《道德经》【第八十章】
【原文】:小国寡民。使有什伯之器而不用;使民重死而不远徙。虽有舟舆,无所乘之,虽有甲兵,无所陈之。使民复结绳而用之。甘其食,美其服,安其居,乐其俗。邻国相望,鸡犬之声相闻,民至老死,不相往来。
【译文】:使国家变小,使人民稀少。即使有各种各样的器具,却并不使用;使人民畏惧死亡,而不向远方迁徙;虽然有船只车辆,却不必每次坐它;虽然有武器装备,却没有地方去布阵打仗;使人民再回复到远古结绳记事的自然状态之中。国家治理得好极了,使人民吃得香甜,穿得漂亮、住得安适,过得快乐。国与国之间互相望得见,鸡犬的叫声都可以听得见,但人民从生到死,也不互相往来。
【原文】:小国寡民。使有什伯之器而不用;使民重死而不远徙。虽有舟舆,无所乘之,虽有甲兵,无所陈之。使民复结绳而用之。甘其食,美其服,安其居,乐其俗。邻国相望,鸡犬之声相闻,民至老死,不相往来。
【译文】:使国家变小,使人民稀少。即使有各种各样的器具,却并不使用;使人民畏惧死亡,而不向远方迁徙;虽然有船只车辆,却不必每次坐它;虽然有武器装备,却没有地方去布阵打仗;使人民再回复到远古结绳记事的自然状态之中。国家治理得好极了,使人民吃得香甜,穿得漂亮、住得安适,过得快乐。国与国之间互相望得见,鸡犬的叫声都可以听得见,但人民从生到死,也不互相往来。
第八十章 和谐社会
道德经
【原文】小国寡民,使有什(shí)
伯(bǎi)之器而不用,使民重死而不远徙(xǐ)。虽有舟舆(yú),无所乘之;虽有甲兵,无所陈之。使民复结绳而用之。至治之极,甘其食,美其服,安其居,乐其俗。邻国相望,鸡犬之声相闻,民至老死,不相往来。
【译文】
国家小,人口少,即使有各种器具也不使用,使人民到死也不愿远徙他乡。虽有舟船车辆,但没有必要乘坐;虽有精锐甲兵,也无需驻扎设防。使民仿佛回复到纯朴时代。国家治理得尽善尽美,人民吃得好,穿得好,住得好,风俗好。邻近国家相互看见,鸡犬之声都能听到,但人民直到老死,也不愿侵扰。
【悟道心得】
1、营建相安无事、和谐自然的心灵家园,过平静、恬淡、快乐的生活。
2、老子希望人人过上“甘其食、美其服、安其居、乐其俗”的理想生活。
3、当今社会,人们的物质文明不断提高,但人生的烦忧越来越多。如何消除现实生活中的纷扰、争斗、痛苦?营建老子幸福的心灵家园,是一种明智的选择。
4、你不必和因果争吵,因果从来就不会误人。我们也不必和命运争吵,命运是最公平的审判官。是非与得失,要以最后的结果才能评定。
道德经
【原文】小国寡民,使有什(shí)
伯(bǎi)之器而不用,使民重死而不远徙(xǐ)。虽有舟舆(yú),无所乘之;虽有甲兵,无所陈之。使民复结绳而用之。至治之极,甘其食,美其服,安其居,乐其俗。邻国相望,鸡犬之声相闻,民至老死,不相往来。
【译文】
国家小,人口少,即使有各种器具也不使用,使人民到死也不愿远徙他乡。虽有舟船车辆,但没有必要乘坐;虽有精锐甲兵,也无需驻扎设防。使民仿佛回复到纯朴时代。国家治理得尽善尽美,人民吃得好,穿得好,住得好,风俗好。邻近国家相互看见,鸡犬之声都能听到,但人民直到老死,也不愿侵扰。
【悟道心得】
1、营建相安无事、和谐自然的心灵家园,过平静、恬淡、快乐的生活。
2、老子希望人人过上“甘其食、美其服、安其居、乐其俗”的理想生活。
3、当今社会,人们的物质文明不断提高,但人生的烦忧越来越多。如何消除现实生活中的纷扰、争斗、痛苦?营建老子幸福的心灵家园,是一种明智的选择。
4、你不必和因果争吵,因果从来就不会误人。我们也不必和命运争吵,命运是最公平的审判官。是非与得失,要以最后的结果才能评定。
《老子》:“邻国相望,鸡犬之声相闻,民至老死不相往来。”这是我喜欢的生活。哈哈,了悟过早,也是一种烦恼。即是般若。
*落红不是无情物,化作春泥更护花。
*大凡人生在世,有两件事最难布施,第一件事情是钱财,钱,钱,钱,命相连。第二件是身布施。
*所以我常常讲得几个字,我自己号称十二字真言,人生都是“看得破,忍不过。想得到,做不来。”这就是信心有逆。
*《第十五偈颂》
跃马投鞭星斗横,一呼百诺作雷鸣。
江山无恙渔翁老,何似灵山补衲轻。
人生真正的福报,还是轻福。
南无阿弥陀佛
*落红不是无情物,化作春泥更护花。
*大凡人生在世,有两件事最难布施,第一件事情是钱财,钱,钱,钱,命相连。第二件是身布施。
*所以我常常讲得几个字,我自己号称十二字真言,人生都是“看得破,忍不过。想得到,做不来。”这就是信心有逆。
*《第十五偈颂》
跃马投鞭星斗横,一呼百诺作雷鸣。
江山无恙渔翁老,何似灵山补衲轻。
人生真正的福报,还是轻福。
南无阿弥陀佛
✋热门推荐