“三不”一体推进治理
《论语》为政篇:子曰:“道之以政,齐之以刑,民免而无耻。道之以德,齐之以礼,有耻且格。”
今译:孔子说:“用政令来治理百姓,用刑罚来制约百姓,百姓可暫免于罪过,却没有廉耻之心;如果用道德来统治百姓,用礼教来约束百姓,百姓不但有廉耻之心,而且人心归服。”
愚评:政法为国家法律法规,用国家法律法规规范治理,堵塞治理漏洞,提升治理效能,为“不能”。用刑罚促进治理,维护治理权威,为“不敢”。用德、礼筑牢思想之基,促进治理,为“不想”。不能不敢不想,三不共同推进,一体发力,则治理可期,成效显著。
《论语》为政篇:子曰:“道之以政,齐之以刑,民免而无耻。道之以德,齐之以礼,有耻且格。”
今译:孔子说:“用政令来治理百姓,用刑罚来制约百姓,百姓可暫免于罪过,却没有廉耻之心;如果用道德来统治百姓,用礼教来约束百姓,百姓不但有廉耻之心,而且人心归服。”
愚评:政法为国家法律法规,用国家法律法规规范治理,堵塞治理漏洞,提升治理效能,为“不能”。用刑罚促进治理,维护治理权威,为“不敢”。用德、礼筑牢思想之基,促进治理,为“不想”。不能不敢不想,三不共同推进,一体发力,则治理可期,成效显著。
仕途进阶之要
《论语》为政篇:子张学干禄。子曰:“多闻阙疑,慎言其余,则寡尤;多见阙殆,慎行其余,则寡悔。言寡尤,行寡悔,禄在其中矣。”
今译:子张(孔子学生)请教求得官职俸禄的方法。孔子说:“多听,把有怀疑的地方放一边。其余足以自信的部分,谨慎地说出,就能减少错误;多看,有怀疑的地方,保留在心中。其余足以自信的部分,谨慎地实行,就能减少懊悔。言语少犯错误,行动少后悔,自然就有官职俸禄了。”
愚评:如何求得官职俸禄,实则仕途为官、以政之道。多听、多看、慎言、慎行,两多两慎,听看说行,进价之要。卓越领导者、优秀管理者,欲求从政实效,既求得官职俸禄,又较好地开展领导、管理工作,需多听多看,谨慎准确表达领导、管理意图,采取有效举措,谨慎实施。
《论语》为政篇:子张学干禄。子曰:“多闻阙疑,慎言其余,则寡尤;多见阙殆,慎行其余,则寡悔。言寡尤,行寡悔,禄在其中矣。”
今译:子张(孔子学生)请教求得官职俸禄的方法。孔子说:“多听,把有怀疑的地方放一边。其余足以自信的部分,谨慎地说出,就能减少错误;多看,有怀疑的地方,保留在心中。其余足以自信的部分,谨慎地实行,就能减少懊悔。言语少犯错误,行动少后悔,自然就有官职俸禄了。”
愚评:如何求得官职俸禄,实则仕途为官、以政之道。多听、多看、慎言、慎行,两多两慎,听看说行,进价之要。卓越领导者、优秀管理者,欲求从政实效,既求得官职俸禄,又较好地开展领导、管理工作,需多听多看,谨慎准确表达领导、管理意图,采取有效举措,谨慎实施。
周比无关褒贬
《论语》为政篇:子曰:“君子周而不比,小人比而不周。”
今译:孔子说:君子(本义为君王之子,引申为品德高尚的人)是团结,不是勾结;老百姓是勾结,而不是团结”。
愚评:周原义为用道义团结人;比原义用共同利害相互勾结。其实团结罢,勾结也罢,只要团结或勾结的目标或目的,遵守法律法规底线,也无可非议的,无关褒贬。
《论语》为政篇:子曰:“君子周而不比,小人比而不周。”
今译:孔子说:君子(本义为君王之子,引申为品德高尚的人)是团结,不是勾结;老百姓是勾结,而不是团结”。
愚评:周原义为用道义团结人;比原义用共同利害相互勾结。其实团结罢,勾结也罢,只要团结或勾结的目标或目的,遵守法律法规底线,也无可非议的,无关褒贬。
✋热门推荐