今天蓝星首富“美国小马哥”马斯克以440亿美元拿下傲娇的推特Twitter!从此以后推特姓“马”了!
新闻是这样写的:Elon Musk waded through legal and "poison pill" threats and employee angst before the Twitter Board of Directors on Monday approved his offer to buy the iconic social media platform. 伊隆·马斯克在周一推特董事会批准他的报价以购买这家具有象征性的社交媒体平台公司之前艰难地解决了“毒丸”威胁和员工的担忧。
The world'richest person and CEO of electric-vehicle company Tesla clinched a deal to acquire the company for $44 billion in cash.世界首富兼电动汽车公司特斯拉首席执行官用440亿美元现金成功买到了推特。
什么“毒丸”计划,什么首富不懂社交媒体的管理,在绝对的实力面前,董事会跪的比谁都快!
看来有钱就是任性呀!其实这话对于马斯克来说还真是略显“肤浅”了:毕竟首富哥干大事目的性很强,执行力更强,给人一种偏执狂的感觉。其实他是善于利用他的“第一性”原则,即排除一切干扰和非关键因素,简单并直接地达到目的。
如果用更确切的话来形容首富哥,那就是他的眼光具有独一无二的前瞻性。如果以历史的角度来看,他称第二,无人能称第一。不信我们一一列举:
1.可重复使用的火箭:当年马斯克提出这个概念的时候,人们都以为他脑子进水了,结果猎鹰9号成功实现这个概念后,人们才发现原来是他们自己脑子进水了!
问题是到现在为止,跟风的不少,真正跟上节奏的很少,这正验证那句话“哥总是被模仿,但哥从未被超越!”
2.电动汽车:特斯拉Tesla刚出来的时候,人们以为它就是大玩具;小马哥说要淘汰燃油车的时候,BBA笑疯了;结果当德国总理盛装出席柏林超级工厂“笑靥如花”时,BBA慌了!
3.星链项目:这个项目相当于把互联网搬到太空中去…
4.特斯拉机器人,星际飞船,脑机系统:这些都是马斯克火星项目的配套产品…
看到这里你们还能怀疑首富哥的格局吗?
毕竟都是要到火星上退休的牛人了,除了佩服,我已经找不到更合适的词来形容了!衷心希望我们国家也能早日出现类似人才!
来学学相关英语表达:
Twitter推特;Space X太空探索公司;Tesla特斯拉;Starlink星链;reusable可重复使用的;wade through艰难地处理;angst担心;offer报价;iconic象征性的;social media platform社交媒体平台;clinch a deal顺利完成交易/成交;
大家学到了吗?
新闻是这样写的:Elon Musk waded through legal and "poison pill" threats and employee angst before the Twitter Board of Directors on Monday approved his offer to buy the iconic social media platform. 伊隆·马斯克在周一推特董事会批准他的报价以购买这家具有象征性的社交媒体平台公司之前艰难地解决了“毒丸”威胁和员工的担忧。
The world'richest person and CEO of electric-vehicle company Tesla clinched a deal to acquire the company for $44 billion in cash.世界首富兼电动汽车公司特斯拉首席执行官用440亿美元现金成功买到了推特。
什么“毒丸”计划,什么首富不懂社交媒体的管理,在绝对的实力面前,董事会跪的比谁都快!
看来有钱就是任性呀!其实这话对于马斯克来说还真是略显“肤浅”了:毕竟首富哥干大事目的性很强,执行力更强,给人一种偏执狂的感觉。其实他是善于利用他的“第一性”原则,即排除一切干扰和非关键因素,简单并直接地达到目的。
如果用更确切的话来形容首富哥,那就是他的眼光具有独一无二的前瞻性。如果以历史的角度来看,他称第二,无人能称第一。不信我们一一列举:
1.可重复使用的火箭:当年马斯克提出这个概念的时候,人们都以为他脑子进水了,结果猎鹰9号成功实现这个概念后,人们才发现原来是他们自己脑子进水了!
问题是到现在为止,跟风的不少,真正跟上节奏的很少,这正验证那句话“哥总是被模仿,但哥从未被超越!”
2.电动汽车:特斯拉Tesla刚出来的时候,人们以为它就是大玩具;小马哥说要淘汰燃油车的时候,BBA笑疯了;结果当德国总理盛装出席柏林超级工厂“笑靥如花”时,BBA慌了!
3.星链项目:这个项目相当于把互联网搬到太空中去…
4.特斯拉机器人,星际飞船,脑机系统:这些都是马斯克火星项目的配套产品…
看到这里你们还能怀疑首富哥的格局吗?
毕竟都是要到火星上退休的牛人了,除了佩服,我已经找不到更合适的词来形容了!衷心希望我们国家也能早日出现类似人才!
来学学相关英语表达:
Twitter推特;Space X太空探索公司;Tesla特斯拉;Starlink星链;reusable可重复使用的;wade through艰难地处理;angst担心;offer报价;iconic象征性的;social media platform社交媒体平台;clinch a deal顺利完成交易/成交;
大家学到了吗?
#每日德语短语# etw. in Aufregung versetzen使......激动,使......兴奋,使某事陷入混乱
解析:
die Aufregung, -en 激动,兴奋
*此处“versetzen”是功能动词,无实际意义
例句:
Wir hatten ein paar dieser Feministinnen hier, die alles in Aufregung versetzen.
我们这有一些女权主义者,他们把所有事情都变成骚动事件。
相关拓展:
in Angst versetzen使......害怕
例句:
Wir sind sicher, dass die Antwort viele in Angst versetzen wird.
我们确定这个回答将会让许多人害怕。
in Erstaunen versetzen使......惊讶,使......震惊
例句:
Sie können die Welt noch in Erstaunen versetzen.
他们仍可以震惊世界。
#德语短语# #早安德语# #每日德语#
30分钟/天,挑战流利德语 戳此了解→https://t.cn/A6f5QOCc
解析:
die Aufregung, -en 激动,兴奋
*此处“versetzen”是功能动词,无实际意义
例句:
Wir hatten ein paar dieser Feministinnen hier, die alles in Aufregung versetzen.
我们这有一些女权主义者,他们把所有事情都变成骚动事件。
相关拓展:
in Angst versetzen使......害怕
例句:
Wir sind sicher, dass die Antwort viele in Angst versetzen wird.
我们确定这个回答将会让许多人害怕。
in Erstaunen versetzen使......惊讶,使......震惊
例句:
Sie können die Welt noch in Erstaunen versetzen.
他们仍可以震惊世界。
#德语短语# #早安德语# #每日德语#
30分钟/天,挑战流利德语 戳此了解→https://t.cn/A6f5QOCc
恐惧与焦虑angst是不同的。恐惧是对具体事物的恐惧,恐惧能够被克服消除,但由物自体生成的焦虑不会消失,只会转移,一种焦虑让步在程序运行中让步与另一种焦虑,让步的递归regression在链条终点直指“存在”,即焦虑就是对存在本身的焦虑,焦虑与存在一样亘古长存、无所不在,being也在焦虑中和对焦虑的应对中构建出独特的自我。
✋热门推荐