把歌词也手打了下来,分享给你们:
让我们一同迈向 那道比透明更美丽的光辉吧
一切就此开始 强烈到让人偶尔忘记的理由
若下起冰冷大雨 就一同比赛脚步声 呼喊着前进吧
我们不需要太阳 只要有你我和世界的歌声
我找到你的那一天 你也找到了我
如今当我们四目相交 笑容早已超越了语言
终点依然遥远 但我只想待在这里直到最后
在你身旁 在你身侧 灵魂呐喊着我属于这里
无论欢乐还是悲伤 痛苦还是幸福
我想在(最近的)特等席 和你呼吸 同样的空气
无论结局如何 我都会牵着你的手永远不放开
在你身旁 在你身侧 灵魂呐喊着我属于这里
当理由发光的时候 当理由拥抱我们的时候
我想在(最近的)特等席 告诉你 我眼中的你
我想告诉你 你就在这里
一切就此开始
透明よりも綺麗な あの輝きを確かめにいこう
そうやって始まったんだよ たまに忘れるほど強い理由
冷たい雨に濡れる時は 足音比べ 騒ぎながらいこう
太陽の代わりに唄を 君と僕と世界の声で
いつか君を見つけた時に 君に僕も見つけてもらったんだな
今 目が合えば笑うだけさ 言葉の外側で
ゴールはきっとまだだけど もう死ぬまでいたい場所にいる
隣で (隣で) 君の側で 魂がここだよって叫ぶ
泣いたり笑ったりする時 君の命が揺れる時
誰より (近くで) 特等席で 僕も同じように 息をしていたい
どんな最後が待っていようと もう離せない手を繋いだよ
隣で (隣で) 君の側で 魂がここがいいと叫ぶ
そして理由が光る時 僕らを理由が抱きしめる時
誰より (近くで) 特等席で 僕の見た君を 君に伝えたい
君がいる事を 君に伝えたい
そうやって始まったんだよ
让我们一同迈向 那道比透明更美丽的光辉吧
一切就此开始 强烈到让人偶尔忘记的理由
若下起冰冷大雨 就一同比赛脚步声 呼喊着前进吧
我们不需要太阳 只要有你我和世界的歌声
我找到你的那一天 你也找到了我
如今当我们四目相交 笑容早已超越了语言
终点依然遥远 但我只想待在这里直到最后
在你身旁 在你身侧 灵魂呐喊着我属于这里
无论欢乐还是悲伤 痛苦还是幸福
我想在(最近的)特等席 和你呼吸 同样的空气
无论结局如何 我都会牵着你的手永远不放开
在你身旁 在你身侧 灵魂呐喊着我属于这里
当理由发光的时候 当理由拥抱我们的时候
我想在(最近的)特等席 告诉你 我眼中的你
我想告诉你 你就在这里
一切就此开始
透明よりも綺麗な あの輝きを確かめにいこう
そうやって始まったんだよ たまに忘れるほど強い理由
冷たい雨に濡れる時は 足音比べ 騒ぎながらいこう
太陽の代わりに唄を 君と僕と世界の声で
いつか君を見つけた時に 君に僕も見つけてもらったんだな
今 目が合えば笑うだけさ 言葉の外側で
ゴールはきっとまだだけど もう死ぬまでいたい場所にいる
隣で (隣で) 君の側で 魂がここだよって叫ぶ
泣いたり笑ったりする時 君の命が揺れる時
誰より (近くで) 特等席で 僕も同じように 息をしていたい
どんな最後が待っていようと もう離せない手を繋いだよ
隣で (隣で) 君の側で 魂がここがいいと叫ぶ
そして理由が光る時 僕らを理由が抱きしめる時
誰より (近くで) 特等席で 僕の見た君を 君に伝えたい
君がいる事を 君に伝えたい
そうやって始まったんだよ
又到了愉快的瞎猜时间了~来猜猜住在相模湾(不是)里的第二人称“你”是谁?
