每日一诗|古诗十九首之十三:驱车上东门
驱车上东门,遥望郭北墓。
白扬何萧萧,松柏夹广路。
下有陈死人,杳杳即长暮。
潜寐黄泉下,千载永不寤(wù)。
浩浩阴阳移,年命如朝露。
人生忽如寄,寿无金石固。
万岁更(gēng)相送,圣贤莫能度。
服食求神仙,多为药所误。
不如饮美酒,被(pī)服纨与素。
①上东门:洛阳东城三门中,最北面的城门。
②郭:外城的城墙。洛阳上东门为汉代著名的墓葬区,王公贵族死后多葬于此。出上东门是北邙山,故可眺望“郭北墓”。
③松柏:古代墓道两侧多植白杨和松柏。广路:宽广的墓道。
④陈死人:久死的人。
⑤杳杳(yǎo):幽暗貌。即:趋于。长暮:长夜。这句是说死去的人永远长眠在幽深的黑暗里。
⑥潜寐:深眠。黄泉:人死后埋葬的地穴,亦指阴间。
⑦寤:醒来。
⑧浩浩:水流貌,比喻时间流逝。
⑨年命:寿命。朝露:比喻人生短暂。
⑩忽:迅疾。寄:旅居。
⑪更相送:一本作“更相迭”。“圣贤”句:谓大圣大贤者也不能超越自然的规律,难逃一死。
⑫服食:指服用道家炼制的丹药可以寻求长生不死。
⑬被服:用作动词,指穿着。纨、素:白色的丝绢。这里指代华丽的服装。
译文及赏析
驱车出了上东门,回头遥望城北,看见邙山墓地。
邙山墓地的白杨树,长风摇荡着杨枝,万叶翻动的萧萧声响,松柏树长满墓路的两边。
人死去就像堕入漫漫长夜,沈睡于黄泉之下,千年万年,再也无法醒来。
春夏秋冬,流转无穷,而人的一生,却像早晨的露水,太阳一晒就消失了。
人生好像旅客寄宿,匆匆一夜,就走出店门,一去不返。人的寿命,并不像金子石头那样坚牢,经不起多少跌撞。
岁去年来,更相替代,千所万岁,往复不已;即便是圣人贤人,也无法超越,长生不老。
神仙是不死的,然而服药求神仙,又常常被药毒死,还不如喝点好酒,穿些好衣服,只图眼前快活吧!
#诗##中华好诗词##中国诗词大会[超话]##古诗词# https://t.cn/R2WxQal
驱车上东门,遥望郭北墓。
白扬何萧萧,松柏夹广路。
下有陈死人,杳杳即长暮。
潜寐黄泉下,千载永不寤(wù)。
浩浩阴阳移,年命如朝露。
人生忽如寄,寿无金石固。
万岁更(gēng)相送,圣贤莫能度。
服食求神仙,多为药所误。
不如饮美酒,被(pī)服纨与素。
①上东门:洛阳东城三门中,最北面的城门。
②郭:外城的城墙。洛阳上东门为汉代著名的墓葬区,王公贵族死后多葬于此。出上东门是北邙山,故可眺望“郭北墓”。
③松柏:古代墓道两侧多植白杨和松柏。广路:宽广的墓道。
④陈死人:久死的人。
⑤杳杳(yǎo):幽暗貌。即:趋于。长暮:长夜。这句是说死去的人永远长眠在幽深的黑暗里。
⑥潜寐:深眠。黄泉:人死后埋葬的地穴,亦指阴间。
⑦寤:醒来。
⑧浩浩:水流貌,比喻时间流逝。
⑨年命:寿命。朝露:比喻人生短暂。
⑩忽:迅疾。寄:旅居。
⑪更相送:一本作“更相迭”。“圣贤”句:谓大圣大贤者也不能超越自然的规律,难逃一死。
⑫服食:指服用道家炼制的丹药可以寻求长生不死。
⑬被服:用作动词,指穿着。纨、素:白色的丝绢。这里指代华丽的服装。
译文及赏析
驱车出了上东门,回头遥望城北,看见邙山墓地。
邙山墓地的白杨树,长风摇荡着杨枝,万叶翻动的萧萧声响,松柏树长满墓路的两边。
人死去就像堕入漫漫长夜,沈睡于黄泉之下,千年万年,再也无法醒来。
春夏秋冬,流转无穷,而人的一生,却像早晨的露水,太阳一晒就消失了。
人生好像旅客寄宿,匆匆一夜,就走出店门,一去不返。人的寿命,并不像金子石头那样坚牢,经不起多少跌撞。
岁去年来,更相替代,千所万岁,往复不已;即便是圣人贤人,也无法超越,长生不老。
神仙是不死的,然而服药求神仙,又常常被药毒死,还不如喝点好酒,穿些好衣服,只图眼前快活吧!
