#HKT48##井上由莉耶# 【G+】2017/01/25
(翻译:耶酱吧主丶清雨tang)[心][心]
こんばんは( ・ᴗ・ )
シアターの女神、
じーな生誕祭終わりました!!!
今日のユニットは
久しぶりのキャンディーです
じーなお誕生日おめでとう!!剧!
(★译文★):
晚上好,剧场女神—吉娜的生诞祭结束了。
单元曲是久违的“candy”。吉娜生日快乐!
今日はなんと生誕祭の司会をさせて頂きました!
凄い緊張したー
じーなとじーなのファンのみなさんにとって、1番大切な公演。
そしてじーなが1番大変なはずなのに、
私が緊張しちゃって本当に申し訳ないです。m(__)m
(★译文★):
今天居然让我担任了生诞祭的主持,特别的紧张。
对于吉娜和她的饭而言最重要的公演。
而且吉娜明明肯定是最辛苦了,我却很紧张,抱歉。
司会として、もっとじーなが安心できるようにしっか
りしていなければと反省しています。土下座m(__)m
(★译文★):
作为主持,为了能让吉娜更加安心。
我必须好好地反省一下。土下座!
じーなは尊敬する事がたくさんあって、
素直で純粋でファン本当に良い人!!!
どんな時も目に見えてわかるほど、
頑張っているじーなは本当に凄いなと思います。
(★译文★):
吉娜值得尊敬的地方很多呢。既直爽又纯粹。
很会为饭着想,真是很好的人呢。
任何时候看到吉娜都觉得她在努力着呢,真的好厉害。
今日は、ファンのみなさんの演出、舞ちゃんからのお手紙、
全部含めてとっても素敵な生誕祭でした
じーながたまに甘えてくれるの大好きなので、
年下だけど、少しでもじーなの支えというか癒しというか、
一緒にいると落ち着く〜とか思ってくれたら嬉しいなと思います(๑´ڡ`๑)笑
19歳、素敵な1年にしてね!
(★译文★):
今天饭们的演出,从舞酱来的信,包括的所有一切都是很棒的生诞祭呢。
吉娜偶尔向我撒娇真的让我很开心,尽管我比她要小。
如果吉娜觉得我可以依靠、可以治愈、呆在一起很安心等就好了。
吉娜19岁了,要度过很好的一年哟。
来てくださった方、ロビー鑑賞してくださった方、
DMM生配信で観てくださった方、ありがとうございました!
♡アーカイブ配信もぜひチェックよろしくお願いします!
それではみなさん♬
(★译文★):
今天公演到场的各位、在大厅观看的各位、配信的各位、
非常感谢。存档配信也请看一下。
それではみなさん♬
´ -௰ -॰` 。˚✩ɢ∞פ ɴყiɢhт *◌˚
今日の髪型は思いつきの謎髪型!笑
(★译文★):
今天发型是心血来潮弄的迷之发型。
(翻译:耶酱吧主丶清雨tang)[心][心]
こんばんは( ・ᴗ・ )
シアターの女神、
じーな生誕祭終わりました!!!
今日のユニットは
久しぶりのキャンディーです
じーなお誕生日おめでとう!!剧!
(★译文★):
晚上好,剧场女神—吉娜的生诞祭结束了。
单元曲是久违的“candy”。吉娜生日快乐!
今日はなんと生誕祭の司会をさせて頂きました!
凄い緊張したー
じーなとじーなのファンのみなさんにとって、1番大切な公演。
そしてじーなが1番大変なはずなのに、
私が緊張しちゃって本当に申し訳ないです。m(__)m
(★译文★):
今天居然让我担任了生诞祭的主持,特别的紧张。
对于吉娜和她的饭而言最重要的公演。
而且吉娜明明肯定是最辛苦了,我却很紧张,抱歉。
司会として、もっとじーなが安心できるようにしっか
りしていなければと反省しています。土下座m(__)m
(★译文★):
作为主持,为了能让吉娜更加安心。
我必须好好地反省一下。土下座!
じーなは尊敬する事がたくさんあって、
素直で純粋でファン本当に良い人!!!
どんな時も目に見えてわかるほど、
頑張っているじーなは本当に凄いなと思います。
(★译文★):
吉娜值得尊敬的地方很多呢。既直爽又纯粹。
很会为饭着想,真是很好的人呢。
任何时候看到吉娜都觉得她在努力着呢,真的好厉害。
今日は、ファンのみなさんの演出、舞ちゃんからのお手紙、
全部含めてとっても素敵な生誕祭でした
じーながたまに甘えてくれるの大好きなので、
年下だけど、少しでもじーなの支えというか癒しというか、
一緒にいると落ち着く〜とか思ってくれたら嬉しいなと思います(๑´ڡ`๑)笑
19歳、素敵な1年にしてね!
