刚、郭沫若等人的研究,并一一辨析,同时提出自己的见解。对于王国维和顾颉刚的研究,江绍原总结道:
王国维首先把“卜辞”和《楚辞·天问》《山海经》《古本竹书》,及其他古籍里关于王亥的材料,排比研究,大有功于史学文学。然其所得似犹浅,且为说不无疏失。……顾颉刚年前遽引王考,以释《周易》大壮旅两卦的各一条爻辞,察其所说,既与《周易》体例不合,又悖于本辞之显言本义,迹近穿凿。愚无取焉。
在王亥之外,能利用《山海经》中材料于古史研究另辟新径者,却不多见,其中胡厚宣的《四方风名考证》可视为一个精彩的创获,其研究也进一步肯定了《山海经》的史料价值。胡厚宣晚年回顾治学生涯时曾说过,自己“受王静安‘二重证据法’之启发教育,用甲骨文结合商史与商代遗迹,来解决甲骨学殷商史上的重要问题”,其中撰于抗战时期的《四方风名考证》一文,“举出《山海经》、《尧典》及其它古书中有一整套的古史资料,与殷武丁时代的甲骨文字完全相合,这在当时颇引起一般学术界的注意”,证明《山海经》“并非荒诞不经之作,而确实保留有不少早期史料”。
1944年齐鲁大学国学研究所出版的《甲骨学商史论丛初集·自序》,《四方风名考证》完成于1942年。书前有徐中舒、高亨的序和缪钺的题辞。高亨在序中指出该书有五点长处:取征甚详、立论不苟、匡正旧说、创获新义、证实古书。在第五点“证实古书”中,指出当时的学者往往重视新史料,而轻视旧史料,重视地下史料,轻视纸上史料,古书上的记载见于金石甲骨,则信其有,否则就疑其无。高亨认为这种对待古书和旧史料的态度是不合适的,因此特别指出:“金石甲骨每足以证实古书,而古书亦足以申疏金石甲骨。如卜辞之王亥,散见于《山海经》《竹书纪年》(古本)、《天问》《吕览》《世本》诸古书,非卜辞无以证实其人,非古书无以申疏其事,是最昭之例也。”胡厚宣的《甲骨文四方风名考证》一文,无疑也是证明高亨观点的一个范例。在文中,胡厚宣直接利用了《山海经·大荒经》上关于四方风名的四条重要材料,(59)通过考辨,证实《山海经》中的记载与甲骨文上的四方名及风名相符合,其效果当然与王国维考证王亥见于卜辞相同。在文章最后,胡厚宣的一段话,特别能说明其对《山海经》及王国维研究的态度:
夫《山海经》者,自来多数学者所视为荒诞不雅训之言也,今人且以《大荒经》为东汉时之作品。王国维氏虽于《大荒东经》发现王亥一名,印证卜辞,有功马《纪》。然论者以此或出偶然,固不信其中尚有整套的史料也。……今由早期之甲骨文字,乃知此三种史料所纪四方风名,实息息相通,完全密合,岂非古史上一饶具兴会之发现耶!
注:图片1为著名的「四方风甲骨」——殷商人知道东西南北与一年四季的铁证。
从右至左,骨辞内容为:
东方曰析,风曰协。
南方曰夹,风曰微。
西方曰夷,风曰彝。
北方曰宛,风曰伇。
胡厚宣引《山海经》(图2)释:
析、夹、夷、宛四方神名也。
分别代表春生、夏长、秋熟、冬藏(图3为大汶口文化出土陶器上的刻符整合试译)。
协风——和煦之风。
微风——微弱之风。
彝风——大风。
伇风——烈风。
1921年春,顾颉刚首次看到罗振玉、王国维的全部著作,当时就受到很大的震撼,“十年春间……最得到益处的是罗叔蕴先生(振玉)和王静安先生(国维)的著述。……我知道要建设真实的古史,只有从实物上着手的一条路是大路,我的现在的研究仅仅在破坏伪古史的系统上面致力罢了”。
1940年代所写的《为“古史辨的解毒剂”进一解》一文中,矛头直指顾颉刚的核心主张:
王国维所谓和禹稷同样有大功德于民的服牛的王亥,东周初没有人说过,孔子时没有人说过,孟子时又没有人说过,那就是不知道王亥,也就是根本没有王亥。《山海经》突然说起王亥,依照顾先生的大理论,这是《山海经》凭空创造出来的,可以供他做“层累地造成的中国古史”的好材料。不幸碰着硬磞磞的甲骨文至少有十二次提及王亥,把他们的法宝碰碎了!
