我最高处的鲜花只等待雷电
鄙夷最美丽的情人的泪水,
触摸我蔷薇的手都将被粉碎:
我最甜蜜的回忆就是建造坟墓!
Que mes suprêmes fleurs n’attendent que la foudre
Et qu’en dépit des pleurs des amants les plus beaux,
À mes roses, la main qui touche tombe en poudre :
Mes plus doux souvenirs bâtissent des tombeaux !
——Paul Valéry《塞弥拉弥斯的天空》Air de Sémiramis(《旧诗帖》再版追加)
鄙夷最美丽的情人的泪水,
触摸我蔷薇的手都将被粉碎:
我最甜蜜的回忆就是建造坟墓!
Que mes suprêmes fleurs n’attendent que la foudre
Et qu’en dépit des pleurs des amants les plus beaux,
À mes roses, la main qui touche tombe en poudre :
Mes plus doux souvenirs bâtissent des tombeaux !
——Paul Valéry《塞弥拉弥斯的天空》Air de Sémiramis(《旧诗帖》再版追加)
我最高处的鲜花只等待雷电
鄙夷最美丽的情人的泪水,
触摸我蔷薇的手都将被粉碎:
我最甜蜜的回忆就是建造坟墓!
Que mes suprêmes fleurs n’attendent que la foudre
Et qu’en dépit des pleurs des amants les plus beaux,
À mes roses, la main qui touche tombe en poudre :
Mes plus doux souvenirs bâtissent des tombeaux !
——Paul Valéry《塞弥拉弥斯的天空》Air de Sémiramis(《旧诗帖》再版追加)
鄙夷最美丽的情人的泪水,
触摸我蔷薇的手都将被粉碎:
我最甜蜜的回忆就是建造坟墓!
Que mes suprêmes fleurs n’attendent que la foudre
Et qu’en dépit des pleurs des amants les plus beaux,
À mes roses, la main qui touche tombe en poudre :
Mes plus doux souvenirs bâtissent des tombeaux !
——Paul Valéry《塞弥拉弥斯的天空》Air de Sémiramis(《旧诗帖》再版追加)
【#专四专八每日一句#20171013】这句话摘自2011年专八真题阅读的第一篇文章。该句的主语为三个并列的doing,即Talking and drinking, as well as eating,在之后的逗号后用了between…and….的结构表示在…和…之间,最后在family后跟了由and构成的三个单词的并列,即treasures, photographs and souvenirs.
✋热门推荐