目前以渔村名义出的6首歌都不同程度的出现了“你”“我”“我们”这种人称代词,downhill是“僕ら”,白夜是“君”,moonfall是“俺”,流刑地是“あなた”和“私”,lowland是“君”和“俺”,homecoming虽然只出现了一个略沾边的“己”,但明显通篇都是以第一人称视角在叙述。
首先,依据过去的采访,アザレアの心臓专辑的压轴曲目叫心臓,这种安排并没有什么深意,对tohma来说只是顺水推舟而已。所以暂且认为新曲里人称代词的用词并不是故意为之,僕也好,私也好,俺也好,很有可能只是因为要塞得进歌词,并且能完成表达的需求才这么用,并没有什么太深的含义。
目前歌词和过去呼应的最为紧密的是流刑地(あなたの灰で、あなたの記憶で、今の私を生かされてる),呼应的曲目则是アザレアの心臓最后一曲心臓(あなたの記憶で僕を返して)。当初tohma接受过的一个采访里对全专辑曲目进行了解说,提到心脏这首的时候他说,这首曲子是以类似对话的形式写的歌词,但那个对话的对象也有可能是他自己(吐槽:总觉得他写歌词的时候会带着自我进入失去自我意识的状态2333)。再结合流刑地的歌词(例えあなたの前で滴る未来が絶望の日に塗れていたって)看来,这首歌里的“你”应该还是在说他自己,但时间线要跳回2012年前后。
而lowland作为流刑地的下一首,可以看作是流刑地的一个延续,所以“君に見せたいだ、今の俺はどうか”可能也是指“想让tohma看看现在的gyoson如何”。
目前以渔村名义出的6首歌都不同程度的出现了“你”“我”“我们”这种人称代词,downhill是“僕ら”,白夜是“君”,moonfall是“俺”,流刑地是“あなた”和“私”,lowland是“君”和“俺”,homecoming虽然只出现了一个略沾边的“己”,但明显通篇都是以第一人称视角在叙述。
首先,依据过去的采访,アザレアの心臓专辑的压轴曲目叫心臓,这种安排并没有什么深意,对tohma来说只是顺水推舟而已。所以暂且认为新曲里人称代词的用词并不是故意为之,僕也好,私也好,俺也好,很有可能只是因为要塞得进歌词,并且能完成表达的需求才这么用,并没有什么太深的含义。
目前歌词和过去呼应的最为紧密的是流刑地(あなたの灰で、あなたの記憶で、今の私を生かされてる),呼应的曲目则是アザレアの心臓最后一曲心臓(あなたの記憶で僕を返して)。当初tohma接受过的一个采访里对全专辑曲目进行了解说,提到心脏这首的时候他说,这首曲子是以类似对话的形式写的歌词,但那个对话的对象也有可能是他自己(吐槽:总觉得他写歌词的时候会带着自我进入失去自我意识的状态2333)。再结合流刑地的歌词(例えあなたの前で滴る未来が絶望の日に塗れていたって)看来,这首歌里的“你”应该还是在说他自己,但时间线要跳回2012年前后。
而lowland作为流刑地的下一首,可以看作是流刑地的一个延续,所以“君に見せたいだ、今の俺はどうか”可能也是指“想让tohma看看现在的gyoson如何”。
黄瀬涼太を好きになった九年目、誕生日おめでとう。
時間が経つほどわかる、涼太は違うんだ。目の前に現れたあの日から、いつもキラキラして、誰よりも眩しい。
好きなんだ、君を。笑う時も、泣く時も、楽しい時も、苦しい時も、勝つ時も、負ける時も・・・いつになっても好きだ、これだけの自信はあるんだ。
ウチのエースは最高だ!代わりのできない天才だもん!
時間が経つほどわかる、涼太は違うんだ。目の前に現れたあの日から、いつもキラキラして、誰よりも眩しい。
好きなんだ、君を。笑う時も、泣く時も、楽しい時も、苦しい時も、勝つ時も、負ける時も・・・いつになっても好きだ、これだけの自信はあるんだ。
ウチのエースは最高だ!代わりのできない天才だもん!
✋热门推荐