根据泰晤士报政经记者Steven Swinford的最新报道,鲍里斯-约翰逊(Boris Johnson)正在考虑一项提案,将出售切尔西(Chelsea)的部分收入用于英国的草根足球发展,同时确保大部分收入用于支持乌克兰,唐宁街10号不愿让30亿英镑的“收入”冻结在银行账户中。
据说,英国首相希望这笔钱用于一个慈善基金会,以帮助乌克兰从战争中恢复过来。这与阿布拉莫维奇在3月份将俱乐部出售时所说的,收益应该给战争的受害者是相符的。但是,有人担心,以如此庞大的预算,在如此短的时间内成立基金会是否可行。
阿森纳的前股东大卫-邓恩(David Dein)正努力争取7.5亿英镑的收益用于草根足球,他已经写信给部长们,敦促他们用这笔钱建造1000多个人工草皮球场,改善2万个球场的条件,以及重建一些落后的更衣室。
足球慈善基金会与首相高级顾问大卫-坎齐尼就该计划进行了会谈,邓恩认为,这种做法符合政府的升级议程。切尔西的出售有望在本月完成,由洛杉矶道奇共同所有人托德-伯利(Todd Boehly)牵头的财团已被选为优先竞购者,目前正在进行为期5天的独家谈判。
英足总前副主席邓恩已就这笔交易致信英国数字、文化、媒体和体育大臣纳丁-多里斯(Nadine Dorries)。
他写道:“虽然到目前为止,焦点都集中在买家身上,但有一个关键问题是这笔交易的收益将流向何处。毫无疑问,乌克兰战争的受害者应该是我们关注的中心,我们利用这笔出售资金支持人道主义工作的任何事情都应该受到欢迎。”
但他补充说:“在贫困和落后地区投资教练课程、球场、学院和设施,可能会改变社区和年轻人的足球未来。它可以帮助培养新一代的英国足球明星,同时支持社区凝聚力、新的就业机会、减少青少年犯罪,并帮助发展和发展女子足球。这些都是跨政府的优先事项,我希望女王陛下的政府能够共同努力,创造一个改变游戏规则的机会。”
确保阿布拉莫维奇同意将这笔钱用于公益事业不太可能是直接的,因为这将涉及与一个受制裁的人进行默契的讨论。
然而,如果这笔钱进入了一个被冻结的银行账户,那么这笔钱不太可能会被交给阿布拉莫维奇。外交大臣利兹-特拉斯(Liz Truss)已明确表示,鉴于乌克兰正在犯下的暴行,对寡头的制裁是永久性的。
“阿布拉莫维奇有一条出路。”一位政府消息人士说,“我们需要达成一项协议,以确保这笔钱不会永远留在一个被冻结的账户里。”
via虎扑体育
据说,英国首相希望这笔钱用于一个慈善基金会,以帮助乌克兰从战争中恢复过来。这与阿布拉莫维奇在3月份将俱乐部出售时所说的,收益应该给战争的受害者是相符的。但是,有人担心,以如此庞大的预算,在如此短的时间内成立基金会是否可行。
阿森纳的前股东大卫-邓恩(David Dein)正努力争取7.5亿英镑的收益用于草根足球,他已经写信给部长们,敦促他们用这笔钱建造1000多个人工草皮球场,改善2万个球场的条件,以及重建一些落后的更衣室。
足球慈善基金会与首相高级顾问大卫-坎齐尼就该计划进行了会谈,邓恩认为,这种做法符合政府的升级议程。切尔西的出售有望在本月完成,由洛杉矶道奇共同所有人托德-伯利(Todd Boehly)牵头的财团已被选为优先竞购者,目前正在进行为期5天的独家谈判。
英足总前副主席邓恩已就这笔交易致信英国数字、文化、媒体和体育大臣纳丁-多里斯(Nadine Dorries)。
他写道:“虽然到目前为止,焦点都集中在买家身上,但有一个关键问题是这笔交易的收益将流向何处。毫无疑问,乌克兰战争的受害者应该是我们关注的中心,我们利用这笔出售资金支持人道主义工作的任何事情都应该受到欢迎。”
但他补充说:“在贫困和落后地区投资教练课程、球场、学院和设施,可能会改变社区和年轻人的足球未来。它可以帮助培养新一代的英国足球明星,同时支持社区凝聚力、新的就业机会、减少青少年犯罪,并帮助发展和发展女子足球。这些都是跨政府的优先事项,我希望女王陛下的政府能够共同努力,创造一个改变游戏规则的机会。”
确保阿布拉莫维奇同意将这笔钱用于公益事业不太可能是直接的,因为这将涉及与一个受制裁的人进行默契的讨论。
然而,如果这笔钱进入了一个被冻结的银行账户,那么这笔钱不太可能会被交给阿布拉莫维奇。外交大臣利兹-特拉斯(Liz Truss)已明确表示,鉴于乌克兰正在犯下的暴行,对寡头的制裁是永久性的。
“阿布拉莫维奇有一条出路。”一位政府消息人士说,“我们需要达成一项协议,以确保这笔钱不会永远留在一个被冻结的账户里。”
via虎扑体育
https://t.cn/A6X2OhRm
春天就要来 ┃ 克里斯蒂安·摩根斯坦
冬先生,
走去后面,
春天就要来!
