#与法语相关#
Dans le département de l'Indre, le plus touché, la tempête a frappé ce magasin. La grêle a troué le toit et brisé certaines fenêtres. Il pleut désormais à l'intérieur. Les employés tentent comme ils le peuvent d'évacuer l'eau qui s'accumule.
trouer: faire un ou des trous, volontairement ou non, dans (quelque chose)
砸穿,砸出洞
Dans le département de l'Indre, le plus touché, la tempête a frappé ce magasin. La grêle a troué le toit et brisé certaines fenêtres. Il pleut désormais à l'intérieur. Les employés tentent comme ils le peuvent d'évacuer l'eau qui s'accumule.
trouer: faire un ou des trous, volontairement ou non, dans (quelque chose)
砸穿,砸出洞
【商务部回应美国启动“印太经济框架”】商务部新闻发言人24日表示,中方注意到,美方5月23日宣布启动“印太经济框架”。中方认为,亚太经济的成功受益于开放合作、互利共赢。相关倡议要为本地区繁荣发展贡献力量,应保持开放包容,而不是歧视排他;应促进经济合作与团结,而不是损害和分裂现有机制。中方一直以来对符合上述标准的地区经济合作倡议均持开放态度。La Chine estime que le nouveau Cadre économique indo-pacifique (IPEF) doit faciliter la prospérité, le développement et la coopération économique au lieu de saper et diviser les mécanismes existants dans la région Asie-Pacifique, a déclaré mardi le ministère du Commerce. Le succès de l'économie de l'Asie-Pacifique repose sur l'ouverture, la coopération et le bénéfice mutuel. Les initiatives concernées doivent contribuer à la prospérité et au développement de la région, être ouvertes et inclusives au lieu d'être discriminatoires et exclusives. Elles doivent promouvoir la coopération économique et la solidarité au lieu de saper et diviser les mécanismes existants, a indiqué le ministère en réponse à l'annonce par les Etats-Unis du lancement du cadre lundi. #ChineEtatsUnis# 详细报道链接:https://t.cn/A6XC1GLx
【世界向人体条件挑战日 纵观世界能人挑战个体极限[吃惊]】危险动作,请勿模仿。2022年5月26日是世界向人体条件挑战日,生命不息、挑战不止,看世界能人挑战个体极限!#TopCGTN# Action dangereuse, ne pas imiter : le 26 mai 2022 est la Journée mondiale du Défi à la condition humaine. La vie est sans fin, les défis sont sans fin, regardez des personnes capables dans le monde de défier des limites individuelles !
✋热门推荐