【有序解封复工复产 上海本轮疫情以来首列满载货物中欧班列已出发】Le ministère chinois des Affaires étrangères indique que depuis deux ans, plus de 1 000 trains de marchandises Chine-Europe partent chaque mois pour leur voyage intercontinental. Ils offrent un service de transport stable, fiable et efficace, tout en assurant le soutien de la #Chine# aux chaînes d'approvisionnement mondiales.
#Shanghai# a joué un rôle majeur dans la connexion des marchandises entre les extrémités opposées de l'Eurasie. Maintenant que la ville se remet progressivement de sa dernière série d'épidémies de COVID, le service ferroviaire Shanghai Express vers l'Europe se remet également en ligne. #COVID19# 详细报道:https://t.cn/A6XjPmCd
#Shanghai# a joué un rôle majeur dans la connexion des marchandises entre les extrémités opposées de l'Eurasie. Maintenant que la ville se remet progressivement de sa dernière série d'épidémies de COVID, le service ferroviaire Shanghai Express vers l'Europe se remet également en ligne. #COVID19# 详细报道:https://t.cn/A6XjPmCd
【#TopCGTN# 陕西西安81岁奶奶直播卖杏 只要能动弹我就给家乡代言】崔奶奶今年81岁了,在陕西西安的一个小村里。三年前,一次偶然的机会,崔奶奶通过直播间卖家乡杏走红网络,随后也被网友们称为“杏奶奶”。她浓重的陕西口音,风趣幽默的语言,吸引着全国各地的网友围观,杏的销量也在不断增长。崔奶奶说:“每次直播看到网友我就很开心,思路也很清楚,只要我还能动弹,还能说,我就要继续为家乡的杏做推介”。王亚楼,崔奶奶的大孙子,他说奶奶能通过网络找到乐趣,才是他们一家人最大的开心事,至于奶奶卖杏多少已经不重要了。Mme Cui, 81 ans cette année, vit dans un petit village de Xi'an, dans la province du Shaanxi. Il y a trois ans, par hasard, Mamie Cui est devenue populaire sur Internet en vendant des abricots de sa ville natale dans la salle de diffusion en direct, et a ensuite été surnommée "Mamie abricots" par les internautes. Son fort accent du Shaanxi et son humour ont plu aux internautes de tout le pays, et les ventes d'abricots ont augmenté grâce à elle. "Chaque fois que je vois des internautes en direct, je suis très heureuse et ma tête est très claire. Tant que je peux encore bouger et parler, je continuerai à vendre des abricots", a dit Mme Cui. Wang Yalou, le petit-fils de Mme Cui, a déclaré que la plus grande joie pour la famille est que "mamie abricots" puisse s'amuser sur Internet, peu importe combien d'abricots elle vend.
【俄法德领导人通话 聚焦乌克兰局势和粮食安全】普京表示,俄方准备帮助寻找不受阻碍的粮食出口方案,但这需要西方取消相关的制裁限制。Le président russe Vladimir Poutine a affirmé que Moscou cherchait des moyens d'expédier les céréales bloquées dans les ports ukrainiens, tout en exigeant que l'Occident devait lever ses sanctions. Poutine a fait cette déclaration samedi, lors d'un entretien téléphonique avec les dirigeants français et allemands. La porte-parole du ministère russe des Affaires étrangères, Maria Zakharova, a déclaré que les États-Unis provoquaient une crise alimentaire en Ukraine en la privant de ses réserves de céréales. La Russie et l'Ukraine représentent près d'un tiers des réserves mondiales de blé. La Russie est un important exportateur mondial d'engrais et l'Ukraine est un grand exportateur d'huile de maïs et de tournesol. #CriseEnUkraine# 详细报道:https://t.cn/A6XWg04m
✋热门推荐