#一起看年画##艺术分享# 清宫彩绘门画,钟馗驱邪,与昨天介绍的是一对,装潢样式完全一样。
此图中的钟馗穿绿袍,飞起一柄剑,光影中可见蚊子和一只猢狲。进入农历五月,蚊虫渐多,人们希望能将其驱散以求平安。猢狲则代表更多有害的鸟兽,可能与西游记中六耳猕猴的故事有点关系。对这些狡猾的有害之物,人们希望借钟馗的威名加以祛除。
现在,疫情逐渐得到控制,北京的每日新增病例在减少,上海迎来新篇章。恰逢端午佳节,可谓来之不易,祝大家端午安康!#我的端午仪式感#
此图中的钟馗穿绿袍,飞起一柄剑,光影中可见蚊子和一只猢狲。进入农历五月,蚊虫渐多,人们希望能将其驱散以求平安。猢狲则代表更多有害的鸟兽,可能与西游记中六耳猕猴的故事有点关系。对这些狡猾的有害之物,人们希望借钟馗的威名加以祛除。
现在,疫情逐渐得到控制,北京的每日新增病例在减少,上海迎来新篇章。恰逢端午佳节,可谓来之不易,祝大家端午安康!#我的端午仪式感#
有个老哥离婚了,一次酒后多言,他和我讲了他的离婚故事?
说是和老婆过不下去了,提了离婚。这老哥有点钱,而他老婆的经 济条件就没那么好,在一家公司做文 职做了七八年,没存下多少钱,如果离婚要分 割 财 产,他要分将近一半的资产给老婆。但这老哥不想给老婆留 钱,于是离婚前他把自己所有的资产,包括房车都转移给了自己父母,自己银 行 卡里就存了几百。
等于他的个人资产就这几百,分 割 财 产时,她老婆还得把自己的钱将近一半分给他,逼得他老婆放弃了财 产分 割。但这老哥下定决心要把事情做绝,非得要分 割 财 产,还主动放弃了儿子的抚养权。
于是他老婆不得不把自己为数不多的存 款分给他,还得养一个儿子,而这老哥之前是做自由职业的,说自己现在没做了,没工作没收入。这样抚养 费也不用给了。
然后离婚后光速要回了自己的资产。
我问他:你老婆做了啥,你这么恨他,做的这么绝?
他说:我不恨她,只是不爱她了,她也没做对不起我的事,离了婚就是陌生人了,你会把自己的钱分一半给陌生人吗?!
我又问:那你孩子呢,你不管他吗?
他顿了顿说:我爱我的孩子,这一点毋庸置疑,但他对我来说依旧是个拖油 瓶,孩子他妈既然要,那我就让给她,不和她争。
现在这老哥似乎很潇洒,喝着小酒,泡小妹妹。。。
说到这里,对比我也不知道该如何做答。除了对他前妻表示深切同情外,还得给这老哥点个赞,绝!
所以朋友们结婚须谨慎,你永远想不到,离婚时对方可能会做得有多绝!
(文/网友)
说是和老婆过不下去了,提了离婚。这老哥有点钱,而他老婆的经 济条件就没那么好,在一家公司做文 职做了七八年,没存下多少钱,如果离婚要分 割 财 产,他要分将近一半的资产给老婆。但这老哥不想给老婆留 钱,于是离婚前他把自己所有的资产,包括房车都转移给了自己父母,自己银 行 卡里就存了几百。
等于他的个人资产就这几百,分 割 财 产时,她老婆还得把自己的钱将近一半分给他,逼得他老婆放弃了财 产分 割。但这老哥下定决心要把事情做绝,非得要分 割 财 产,还主动放弃了儿子的抚养权。
于是他老婆不得不把自己为数不多的存 款分给他,还得养一个儿子,而这老哥之前是做自由职业的,说自己现在没做了,没工作没收入。这样抚养 费也不用给了。
然后离婚后光速要回了自己的资产。
我问他:你老婆做了啥,你这么恨他,做的这么绝?
他说:我不恨她,只是不爱她了,她也没做对不起我的事,离了婚就是陌生人了,你会把自己的钱分一半给陌生人吗?!
我又问:那你孩子呢,你不管他吗?
他顿了顿说:我爱我的孩子,这一点毋庸置疑,但他对我来说依旧是个拖油 瓶,孩子他妈既然要,那我就让给她,不和她争。
现在这老哥似乎很潇洒,喝着小酒,泡小妹妹。。。
说到这里,对比我也不知道该如何做答。除了对他前妻表示深切同情外,还得给这老哥点个赞,绝!
所以朋友们结婚须谨慎,你永远想不到,离婚时对方可能会做得有多绝!
