#CATTI时政语料翻译精选#【第289期】
575.原文:守住底线
译文:stay true to one’s principles
例句一:
原文:第四,守住底线,在贯彻落实新发展理念中及时化解矛盾风险。
译文:Fourth, we must stay true to our principles, and promptly address the problems and risks that arise during the implementation of new development concepts.
例句二:
原文:我们要求领导干部同民营企业家打交道要守住底线、把好分寸,并不意味着领导干部可以对民营企业家不理不睬,对他们的正当要求置若罔闻,对他们的合法权益不予保护。
译文: We have demanded that officials stay true to our principles and conduct themselves appropriately in their relations with entrepreneurs. They should not be indifferent to entrepreneurs, turn a deaf ear to their legitimate requests, or refuse to protect their lawful rights and interests.
576.原文:私谊要服从公谊
译文:personal friendship is subordinate to the Party’s friendship
例句:
原文:同党外人士交朋友当然会有私谊,但私谊要服从公谊。
译文:Of course, officials do have such personal friends, but this friendship is subordinate to the Party’s friendship with them.
(由西南科技大学负责整理)
575.原文:守住底线
译文:stay true to one’s principles
例句一:
原文:第四,守住底线,在贯彻落实新发展理念中及时化解矛盾风险。
译文:Fourth, we must stay true to our principles, and promptly address the problems and risks that arise during the implementation of new development concepts.
例句二:
原文:我们要求领导干部同民营企业家打交道要守住底线、把好分寸,并不意味着领导干部可以对民营企业家不理不睬,对他们的正当要求置若罔闻,对他们的合法权益不予保护。
译文: We have demanded that officials stay true to our principles and conduct themselves appropriately in their relations with entrepreneurs. They should not be indifferent to entrepreneurs, turn a deaf ear to their legitimate requests, or refuse to protect their lawful rights and interests.
576.原文:私谊要服从公谊
译文:personal friendship is subordinate to the Party’s friendship
例句:
原文:同党外人士交朋友当然会有私谊,但私谊要服从公谊。
译文:Of course, officials do have such personal friends, but this friendship is subordinate to the Party’s friendship with them.
(由西南科技大学负责整理)
#CATTI时政语料翻译精选#【第289期】
575. 原文:守住底线
译文:stay true to one’s principles
例句一:
原文:第四,守住底线,在贯彻落实新发展理念中及时化解矛盾风险。
译文:Fourth, we must stay true to our principles, and promptly address the problems and risks that arise during the implementation of new development concepts.
例句二:
原文:我们要求领导干部同民营企业家打交道要守住底线、把好分寸,并不意味着领导干部可以对民营企业家不理不睬,对他们的正当要求置若罔闻,对他们的合法权益不予保护。
译文: We have demanded that officials stay true to our principles and conduct themselves appropriately in their relations with entrepreneurs. They should not be indifferent to entrepreneurs, turn a deaf ear to their legitimate requests, or refuse to protect their lawful rights and interests.
576. 原文:私谊要服从公谊
译文:personal friendship is subordinate to the Party’s friendship
例句:
原文:同党外人士交朋友当然会有私谊,但私谊要服从公谊。
译文:Of course, officials do have such personal friends, but this friendship is subordinate to the Party’s friendship with them.
(由西南科技大学负责整理)
575. 原文:守住底线
译文:stay true to one’s principles
例句一:
原文:第四,守住底线,在贯彻落实新发展理念中及时化解矛盾风险。
译文:Fourth, we must stay true to our principles, and promptly address the problems and risks that arise during the implementation of new development concepts.
例句二:
原文:我们要求领导干部同民营企业家打交道要守住底线、把好分寸,并不意味着领导干部可以对民营企业家不理不睬,对他们的正当要求置若罔闻,对他们的合法权益不予保护。
译文: We have demanded that officials stay true to our principles and conduct themselves appropriately in their relations with entrepreneurs. They should not be indifferent to entrepreneurs, turn a deaf ear to their legitimate requests, or refuse to protect their lawful rights and interests.
576. 原文:私谊要服从公谊
译文:personal friendship is subordinate to the Party’s friendship
例句:
原文:同党外人士交朋友当然会有私谊,但私谊要服从公谊。
译文:Of course, officials do have such personal friends, but this friendship is subordinate to the Party’s friendship with them.
(由西南科技大学负责整理)
❤关于云云❤
EXO-L
萨村村员一枚,足球小白。
请大家多多关照!![兔子]
下面都是我的最爱[给你小心心][给你小心心]
侯明昊 | 朴灿烈的女人在此[并不简单]
信仰是Messi,本命朴灿烈,偶像边伯贤,底线俊勉
We are one forever.
#梅西[超话]##一生红蓝##forca barca# #侯明昊[超话]# #exo# #EXO[超话]#
EXO-L
萨村村员一枚,足球小白。
请大家多多关照!![兔子]
下面都是我的最爱[给你小心心][给你小心心]
侯明昊 | 朴灿烈的女人在此[并不简单]
信仰是Messi,本命朴灿烈,偶像边伯贤,底线俊勉
We are one forever.
#梅西[超话]##一生红蓝##forca barca# #侯明昊[超话]# #exo# #EXO[超话]#
✋热门推荐