(★译文★):
今天饭们的演出,从舞酱来的信,包括的所有一切都是很棒的生诞祭呢。
吉娜偶尔向我撒娇真的让我很开心,尽管我比她要小。
如果吉娜觉得我可以依靠、可以治愈、呆在一起很安心等就好了。
吉娜19岁了,要度过很好的一年哟。
来てくださった方、ロビー鑑賞してくださった方、
DMM生配信で観てくださった方、ありがとうございました!
♡アーカイブ配信もぜひチェックよろしくお願いします!
それではみなさん♬
(★译文★):
今天公演到场的各位、在大厅观看的各位、配信的各位、
非常感谢。存档配信也请看一下。
それではみなさん♬
´ -௰ -॰` 。˚✩ɢ∞פ ɴყiɢhт *◌˚
今日の髪型は思いつきの謎髪型!笑
(★译文★):
今天发型是心血来潮弄的迷之发型。
#HKT48##井上由莉耶# 【G+】2017/01/19
(翻译:耶酱吧主丶清雨tang)[心][心]
こんばんは(๑・ᴗ・๑)
シアターの女神公演
芽瑠生誕祭終わりました!!!
ユニットは
嵐の夜にはです
(★译文★):
晚上好,剧场女神公演,煤炉的生诞祭结束了。
我出场的单元曲是“暴风雨之夜”。
芽瑠は本当ーーーに凄いなぁ!!!
何度も何度も思いました。
強くて、明るい、THEアイドル!
どこか不思議な人とは違う感性を持っていて、
人を惹きつける力があって、
大事な事をしっかりやり遂げ、
周りをみんな明るくしてくれる。
完璧だ
人の気持ちを察するのも上手だなぁって思います。
(★译文★):
我无数次的觉得:煤炉酱好厉害啊。
很强的、开朗的偶像。比如她有不可思议地、和常人不同的感性;
有吸引力;遇到大事很沉着冷静、能让周围的人开朗起来。
简直是完美。还善于观察人的心情。
今日の生誕祭、
ファンの皆さんはめるちゃんに似て明るくて、
たくさん笑ってくださって、とっても良い雰囲気でした
ありがとうございます!!
そしてめるちゃん、素晴らしいコメントだったなぁ(誰目線)
そんな完璧めるちゃんに
結婚するならゆりや!なんて言ってもらえてとても光栄です。笑
(★译文★):
今天的饭也和煤炉一样开朗,很多笑声。
气氛非常的好,感谢大家。
然后煤炉酱也发表了非常棒的感言。
那么完美的煤炉酱居然说出了:如果结婚就选由莉耶!
这样的话。觉得很光荣。
17歳、セブンティーン!
素敵な1年になりますように
今日も来てくださった方、ロビー鑑賞してくださった方、
DMM生配信でみてくださった方、ありがとうございました!!!
(★译文★):
17岁,seventeen,希望能度过很棒的一年。
今天到场的各位、在大厅观看的各位,配信的各位,非常感谢。
それではみなさん♬
´ -௰ -॰` 。˚✩ɢ∞פ ɴყiɢhт *◌˚
(翻译:耶酱吧主丶清雨tang)[心][心]
こんばんは(๑・ᴗ・๑)
シアターの女神公演
芽瑠生誕祭終わりました!!!
ユニットは
嵐の夜にはです
(★译文★):
晚上好,剧场女神公演,煤炉的生诞祭结束了。
我出场的单元曲是“暴风雨之夜”。
芽瑠は本当ーーーに凄いなぁ!!!
何度も何度も思いました。
強くて、明るい、THEアイドル!
どこか不思議な人とは違う感性を持っていて、
人を惹きつける力があって、
大事な事をしっかりやり遂げ、
周りをみんな明るくしてくれる。
完璧だ
人の気持ちを察するのも上手だなぁって思います。
(★译文★):
我无数次的觉得:煤炉酱好厉害啊。
很强的、开朗的偶像。比如她有不可思议地、和常人不同的感性;
有吸引力;遇到大事很沉着冷静、能让周围的人开朗起来。
简直是完美。还善于观察人的心情。
今日の生誕祭、
ファンの皆さんはめるちゃんに似て明るくて、
たくさん笑ってくださって、とっても良い雰囲気でした
ありがとうございます!!
そしてめるちゃん、素晴らしいコメントだったなぁ(誰目線)
そんな完璧めるちゃんに
結婚するならゆりや!なんて言ってもらえてとても光栄です。笑
(★译文★):
今天的饭也和煤炉一样开朗,很多笑声。
气氛非常的好,感谢大家。
然后煤炉酱也发表了非常棒的感言。
那么完美的煤炉酱居然说出了:如果结婚就选由莉耶!
这样的话。觉得很光荣。
17歳、セブンティーン!
