林少华翻译有问题还不让人说了吗[可怜][可怜]霍霍了多少日本文学,九州出版社的那一套丰饶之海就他译的《天人五衰》低于其他几本的平均水平。你要说名家作品通通晦涩难懂我是不同意的,陀思妥耶夫斯基的作品多吸引人呀,读完五十页就恨不得一口气看完。反观这位译的书呢?评论还有人在说老师日语专业不要对英语提出太高要求了啦!拜托,村上春树原来在国外教过书的耶,在很多英语国家都旅居过,喜欢搜集各种各样的黑胶唱片,他本人还做英译日和日译英的翻译耶,multiculture侬懂不懂?英语文化对他的影响就已经潜移默化到作品里去了。那村上春树作品里的英文里重不重要呢?肯定重要呀!吃饭打牌用左手,泡咖啡拿快递用右手,哪个表达更好用哪个有问题吗?翻译贾平凹的作品也最好有点陕西话基础,这都一个道理呀。
实在要杠,去读施小炜老师的译本,高下立见。
年少不更事我曾经买过村上春树所有林少华译本的作品,在学校没有图不发了。
实在要杠,去读施小炜老师的译本,高下立见。
年少不更事我曾经买过村上春树所有林少华译本的作品,在学校没有图不发了。
大中午的,接到了所谓杭州上城区警察的电话,说接到我的啥调查令?让我去那边协助调查,问我有没有时间[doge][doge]。我故意说有[doge]我要上门去,那边还很正经的跟我说了他的名字跟警号,说到时候来的时候跟门卫报一下就能进去了[doge]倒是搞的很正规的样子[doge]夏天到了,诈骗电话也多起来了[二哈][二哈][二哈]
#黄轩超话# 这组图是昨天的,当我看到图片的时候,梦已经醒了。哈哈,是昨天午觉时,梦到你来我的城市(我是一个商场营业员,帮你挑选衣服和鞋子)而且旁边的同事都知道你是演员,好羡慕我,因为你对我很好,像家人一样。这个梦很长。要写的话可以有一千字。细节就不说了。轩儿,希望有机会真的能见到你…@黄轩的微博下午好[心][心][心]
✋热门推荐