呜呜呜我真的忍不住了maki这么可爱……呜呜呜……明明那么喜欢春田却要说出这种这么残酷的话……难受死了…………春田のバカ!バカ!こんな涙こぼれて言ってたことは本音の訳がないでしょう!!後を追えよバカ者…!!何で部長さんと同棲はじめたんですか!!编剧最后不让春田醒悟我就要打人了[失望][失望][失望]虽然部长也没错,可是非maki不可啊……(自从去p站看了同人之后越发觉得maki真的超可爱的,仕草がいちいち愛しい…そもそも春田への愛が半端ないし…呜呜呜而且其实我也很喜欢ちず啊,她什么错都没有但是maki肯定也很痛苦吧…最后也说和春田交往了也尽是痛苦的事情…[失望]唉心疼所有人……………
譬如秋天黄昏的天空,也没有颜色,也没有声音,不知何故令人流泪。无心之人未觉有奇,唯爱观红叶而已。
たとへば、秋の夕暮れの空の気色は色もなく声もなしいづくにいかなるゆゑあるべしとも覚えねども、すずろに涙こぼるるがごとし。これを心なき列の者はさらにいみじと思はずただ目に見ゆる花紅葉を愛で侍る。- 鸭长明《無名抄》
たとへば、秋の夕暮れの空の気色は色もなく声もなしいづくにいかなるゆゑあるべしとも覚えねども、すずろに涙こぼるるがごとし。これを心なき列の者はさらにいみじと思はずただ目に見ゆる花紅葉を愛で侍る。- 鸭长明《無名抄》
以下纯属脑洞,其实我是来求文的[并不简单]
听着仙名的《もしも明日が》如果明天,看到日饭说把憧憬,惹人怜爱,悲伤的心情表达得很好,发现原来这首歌是这样的啊……跟《棉手帕》一样,特别善解人意的女主角,虽然是恋爱中,却已经在想以后要如何珍藏回忆。仙名mv里的演技也很好,一边开心,一边眼中藏着理智和忧伤。
もしも明日が 晴れならば
如果明天 天晴的话
爱する人よ あの场所で
心爱的人啊 就去那个地方吧
もしも明日が 雨ならば
如果明天 下雨的话
爱する人よ そばに居て
心爱的人啊 就待在我身边吧
今日の日よ さようなら
今天这一天 再见了
梦で逢いましょう
梦里再相会吧
そして心の窓辺に
然后在心的窗边
灯りをともしましょう
点上一盏灯吧
もしも明日が 风ならば
如果明天 起风的话
爱する人よ 呼びに来て
心爱的人啊 就唤你来吧
もしも季节が 変わったら
如果季节变换的话
爱する人よ あの歌を
心爱的人啊 就唱那首歌吧
もしも手纸を 书いたなら
如果写了信的话
爱する人よ 逢いに来て
心爱的人啊 就来见我吧
今日の日を 想い出に
今天这一天 就把回忆
そっと残しましょう
悄悄地留下吧
そして心の垣根に
然后在心中的篱笆旁
花を咲かせましょう
开出一朵花吧
もしも涙が こぼれたら
如果流泪的话
爱する人よ なぐさめて
心爱的人啊 请你安慰我
然后cp脑的我忍不住把这个巧合放上来[污]
小海的宫古岛写真集标题《晴れでも。雨でも!!》
无论晴雨。虽然你在用天气占卜,但是实际上晴天雨天我都不会离开你呀~(标题并不是这个意思啦)
虽然只是一个巧合,但是不觉得这个梗很适合写文吗?!
有没有大大愿意吃我安利把这个脑洞具象化啊?
mv或者文都可以,求投喂![好喜欢]
听着仙名的《もしも明日が》如果明天,看到日饭说把憧憬,惹人怜爱,悲伤的心情表达得很好,发现原来这首歌是这样的啊……跟《棉手帕》一样,特别善解人意的女主角,虽然是恋爱中,却已经在想以后要如何珍藏回忆。仙名mv里的演技也很好,一边开心,一边眼中藏着理智和忧伤。
もしも明日が 晴れならば
如果明天 天晴的话
爱する人よ あの场所で
心爱的人啊 就去那个地方吧
もしも明日が 雨ならば
如果明天 下雨的话
爱する人よ そばに居て
心爱的人啊 就待在我身边吧
今日の日よ さようなら
今天这一天 再见了
梦で逢いましょう
梦里再相会吧
そして心の窓辺に
然后在心的窗边
灯りをともしましょう
点上一盏灯吧
もしも明日が 风ならば
如果明天 起风的话
爱する人よ 呼びに来て
心爱的人啊 就唤你来吧
もしも季节が 変わったら
如果季节变换的话
爱する人よ あの歌を
心爱的人啊 就唱那首歌吧
もしも手纸を 书いたなら
如果写了信的话
爱する人よ 逢いに来て
心爱的人啊 就来见我吧
今日の日を 想い出に
今天这一天 就把回忆
そっと残しましょう
悄悄地留下吧
そして心の垣根に
然后在心中的篱笆旁
花を咲かせましょう
开出一朵花吧
もしも涙が こぼれたら
如果流泪的话
爱する人よ なぐさめて
心爱的人啊 请你安慰我
然后cp脑的我忍不住把这个巧合放上来[污]
小海的宫古岛写真集标题《晴れでも。雨でも!!》
无论晴雨。虽然你在用天气占卜,但是实际上晴天雨天我都不会离开你呀~(标题并不是这个意思啦)
虽然只是一个巧合,但是不觉得这个梗很适合写文吗?!
有没有大大愿意吃我安利把这个脑洞具象化啊?
mv或者文都可以,求投喂![好喜欢]
✋热门推荐