冰块正在浮游,
小花已经绽开
树林将会转绿。
冬先生,
走去后面,
你的王国已经终结。
所有小鸟,
用欢腾的鸣叫,
宣告五月到来!
»Der Frühling Kommt Bald« von Christian Morgenstern
Herr Winter,
geh hinter,
der Frühling kommt bald!
Das Eis ist geschwommen,
die Blümlein sind kommen
und grün wird der Wald.
Herr Winter,
geh hinter,
dein Reich ist vorbei.
Die Vögelein alle,
mit jubelndem Schalle,
verkünden den Mai!
春天就要来 ┃ 克里斯蒂安·摩根斯坦
冬先生,
走去后面,
春天就要来!
冰块正在浮游,
小花已经绽开
树林将会转绿。
冬先生,
走去后面,
你的王国已经终结。
所有小鸟,
用欢腾的鸣叫,
宣告五月到来!
»Der Frühling Kommt Bald« von Christian Morgenstern
Herr Winter,
geh hinter,
der Frühling kommt bald!
Das Eis ist geschwommen,
die Blümlein sind kommen
und grün wird der Wald.
Herr Winter,
geh hinter,
dein Reich ist vorbei.
Die Vögelein alle,
mit jubelndem Schalle,
verkünden den Mai!
[An Caroline Jagemann]
Der Chor zieht durch die Gassen,
Wir stehn vor deinem Haus;
Mein Leid würd’ mir zu Freuden,
Sähst du zum Fenster aus.
Der Chor singt auf der Gasse
Im Wasser und im Schnee:
Gehüllt im blauen Mantel
Zum Fenster auf ich seh.
Die Sonne hüllen Wolken,
Doch deiner Augen Schein,
Er flösst am kalten Morgen
Mir Himmelswärme ein.
Dein Fenster hüllt der Vorhang:
Du träumst auf seidnem Pfühl,
Vom Glücke künft’ger Liebe,
Kennst du des Schicksals Spiel?
Der Chor zieht durch die Gassen:
vergebens weilt mein Blick;
Die Sonne hüllt der Vorhang:
Bewölkt ist mein Geschick.
中文情诗如下:(唯一的一首情诗)
在卡洛琳娜•雅格曼旁
合唱队走进小巷,
我们站在你家门前;
我内心的悲伤将会变成喜悦,
如果你从窗口看着我。
合唱的声音夹着雨雪响彻小巷:
裹着蓝色的斗篷,
我抬头看向你的窗口。
太阳被云所遮蔽,
而你的眼睛的光芒,
在寒冷的早晨流出
给我注入天堂般的温暖。
你的窗口被帷幔掩盖:
你在丝枕上做梦,
从未来恋情的喜悦中,
你是否意识到了游戏的命运?
合唱队走进小巷:
我的目光徒劳地四处探望;
窗帘挡住了阳光:
我的命运暗淡无光。
Der Chor zieht durch die Gassen,
Wir stehn vor deinem Haus;
Mein Leid würd’ mir zu Freuden,
Sähst du zum Fenster aus.
Der Chor singt auf der Gasse
Im Wasser und im Schnee:
Gehüllt im blauen Mantel
Zum Fenster auf ich seh.
Die Sonne hüllen Wolken,
Doch deiner Augen Schein,
Er flösst am kalten Morgen
Mir Himmelswärme ein.
Dein Fenster hüllt der Vorhang:
Du träumst auf seidnem Pfühl,
Vom Glücke künft’ger Liebe,
Kennst du des Schicksals Spiel?
Der Chor zieht durch die Gassen:
vergebens weilt mein Blick;
Die Sonne hüllt der Vorhang:
Bewölkt ist mein Geschick.
中文情诗如下:(唯一的一首情诗)
在卡洛琳娜•雅格曼旁
合唱队走进小巷,
我们站在你家门前;
我内心的悲伤将会变成喜悦,
如果你从窗口看着我。
合唱的声音夹着雨雪响彻小巷:
裹着蓝色的斗篷,
我抬头看向你的窗口。
太阳被云所遮蔽,
而你的眼睛的光芒,
在寒冷的早晨流出
给我注入天堂般的温暖。
你的窗口被帷幔掩盖:
你在丝枕上做梦,
从未来恋情的喜悦中,
你是否意识到了游戏的命运?
合唱队走进小巷:
我的目光徒劳地四处探望;
窗帘挡住了阳光:
我的命运暗淡无光。
✋热门推荐