(文/网友)
【优秀翻译人的故事丨聂丽军:重视细节助我获得一级翻译】
聂丽军是一家外企专职翻译,在2021年全国翻译系列职称中以优异的成绩通过了一级翻译评审。同时,数据显示,全国翻译人员到2021年底已达538万人。有这么庞大的一个群体都做着类似的工作,有着类似的工作经历,可能同样还抱有成为一级翻译的梦想。
下面是应CATTI中心邀请,聂丽军与业界分享其翻译学术和实践的成长经历,希望能给各位正奋斗在一级翻译拿证路上的翻译人们CATTIer们一些借鉴和启迪。
⭐一、仔细阅读官方的申请文件,同时做好申请工作的全盘计划。
这份官方职称评审工作文件每年都会发布,基本不会太变。基本上你要做的事情文件上都有明确,但是要让万事俱备的话,任务还是很艰巨的。所以,把它打印出来,每一项逐步做出标记。记好每项需要花多少的精力。比如,我自己计算,当时包括一些细项在内有12项工作要做。但请注意,这还不是事实的全部。我得说还有很多其他的工作从这细项中延伸出来。比较简单的例子就是排在整个材料清单的第一项 — 单位评审函。你需要自己考虑根据你的情况,拿到这个单位评审函有多少环节。这几乎是每个申请人的必备材料(可能自由职业者会不一样,这个请寻求官方的说法)。这个文件上的措辞实际上公司译员和政府译员会有所不同。幸运的是,现在新的申请者有模版可以去参考了。我当时是花了一个多星期的时间才准备好《评审函》:咨询措辞、起草文件、向领导邮件申请批准、还有公司盖章。我必须承认,相较其它很多材料,这个最简单的了。还分享一个我个人的经历,当时为了让单位同意批准我拿我过去的翻译资料作申请材料,我花了近3周的时间。当然,这个流程因单位而异。但考虑到牵扯的时间和精力,这也是值得考虑在内的。
⭐二、一定要先做最轻松的部分,才好保持走完后半程的充沛精力。
如你做完计划之后发现有大量的工作堆积在面前时,感到像我当一样充满压力和沮丧的话,还比较管用的。刚说了我有12项在清单上,其中五项其实是可以很快轻松完成的,比方说电子照片、身份证扫描件、二级证书和一级成绩等。我当时很快就把这五项从我的清单勾掉,那时对接下来充满希望,觉得我肯定能在规定时间内完成。
⭐三、就是一定要参加官方办的讲座。
这是特别特别重要:一来,所有在这个讲座专家们会分享很多相关的信息和干货,这些专家很多还是我们职称材料的评委;二来,这个课时是可以作为继续教育学时来积分的;三来,这毕竟是一个公益性讲座,也没有什么理由好拒绝吧。但实际上我付费也会参加这些讲座,因为它们确实在我当时准备复杂的表格和论文中起了极大作用。基本上听完后,给我的材料准备工作定了一个非常好的基调,告诉我要在各个方面做到细致认真。
⭐第四、要充分重视继续教育学时的积累工作。
首先你这也没有办法忽视,这是一个必选项。第二,它所占用的时间也是不容忽视的。你需要仔细算一算,有多少课必须上网听的,有多少积分是可以兑换的;要兑换的话,你要有多少文案工作要做。另外,在继续教育的官网上,我也建议大家去选那些有关于如何准备申请论文的课程来听,当时我确实是帮助很大。因为毕业很多年,写论文的技能也生疏了不少。
⭐第五、要尽可能仔细检查你的翻译和论文的质量。
对于一个有资格申请一级翻译的有经验的译者来说,校对/检查的重要性看似无需去谈。但是我从官方讲座中也了解到,有很多申请失败的案例,就是因为提交的材料质量较差,有不少语法格式错误。所以,为了避免这类失败,我当时花了很多的时间和精力,逐字逐段地校对。这里这我推荐一个可能有用的网站(grammarly .com)。它能识别一些语法和句法错误。不过,作为免费版的用户,我认为它的一些建议可供参考,但也只是参考。因为它的语境适应性还不太行。所以用的时候,大家还是相对谨慎一些。
⭐第六、要真诚。
如果我说我的整个职称申请过程有点像朝圣之旅的话,可能听上去会有些夸张。但这是我自己的真实感受。过了一级考试其实对很多人来说已经不是一件易事。所以人们很容易抱怨说都已经这么不容易了,为什么到职称评审还这么艰难。这就有点像西游记孙悟空西天取经的最后一关。如果你虔心对待,同样你也会得到真诚的回报。这个心态对我个人帮助很大,因为当我整理我过去十年翻译工作量,一个一个文件梳理时我不会感到繁琐;当我不知道如何去把我的心得体、观点、经验写成一个言之有物的文章或有结构地填进那些申请表时不会觉得就此困住。曾经有个专家在讲座上也谈到,你需要通过整个申请材料讲好你自己的故事,一个美好而又真实的故事。没有过份夸张,也不会轻描淡写。职称申请对我来说是一个辛苦但又收获满满的过程。我也坚信,我的收获远远大于我的付出。
以上建议哪怕有一点对您有些帮助,我都会深感荣幸。希望大家和我一样,在职称申请的过程中充满收获!
