【瑞士日内瓦医院举行活动 减少儿童对医院的恐惧心理】瑞士日内瓦,医院举行活动,形象地用填充玩具为孩子一一讲解,目的是让儿童了解医疗活动,减少对医院的恐惧。Des enfants font soigner symboliquement leurs peluches par des étudiants en médecine lors d'un événement de sensibilisation à l'Hôpital des Nounours à Genève, en Suisse. L'objectif de l'Hôpital est de donner aux enfants une compréhension des activités médicales et de diminuer la peur des hôpitaux.
进步Day10
进食
·早:鸡蛋*2+水果
·午:通心粉+牛肉蔬菜混炒(营养糊弄学[二哈])
·下午:巧克力布朗尼+水果
运动
·健身房力量40min(髋内收6*12+腿弯举6*10+箭步蹲4*12*2+史密斯深蹲4*12)
·椭圆仪 35min
·跳绳k2000 25min
·跳绳k1000 16min
·帕姐腹部15min
·泡沫轴拉伸 14min
纯有氧和力量加起来练了快两个半小时 消耗最少1000卡 本来想着今天运动量这么大 允许自己吃个小零食开心一下!结果就只有吃的时候是开心的 吃完过一会就反胃到不行(和之前没控制时的量差不多 但这反应真是第一次)于是晚上又怒跳了1000个绳 出出汗燃燃脂终于舒服一些了 但还是觉得好腻!!希望这种不好受能永久刻在脑子里下次就知道给自己换个奖励方式 哪怕激情购物都好啊!
Hizo mucho ejercicio hoy así que compré una merienda de chocolate y galletas de mantequilla. Pero después de comer, tuve náuseas! Espero que podría recordar este sentimiento y no lo haría otra vez!!!
进食
·早:鸡蛋*2+水果
·午:通心粉+牛肉蔬菜混炒(营养糊弄学[二哈])
·下午:巧克力布朗尼+水果
运动
·健身房力量40min(髋内收6*12+腿弯举6*10+箭步蹲4*12*2+史密斯深蹲4*12)
·椭圆仪 35min
·跳绳k2000 25min
·跳绳k1000 16min
·帕姐腹部15min
·泡沫轴拉伸 14min
纯有氧和力量加起来练了快两个半小时 消耗最少1000卡 本来想着今天运动量这么大 允许自己吃个小零食开心一下!结果就只有吃的时候是开心的 吃完过一会就反胃到不行(和之前没控制时的量差不多 但这反应真是第一次)于是晚上又怒跳了1000个绳 出出汗燃燃脂终于舒服一些了 但还是觉得好腻!!希望这种不好受能永久刻在脑子里下次就知道给自己换个奖励方式 哪怕激情购物都好啊!
Hizo mucho ejercicio hoy así que compré una merienda de chocolate y galletas de mantequilla. Pero después de comer, tuve náuseas! Espero que podría recordar este sentimiento y no lo haría otra vez!!!
我与法语的故事 Mon histoire avec le français
法语国家地区汇集了全球共3亿人口,他们都讲法语并且热爱着这门语言。法语遍布于五大洲,可以说是您的通往国际世界的通行证。会说法语也是您探索和了解丰富多彩的文化世界的关键!
今日起至四月,我们将与您分享中国东北地区法语人的经历。他们中有歌唱家、服装设计师、工程师、研究者、甜品师、老师,法语是他们通往成功之路的一张“王牌”!
[来]一起来听听他们的故事,发现法语相关职业发展的多种可能性![思考]
#Mon histoire avec le français !# #我与法语的故事#
La francophonie rassemble 300 millions de personnes dans le monde, qui ont le français en commun et partagent l’amour de cette langue. Présente sur les 5 continents, le français est votre passeport vers l'international. Être francophone représente également une clé de compréhension vers un univers culturel extrêmement riche !
A partir d’aujourd’hui et jusqu'en avril, suivez-nous pour découvrir les témoignages des Francophones du Nord-Est de la Chine. Ils sont chanteur, styliste, ingénieurs, chercheurs, pâtissiers, professeurs et le français consiste un atout important dans leurs parcours de réussite !
[来]Découvrez leur histoire et quels sont les itinéraires possibles avec la langue française ! [思考]
#Mon histoire avec le français !# #我与法语的故事#
法语国家地区汇集了全球共3亿人口,他们都讲法语并且热爱着这门语言。法语遍布于五大洲,可以说是您的通往国际世界的通行证。会说法语也是您探索和了解丰富多彩的文化世界的关键!
今日起至四月,我们将与您分享中国东北地区法语人的经历。他们中有歌唱家、服装设计师、工程师、研究者、甜品师、老师,法语是他们通往成功之路的一张“王牌”!
[来]一起来听听他们的故事,发现法语相关职业发展的多种可能性![思考]
#Mon histoire avec le français !# #我与法语的故事#
La francophonie rassemble 300 millions de personnes dans le monde, qui ont le français en commun et partagent l’amour de cette langue. Présente sur les 5 continents, le français est votre passeport vers l'international. Être francophone représente également une clé de compréhension vers un univers culturel extrêmement riche !
A partir d’aujourd’hui et jusqu'en avril, suivez-nous pour découvrir les témoignages des Francophones du Nord-Est de la Chine. Ils sont chanteur, styliste, ingénieurs, chercheurs, pâtissiers, professeurs et le français consiste un atout important dans leurs parcours de réussite !
[来]Découvrez leur histoire et quels sont les itinéraires possibles avec la langue française ! [思考]
#Mon histoire avec le français !# #我与法语的故事#
✋热门推荐