#诗##中华好诗词##中国诗词大会[超话]##古诗词# https://t.cn/R2WxQal
歡迎來中國台灣離島澎湖玩
台灣世界遺產的潛力點
大菓葉柱狀玄武岩位在西嶼鄉濱海公路,大菓葉柱狀玄武岩發現過程是當初日治時期為連絡西嶼跟馬公的海上交通,決定在大菓葉海邊闢建碼頭,挖取石塊泥土時才意外讓這片沈睡千年的柱狀玄武岩露臉。大菓葉柱狀玄武岩前方是濱海公路的盡頭,蔚藍的海岸線遇上壯麗的柱狀玄武岩,呈現出如畫般的美麗景色,到此無不被這美麗景色給震懾住。
#台湾##带微博去旅行##中国台湾##台湾澎湖##玄武岩##世界自然遗产#
台灣世界遺產的潛力點
大菓葉柱狀玄武岩位在西嶼鄉濱海公路,大菓葉柱狀玄武岩發現過程是當初日治時期為連絡西嶼跟馬公的海上交通,決定在大菓葉海邊闢建碼頭,挖取石塊泥土時才意外讓這片沈睡千年的柱狀玄武岩露臉。大菓葉柱狀玄武岩前方是濱海公路的盡頭,蔚藍的海岸線遇上壯麗的柱狀玄武岩,呈現出如畫般的美麗景色,到此無不被這美麗景色給震懾住。
#台湾##带微博去旅行##中国台湾##台湾澎湖##玄武岩##世界自然遗产#
古诗十九首】之十三
驱车上东门
(两汉)佚名
驱车上东门,遥望郭北墓。
白杨何萧萧,松柏夹广路。
下有陈死人,杳杳即长暮。
潜寐黄泉下,千载永不寤。
浩浩阴阳移,年命如朝露。
人生忽如寄,寿无金石固。
万岁更相送,贤圣莫能度。
服食求神仙,多为药所误。
不如饮美酒,被服纨与素。
译文
驱车出了上东门,回头遥望城北,看见邙山墓地。
邙山墓地的白杨树,长风摇荡著杨枝,万叶翻动的萧萧声响,松柏树长满墓路的两边。
人死去就像堕入漫漫长夜,沈睡於黄泉之下,千年万年,再也无法醒来。
春夏秋冬,流转无穷,而人的一生,却像早晨的露水,太阳一晒就消失了。
人生好像旅客寄宿,匆匆一夜,就走出店门,一去不返。人的寿命,并不像金子石头那样坚牢,经不起多少跌撞。
岁去年来,更相替代,千所万岁,往复不已;即便是圣人贤人,也无法超越,长生不老。
神仙是不死的,然而服药求神仙,又常常被药毒死,还不如喝点好酒,穿些好衣服,只图眼前快活吧!
赏析:这首诗,是用抒情主人公直抒胸臆的形式写出的表现了东汉末年大动乱时期一部分生活充裕、但在政治上找不到出路的知识分子的颓废思想的悲凉心态。
驱车上东门
(两汉)佚名
驱车上东门,遥望郭北墓。
白杨何萧萧,松柏夹广路。
下有陈死人,杳杳即长暮。
潜寐黄泉下,千载永不寤。
浩浩阴阳移,年命如朝露。
人生忽如寄,寿无金石固。
万岁更相送,贤圣莫能度。
服食求神仙,多为药所误。
不如饮美酒,被服纨与素。
译文
驱车出了上东门,回头遥望城北,看见邙山墓地。
邙山墓地的白杨树,长风摇荡著杨枝,万叶翻动的萧萧声响,松柏树长满墓路的两边。
人死去就像堕入漫漫长夜,沈睡於黄泉之下,千年万年,再也无法醒来。
春夏秋冬,流转无穷,而人的一生,却像早晨的露水,太阳一晒就消失了。
人生好像旅客寄宿,匆匆一夜,就走出店门,一去不返。人的寿命,并不像金子石头那样坚牢,经不起多少跌撞。
岁去年来,更相替代,千所万岁,往复不已;即便是圣人贤人,也无法超越,长生不老。
神仙是不死的,然而服药求神仙,又常常被药毒死,还不如喝点好酒,穿些好衣服,只图眼前快活吧!
赏析:这首诗,是用抒情主人公直抒胸臆的形式写出的表现了东汉末年大动乱时期一部分生活充裕、但在政治上找不到出路的知识分子的颓废思想的悲凉心态。
✋热门推荐