几乎以同样的方式,李季又严厉批评了古史辨派的殿军杨宽,否定他的基本理论:
什么“困民国”之人,到底还是人。再看杨先生运用他的“最厉害的武器”,根据《楚辞·天问》和《国语》《晋语》等书,说王亥即蓐收……依照他的“八股式的理论”,“此乃传说之初相”,而《山海经·大荒东经》郭注引《古本竹书纪年》作“殷王子亥”,“是由神话中演化而来”。可是碰着硬绑绑的龟甲兽骨的卜辞宣布“初相”是“高祖亥”、“高祖王亥”,而不是什么“金神”“刑神”。这使“集疑古的古史学大成的人”变成当面说谎,未免有点难为情罢。
李季的批判可谓釜底抽薪,试图否定顾颉刚和杨宽开展研究的“基石”:“层累地造成的中国古史观”和“神话演变分化说”,而这种批判最重要的依据就是王国维的王亥考证。此种批判是否得当,值得商榷,但至少可见王国维古史考证所带来的影响,其研究成果具有了权威价值。
江绍原也写过一篇长文《关于殷王亥传说的研究》,在王国维之后,专门研究王亥的论著,恐怕无有出其右者。该文搜罗了历代关于王亥的各种主要观点,其中也包括王国维、顾颉刚、郭沫若等人的研究,并一一辨析,同时提出自己的见解。对于王国维和顾颉刚的研究,江绍原总结道:
王国维首先把“卜辞”和《楚辞·天问》《山海经》《古本竹书》,及其他古籍里关于王亥的材料,排比研究,大有功于史学文学。然其所得似犹浅,且为说不无疏失。……顾颉刚年前遽引王考,以释《周易》大壮旅两卦的各一条爻辞,察其所说,既与《周易》体例不合,又悖于本辞之显言本义,迹近穿凿。愚无取焉。
在王亥之外,能利用《山海经》中材料于古史研究另辟新径者,却不多见,其中胡厚宣的《四方风名考证》可视为一个精彩的创获,其研究也进一步肯定了《山海经》的史料价值。胡厚宣晚年回顾治学生涯时曾说过,自己“受王静安‘二重证据法’之启发教育,用甲骨文结合商史与商代遗迹,来解决甲骨学殷商史上的重要问题”,其中撰于抗战时期的《四方风名考证》一文,“举出《山海经》、《尧典》及其它古书中有一整套的古史资料,与殷武丁时代的甲骨文字完全相合,这在当时颇引起一般学术界的注意”,证明《山海经》“并非荒诞不经之作,而确实保留有不少早期史料”。
1944年齐鲁大学国学研究所出版的《甲骨学商史论丛初集·自序》,《四方风名考证》完成于1942年。书前有徐中舒、高亨的序和缪钺的题辞。高亨在序中指出该书有五点长处:取征甚详、立论不苟、匡正旧说、创获新义、证实古书。在第五点“证实古书”中,指出当时的学者往往重视新史料,而轻视旧史料,重视地下史料,轻视纸上史料,古书上的记载见于金石甲骨,则信其有,否则就疑其无。高亨认为这种对待古书和旧史料的态度是不合适的,因此特别指出:“金石甲骨每足以证实古书,而古书亦足以申疏金石甲骨。如卜辞之王亥,散见于《山海经》《竹书纪年》(古本)、《天问》《吕览》《世本》诸古书,非卜辞无以证实其人,非古书无以申疏其事,是最昭之例也。”胡厚宣的《甲骨文四方风名考证》一文,无疑也是证明高亨观点的一个范例。在文中,胡厚宣直接利用了《山海经·大荒经》上关于四方风名的四条重要材料,(59)通过考辨,证实《山海经》中的记载与甲骨文上的四方名及风名相符合,其效果当然与王国维考证王亥见于卜辞相同。在文章最后,胡厚宣的一段话,特别能说明其对《山海经》及王国维研究的态度:
夫《山海经》者,自来多数学者所视为荒诞不雅训之言也,今人且以《大荒经》为东汉时之作品。王国维氏虽于《大荒东经》发现王亥一名,印证卜辞,有功马《纪》。然论者以此或出偶然,固不信其中尚有整套的史料也。……今由早期之甲骨文字,乃知此三种史料所纪四方风名,实息息相通,完全密合,岂非古史上一饶具兴会之发现耶!
注:图片1为著名的「四方风甲骨」——殷商人知道东西南北与一年四季的铁证。
从右至左,骨辞内容为:
东方曰析,风曰协。
南方曰夹,风曰微。
西方曰夷,风曰彝。
北方曰宛,风曰伇。
胡厚宣引《山海经》(图2)释:
析、夹、夷、宛四方神名也。
分别代表春生、夏长、秋熟、冬藏(图3为大汶口文化出土陶器上的刻符整合试译)。
协风——和煦之风。
微风——微弱之风。
彝风——大风。
伇风——烈风。
✋热门推荐