手提箱 ┃ 亚当·扎加耶夫斯基
李以亮 译
那天早晨克拉科夫乌云密布,山峦冒着蒸汽。
慕尼黑在下雨,阿尔卑斯山谷里
天空隐匿,阴沉如石头。
仅仅在雅典一瞥间我看见了太阳,它
把天空,整个天空,
整个空中的庞大舰队
幻化为颤抖的金子。
正如那些宗教作家所说:我突然
变成了一个新人。
我只是这有形世界的一名游客,
一千个影子中的一个
从机场巨型的大厅里飘过——
而我的绿色手提,像一条忠实的狗,在小轮子上
追随着我。
我只是一名心不在焉的游客
但我喜爱阳光。
»Der Koffer« von Adam Zagajewski
Aus dem Polnischen von Renate Schmidgall
Krakau war morgens bewölkt, die Hügel dampften.
In München regnete es, die Alpen lagen unsichtbar
und schwer in den Tälern wie Steine.
Erst in Athen sah ich die Sonne, und sie
bewirkte, dass die Luft, die ganze Luft,
die ganze riesige Flottille der Luft
sich in zitterndes Gold verwandelte.
Wie religiöse Schriftsteller sagen: Plötzlich
wurde ich ein anderer Mensch.
Ich bin nur ein Tourist in der sichtbaren Welt,
einer von tausend Schatten, die durch
die großen Hallen der Flughäfen ziehen –
und hinter mir fährt wie ein treuer Hund auf kleinen Rädern
mein grüner Koffer.
Ich bin nur ein unachtsamer Tourist,
doch ich liebe das Licht.
https://t.cn/A66ZDMAM
李以亮 译
那天早晨克拉科夫乌云密布,山峦冒着蒸汽。
慕尼黑在下雨,阿尔卑斯山谷里
天空隐匿,阴沉如石头。
仅仅在雅典一瞥间我看见了太阳,它
把天空,整个天空,
整个空中的庞大舰队
幻化为颤抖的金子。
正如那些宗教作家所说:我突然
变成了一个新人。
我只是这有形世界的一名游客,
一千个影子中的一个
从机场巨型的大厅里飘过——
而我的绿色手提,像一条忠实的狗,在小轮子上
追随着我。
我只是一名心不在焉的游客
但我喜爱阳光。
»Der Koffer« von Adam Zagajewski
Aus dem Polnischen von Renate Schmidgall
Krakau war morgens bewölkt, die Hügel dampften.
In München regnete es, die Alpen lagen unsichtbar
und schwer in den Tälern wie Steine.
Erst in Athen sah ich die Sonne, und sie
bewirkte, dass die Luft, die ganze Luft,
die ganze riesige Flottille der Luft
sich in zitterndes Gold verwandelte.
Wie religiöse Schriftsteller sagen: Plötzlich
wurde ich ein anderer Mensch.
Ich bin nur ein Tourist in der sichtbaren Welt,
einer von tausend Schatten, die durch
die großen Hallen der Flughäfen ziehen –
und hinter mir fährt wie ein treuer Hund auf kleinen Rädern
mein grüner Koffer.
Ich bin nur ein unachtsamer Tourist,
doch ich liebe das Licht.
https://t.cn/A66ZDMAM
#莲理枝memi[超话]#
Liebe meme
Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag
Deine Bemühungen haben sich Bewahrheitet durch deine ausgezeichnete Leistung.
Chance findet den, der Chancen sucht. Danke für deine unverzichtbares Bemühen. Lass uns hier treffen.
Schöne Zukunft ist da. Immer da.
Liebe meme
Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag
Deine Bemühungen haben sich Bewahrheitet durch deine ausgezeichnete Leistung.
Chance findet den, der Chancen sucht. Danke für deine unverzichtbares Bemühen. Lass uns hier treffen.
Schöne Zukunft ist da. Immer da.
#每日德语短语# es dick(e) haben厌倦某事
解析:
es dick(e) haben为固定搭配,dick原义是“肥胖的”、“厚的”,除此之外dick还有很多令人意想不到的用法哦。
如:dicke Milch指的不是“肥胖的”、“厚重的”牛奶,而是“酸奶”。
dicke Freunde 可以指特别亲密的朋友,用当下的话来说就是“好基友”。
mit jemandem durch dick und dünn gehen 则可以表示和某人一起“同甘共苦、风雨兼程”。
例句:
Ich habe es dicke, allein zu leben.
我已经厌倦了一个人生活。
同义词:
1. es satt/haben
2. genug von etwas(D.)/jemandem haben
#德语短语# #早安德语# #每日德语#
30分钟/天,挑战流利德语 戳此了解→https://t.cn/A6f5QOCc
解析:
es dick(e) haben为固定搭配,dick原义是“肥胖的”、“厚的”,除此之外dick还有很多令人意想不到的用法哦。
如:dicke Milch指的不是“肥胖的”、“厚重的”牛奶,而是“酸奶”。
dicke Freunde 可以指特别亲密的朋友,用当下的话来说就是“好基友”。
mit jemandem durch dick und dünn gehen 则可以表示和某人一起“同甘共苦、风雨兼程”。
例句:
Ich habe es dicke, allein zu leben.
我已经厌倦了一个人生活。
同义词:
1. es satt/haben
2. genug von etwas(D.)/jemandem haben
#德语短语# #早安德语# #每日德语#
30分钟/天,挑战流利德语 戳此了解→https://t.cn/A6f5QOCc
✋热门推荐