素敵な1年になりますように
今日も来てくださった方、ロビー鑑賞してくださった方、
DMM生配信でみてくださった方、ありがとうございました!!!
(★译文★):
17岁,seventeen,希望能度过很棒的一年。
今天到场的各位、在大厅观看的各位,配信的各位,非常感谢。
それではみなさん♬
´ -௰ -॰` 。˚✩ɢ∞פ ɴყiɢhт *◌˚
#HKT48##井上由莉耶# 【G+】2016/12/8 [心][心]
(翻译:耶酱吧主丶清雨tang)
こんばんは(๑・ᴗ・๑)
今日は
指原さんの生誕祭でしたね!!
私は、お家で録画していたFNS歌謡祭をみたり、
DMM生配信をみたりしていました♪
ねこ耳に
カンさんやごろうさんのお面にケーキ
凄かわいかった
(★译文★):
晚上好,今天是指原桑的生诞祭。
我在家里看了录下来的FNS歌谣祭。
然后在DMM上面配信观看了指原桑的生诞祭。
有猫耳的,装饰有カンさん、ごろうさん面具的蛋糕、
特别的可爱。
こんなに大先輩の近くにいさせて頂けていること、
大切にしたいと思います。
そして、、
HKT48 春のツアー!!
嬉しいです(๑>◡<๑)
私もDMMをみていて知りました!笑
詳細を楽しみにしたいと思います♬
(★译文★):
这样的大前辈和我们如此接距离接触。
真的觉得很珍贵。然后是HKT的春季巡演,好开心。
我也在配信的时候知道的,好期待进一步的详细情况。
指原さん、改めて
お誕生日おめでとうございます
(★译文★):
再次祝指原桑生日快乐!
さてここで、皆さんに突然の
✴︎逆MC✴︎企画!!
覚えてますかー??笑
ぜひ、私が出すお題に沿って
コメントしてみてください♪
(★译文★):
然后是突然给大家的逆MC企划,大家还记得吗?
一定要根据我的题目在留言栏里做答。
当然回答其他的内容也行。
今日のお題は
『自分の今年の流行語大賞』
です!!
楽しみだな〜(๑´ڡ`๑)♪♪
(★译文★):
今天的题目是:自己今年的流行语大奖。
非常期待大家的留言。
それではみなさん♬
´ -௰ -॰` 。˚✩ɢ∞פ ɴყiɢhт *◌ೄ˚
ラジオ ガールズ☆パンチ
HKT48のトリコ!
きいてくださった方、ありがとうございます(๑´ڡ`๑)
(★译文★):
收听了ガールズ☆パンチ
HKT48のトリコ的各位,非常感谢。
(翻译:耶酱吧主丶清雨tang)
こんばんは(๑・ᴗ・๑)
今日は
指原さんの生誕祭でしたね!!
私は、お家で録画していたFNS歌謡祭をみたり、
DMM生配信をみたりしていました♪
ねこ耳に
カンさんやごろうさんのお面にケーキ
凄かわいかった
(★译文★):
晚上好,今天是指原桑的生诞祭。
我在家里看了录下来的FNS歌谣祭。
然后在DMM上面配信观看了指原桑的生诞祭。
有猫耳的,装饰有カンさん、ごろうさん面具的蛋糕、
特别的可爱。
こんなに大先輩の近くにいさせて頂けていること、
大切にしたいと思います。
そして、、
HKT48 春のツアー!!
嬉しいです(๑>◡<๑)
私もDMMをみていて知りました!笑
詳細を楽しみにしたいと思います♬
(★译文★):
这样的大前辈和我们如此接距离接触。
真的觉得很珍贵。然后是HKT的春季巡演,好开心。
我也在配信的时候知道的,好期待进一步的详细情况。
指原さん、改めて
お誕生日おめでとうございます
(★译文★):
再次祝指原桑生日快乐!
さてここで、皆さんに突然の
✴︎逆MC✴︎企画!!
覚えてますかー??笑
ぜひ、私が出すお題に沿って
コメントしてみてください♪
(★译文★):
然后是突然给大家的逆MC企划,大家还记得吗?
一定要根据我的题目在留言栏里做答。
当然回答其他的内容也行。
今日のお題は
『自分の今年の流行語大賞』
です!!
楽しみだな〜(๑´ڡ`๑)♪♪
(★译文★):
今天的题目是:自己今年的流行语大奖。
非常期待大家的留言。
それではみなさん♬
´ -௰ -॰` 。˚✩ɢ∞פ ɴყiɢhт *◌ೄ˚
ラジオ ガールズ☆パンチ
HKT48のトリコ!
きいてくださった方、ありがとうございます(๑´ڡ`๑)
(★译文★):
收听了ガールズ☆パンチ
HKT48のトリコ的各位,非常感谢。
✋热门推荐