聂丽军是一家外企专职翻译,在2021年全国翻译系列职称中以优异的成绩通过了一级翻译评审。同时,数据显示,全国翻译人员到2021年底已达538万人。有这么庞大的一个群体都做着类似的工作,有着类似的工作经历,可能同样还抱有成为一级翻译的梦想。
下面是应CATTI中心邀请,聂丽军与业界分享其翻译学术和实践的成长经历,希望能给各位正奋斗在一级翻译拿证路上的翻译人们CATTIer们一些借鉴和启迪。
⭐一、仔细阅读官方的申请文件,同时做好申请工作的全盘计划。
这份官方职称评审工作文件每年都会发布,基本不会太变。基本上你要做的事情文件上都有明确,但是要让万事俱备的话,任务还是很艰巨的。所以,把它打印出来,每一项逐步做出标记。记好每项需要花多少的精力。比如,我自己计算,当时包括一些细项在内有12项工作要做。但请注意,这还不是事实的全部。我得说还有很多其他的工作从这细项中延伸出来。比较简单的例子就是排在整个材料清单的第一项 — 单位评审函。你需要自己考虑根据你的情况,拿到这个单位评审函有多少环节。这几乎是每个申请人的必备材料(可能自由职业者会不一样,这个请寻求官方的说法)。这个文件上的措辞实际上公司译员和政府译员会有所不同。幸运的是,现在新的申请者有模版可以去参考了。我当时是花了一个多星期的时间才准备好《评审函》:咨询措辞、起草文件、向领导邮件申请批准、还有公司盖章。我必须承认,相较其它很多材料,这个最简单的了。还分享一个我个人的经历,当时为了让单位同意批准我拿我过去的翻译资料作申请材料,我花了近3周的时间。当然,这个流程因单位而异。但考虑到牵扯的时间和精力,这也是值得考虑在内的。
⭐二、一定要先做最轻松的部分,才好保持走完后半程的充沛精力。
如你做完计划之后发现有大量的工作堆积在面前时,感到像我当一样充满压力和沮丧的话,还比较管用的。刚说了我有12项在清单上,其中五项其实是可以很快轻松完成的,比方说电子照片、身份证扫描件、二级证书和一级成绩等。我当时很快就把这五项从我的清单勾掉,那时对接下来充满希望,觉得我肯定能在规定时间内完成。
⭐三、就是一定要参加官方办的讲座。
这是特别特别重要:一来,所有在这个讲座专家们会分享很多相关的信息和干货,这些专家很多还是我们职称材料的评委;二来,这个课时是可以作为继续教育学时来积分的;三来,这毕竟是一个公益性讲座,也没有什么理由好拒绝吧。但实际上我付费也会参加这些讲座,因为它们确实在我当时准备复杂的表格和论文中起了极大作用。基本上听完后,给我的材料准备工作定了一个非常好的基调,告诉我要在各个方面做到细致认真。
⭐第四、要充分重视继续教育学时的积累工作。
首先你这也没有办法忽视,这是一个必选项。第二,它所占用的时间也是不容忽视的。你需要仔细算一算,有多少课必须上网听的,有多少积分是可以兑换的;要兑换的话,你要有多少文案工作要做。另外,在继续教育的官网上,我也建议大家去选那些有关于如何准备申请论文的课程来听,当时我确实是帮助很大。因为毕业很多年,写论文的技能也生疏了不少。
⭐第五、要尽可能仔细检查你的翻译和论文的质量。
对于一个有资格申请一级翻译的有经验的译者来说,校对/检查的重要性看似无需去谈。但是我从官方讲座中也了解到,有很多申请失败的案例,就是因为提交的材料质量较差,有不少语法格式错误。所以,为了避免这类失败,我当时花了很多的时间和精力,逐字逐段地校对。这里这我推荐一个可能有用的网站(grammarly .com)。它能识别一些语法和句法错误。不过,作为免费版的用户,我认为它的一些建议可供参考,但也只是参考。因为它的语境适应性还不太行。所以用的时候,大家还是相对谨慎一些。
⭐第六、要真诚。
如果我说我的整个职称申请过程有点像朝圣之旅的话,可能听上去会有些夸张。但这是我自己的真实感受。过了一级考试其实对很多人来说已经不是一件易事。所以人们很容易抱怨说都已经这么不容易了,为什么到职称评审还这么艰难。这就有点像西游记孙悟空西天取经的最后一关。如果你虔心对待,同样你也会得到真诚的回报。这个心态对我个人帮助很大,因为当我整理我过去十年翻译工作量,一个一个文件梳理时我不会感到繁琐;当我不知道如何去把我的心得体、观点、经验写成一个言之有物的文章或有结构地填进那些申请表时不会觉得就此困住。曾经有个专家在讲座上也谈到,你需要通过整个申请材料讲好你自己的故事,一个美好而又真实的故事。没有过份夸张,也不会轻描淡写。职称申请对我来说是一个辛苦但又收获满满的过程。我也坚信,我的收获远远大于我的付出。
以上建议哪怕有一点对您有些帮助,我都会深感荣幸。希望大家和我一样,在职称申请的过程中充满收获!
✋热门推荐