【#我国重型运载火箭发动机研制取得新突破# 3月5日,由中国航天科技集团有限公司六院研制的500吨级液氧煤油火箭发动机全工况半系统试车取得圆满成功,标志着我国500吨级重型运载火箭发动机关键技术攻关取得重要突破,为后续重型运载火箭工程研制打下坚实基础。】La Chine a testé avec succès le moteur de fusée le plus puissant jamais développé dans le pays, selon son développeur China Aerospace Science and Technology Corporation (CASC). Le moteur de fusée à oxygène liquide / kérosène de 500 tonnes de poussée est conçu pour propulser Longue Marche 9, la fusée super lourde du pays qui deviendra probablement l'un des lanceurs les plus grands et les plus puissants du monde. « L'essai de vendredi marque une percée dans les technologies des propulseurs de fusée en Chine et posera une base solide pour le développement à venir des fusées porteuses lourdes », a déclaré le CASC.
【La educación en línea en China】La pandemia de COVID-19 ha tenido un gran impacto en la educación escolar. A principios de febrero, el Ministerio de Educación de China presentó sus propuestas orientativas sobre la educación en línea, con el fin de garantizar la continuidad de las clases, en medio de la lucha contra el nuevo coronavirus. https://t.cn/A6b99QtL #西班牙语时政#
【新一代中低速#磁浮列车#完成整车静态调试】中车唐山公司自主创新研制的最高速度等级新一代中低速磁浮列车——清远磁浮列车圆满完成整车静态调试,开始运行试验。该车为国内首条中低速磁浮旅游专线量身定制,采用常导电磁悬浮和短定子直线电机牵引技术,设计时速120公里。Un train à sustentation magnétique de nouvelle génération a terminé sa mise en service statique et commencé les essais, rapporte China Science Daily mercredi. Le train maglev, dont la vitesse maximale est de 120 kilomètres à l'heure, a été conçu à des fins touristiques.#Chine#
✋热门推荐